Translation of "feel something" in Italian


How to use "feel something" in sentences:

I just needed to feel something.
Avevo solo bisogno di provare qualcosa.
And I feel something very strong.
E sento una cosa molto forte.
I could feel something was coming.
Sentívo che stava per accadere qualcosa.
I know you feel something for me, too.
Lo so che provi qualcosa per me anche tu.
And for me... what I want more than anything in the world is for it to be okay with you... for me to feel something again.
E quanto a me, la cosa che più desidero al mondo è che tu accetti l'idea che io torni a provare qualcosa.
Because I feel something licking me.
Perché qualcosa qui sotto mi sta leccando.
I think we miss that touch so much that we crash into each other just so we can feel something.
Il contatto ci manca talmente che ci schiantiamo contro gli altri.....solo per sentirne la presenza.
Don't you feel something wrong inside you?
Non senti qualcosa che non va in te?
I'll always feel something for him, but am I in love with him in that way?
Ho sempre provato qualcosa per lui, ma lo amo in quel modo?
At least with a hangover, I feel something.
Se mi sbronzassi, almeno dopo sentirei qualcosa.
I didn't pretend to feel something so I could screw people over.
Non ho mai fatto finta di provare qualcosa per poi raggirare le persone.
I know you feel something for me.
So che provi qualcosa per me.
You didn't kill him because you feel something for me.
Non l'hai ucciso perché si sente qualcosa per me.
I called him back, because I feel something for you.
Lui ho richiamato, perché sento qualcosa per te.
I want to feel something else for a little while.
Voglio provare qualcosa di diverso per un po'.
Sometimes you want to feel something.
A volte, pero'... vuoi provare qualcosa...
Closer I get to this, the closer I feel something is getting to me.
Quanto piu' mi sento vicino alla verita'... tanto piu' sento qualcosa sempre piu' vicino a me.
I was smiling because you made me feel something I haven't felt in a very long time.
Stavo sorridendo perché mi fai provare una cosa che non provavo da molto tempo.
No, I'd like you all to think of one moment where she made you feel something real.
No, vorrei che tutti voi pensiate ad un momento dove vi ha fatto provare qualcosa di reale.
I thought I would feel something more than this... this emptiness.
Pensavo avrei sentito qualcosa di piu' di questo... di questo vuoto.
Raven, I want you to tell me when you feel something, ok?
Raven, voglio che tu mi dica quando senti qualcosa, ok?
Because despite your best efforts, you've allowed yourself to feel something.
Perche' nonostante tutti i tuoi tentativi, hai permesso a te stesso di provare qualcosa.
You made me feel something I had never felt before.
Mi hai fatto provare qualcosa che non ho mai provato prima.
And I keep thinking that maybe you feel something similar.
E credo che anche per lei sia così.
I think I'm starting to feel something.
Credo di iniziare a sentire qualcosa.
Well, it's nice to know you can feel something.
Beh, e' bello sapere che riesce a provare qualcosa.
And I know you feel something for me.
E io so che tu provi qualcosa per me.
They want you to feel something for this man.
Vogliono che tu senta qualcosa per quest'uomo.
This makes you feel something instantly, you know what I mean?
Questo ti fa sentire subito qualcosa, capisci che intendo?
You know, I sometimes touch the frayed part of the power cord just to feel something.
Sapete, a volte tocco i cavi sfilacciati dell'alimentatore solo per sentire qualcosa.
You can't tell me that you didn't feel something, too.
tu non puoi dirmi che tu non senti qualcosa. ancora.
But look me in the eye and tell me that you don't feel something for him.
Guardami negli occhi e dimmi che non provi niente per lui.
I want you to feel something.
Voglio che tu senta una cosa.
I'd stare at women's bosoms and their backsides, you know, trying to feel something.
Ho pure guardato loro il seno e il sedere, sai, cercando di provare qualcosa.
If you could make me feel something, Harada, that would be sublime.
Se riuscissi a farmi provare qualcosa, Harada, sarebbe davvero sublime.
Are you gonna pretend like you didn't feel something just now?
Vuoi fingere di non aver sentito niente un momento fa?
I went through all the photos and one of them made me feel something.
Ho passato tutte le foto, e... con una ho sentito qualcosa.
And then I could feel something in me changing, so I yelled and I screamed, and I noticed that everybody around me was doing the same thing.
E allora ho iniziato a sentire che qualcosa in me cambiava, e ho urlato e ho gridato, e ho notato che tutti intorno a me stavano facendo lo stesso.
1.4346141815186s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?