Translation of "flashed" in Italian


How to use "flashed" in sentences:

And it was going across the sky, and it flashed three times at me and zigzagged and whizzed off.
E attraversava il cielo e poi mi ha lampeggiato tre volte e ha zigzagato via ed è schizzato via...
Part of this team is a coordinator who flashed security credentials at people, chasing them from the area.
C'è anche un coordinatore... che ha mostrato alla gente credenziali dei servizi segreti per evacuare la zona.
My whole life flashed before my eyes.
Mi e' passata la vita davanti agli occhi.
I've had many credentials flashed in my face.
Questa gente è piena di credene'iali.
Then lightning flashed and thunder shocked the land.
Poi un fulmine attraversò il cielo e il tuono fece tremare la terra.
Sebulba flashed me with his vents.
Sebulba mi ha abbagliato coi suoi scarichi.
Corridor Six, something flashed in front of the camera.
Corridoio 6, qualcosa e' apparso di fronte alla telecamera.
I heard that in college you flashed a campus tour group on a dare.
Ho sentito che al college una volta ti sei tirata su la maglietta durante un tour del campus per una scommessa.
We know the program was flashed from a physical device that was tied into the system.
Sappiamo che il programma e' stato lanciato da un dispositivo agganciato al sistema.
She grabbed your package, flashed you in your car.
Ti ha afferrato il pacco e poi te l'ha mostrata nella tua auto.
Mentioned your name, flashed a badge.
Ha chiesto il tuo nome, mostrato un distintivo.
I'm guessing the boy that I flashed goes to your school.
Immagino che il ragazzo in bici vada alla tua scuola.
And the sign flashed out its warning
E l'insegna proiettò il suo avvertimento
We might as well have flashed her our fangs.
Ci mancava solo che le mostrassimo i canini.
My life flashed before my eyes.
Mi è passata la vita davanti agli occhi.
I swear to God, they flashed green for a second.
Giuro su Dio, per un attimo hanno brillato di verde.
My past flashed before me, out of my control
Il mio passato mi è balenato davanti, fuori controllo Film rapido ma chiaro
And if it had been about power, he probably would have walked around, flashed his gun to maximize terror.
E se avesse riguardato il potere, probabilmente avrebbe sventolato l'arma in giro per seminare il panico.
My life just flashed before my eyes.
La mia vita mi e' appena passata davanti agli occhi.
Randy, what I'm looking at is each of the women you flashed... were mothers.
Randy, quello che vedo qui è che ogni donna a cui hai mostrato le parti intime... era una madre.
At every single party in our 20s, she flashed her tits at some point.
Quando avevamo vent'anni tirava fuori le tette a ogni festa.
Every person listening at this moment has flashed back to that day in April, 1945, when Franklin Delano Roosevelt...
Tutti quelli in ascolto in questo momento sono tornati indietro a quel giorno di Aprile del 1945, quando Franklin Delano Roosevelt...
A busty, young lassie flashed me a grin.
"Una donzella giovane e formosa, un sorriso mi rivolse graziosa".
An innocent- yes, innocent young woman was brutally murdered 'cause she flashed a little tit on occasion, got it on with a married man tried to live her life outside your goddamn family.
Una innocente è stata uccisa perchè aveva una storia con un uomo sposato...e cercava di vvere fuori da a vostra famiglia. Era tua sorela.
I may have flashed it or whatever and scared a few folks but never actually fired off.
L'ho tirata tuori per spaventare certa gente ma non ho mai sparato.
You might not have flashed, but you did your job.
Non avrai avuto flash, ma hai fatto il tuo lavoro.
I flashed and made Agent Walker accompany me while pursuing a suspect.
Ho avuto un flash, e ho coinvolto l'agente Walker nell'inseguimento di un sospettato.
The only explanation, however implausible, is that frost flashed-forward from 1991 to our present and saw us in Somalia.
L'unica spiegazione, per quanto non plausibile, e' che Frost abbia avuto un flash forward del nostro presente nel 1991 e ci abbia visti in Somalia.
Don't be.My life flashed in front of my eyes, and halfway through I was just bored.
Non ti dispiacere. Per un attimo ho rivisto tutta la mia vita, non era un granché, il rischio di annegare è stata la parte migliore.
When I input everything into the Quicken nothing flashed red, so that's gotta mean it's okay, right?
Non le e' permesso di non dichiararlo. Quando ho messo tutto nel Quicken, non e' comparsa nessuna lucina rossa, quindi questo vuol dire che va bene, no?
Of all the times you could have flashed back to, did it have to be when you were dating my wife?
Di tutti i momenti ai quali potevi regredire, doveva proprio essere quando uscivi con mia moglie?
Because a teacher had flashed a piece, you know?
Un insegnante era entrato con la pistola.
Maybe he flashed the money he stole from Savino in front of her, pretended to be rich.
Forse ha fatto sfoggio davanti a lei dei soldi rubati a Savino, fingendo di essere ricco.
(Audio) JO: (Unintelligible) And we flashed colors in the two brains to indicate brain areas that respond very similarly across people.
(Audio) JO: (Incomprensibile) Abbiamo evidenziato con dei colori nei due emisferi le aree cerebrali simili nelle loro risposte tra la gente.
Moses stretched out his rod toward the heavens, and Yahweh sent thunder, hail, and lightning flashed down to the earth. Yahweh rained hail on the land of Egypt.
Mosè stese il bastone verso il cielo e il Signore mandò tuoni e grandine; un fuoco guizzò sul paese e il Signore fece piovere grandine su tutto il paese d'Egitto
The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.
Ti videro le acque, Dio, ti videro e ne furono sconvolte; sussultarono anche gli abissi
1.0766189098358s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?