Translation of "extent of" in Italian


How to use "extent of" in sentences:

The treasury is filling, but not to the extent of equipping an army.
Le casse si stanno riempiendo, ma non a sufficienza per equipaggiare un esercito.
We need to find out who that is and the extent of the damage.
Dobbiamo scoprire chi e', e quanti danni sono stati fatti.
That obligation applies to the amount of personal data collected, the extent of their processing, the period of their storage and their accessibility.
Tale obbligo vale per la quantità dei dati personali raccolti, la portata del trattamento, il periodo di conservazione e l’accessibilità.
Somehow we staggered through Sunday, and by the time we drove Margo to the station late Monday afternoon, she and Lloyd had thawed out to the extent of being civil to each other.
Bene o male passammo la domenica, e lunedì pomeriggio, quando venne l'ora di portare Margo alla stazione, lei e Lloyd si erano "scongelati" abbastanza da trattarsi civilmente.
Is that the extent of your powers, little one?
Sono tutti qua i tuoi poteri, piccoletto?
Until we have him, we won't know the extent of the leak.
Fino alla sua cattura, non sapremo l'ammontare dei danni.
I want him to witness the extent of my mercy by witnessing your deformed body.
Voglio che veda la misura della mia pieta' vedendo il tuo corpo mutilato.
You can already see the extent of the incursion with the naked eye.
Potete già vedere l'estensione dell'incursione ad occhio nudo.
We don't know the extent of his condition.
Non conosciamo la gravità della sua condie'ione.
I don't believe I fully gauged the extent of your strength.
Non credo di aver quantificato a pieno il livello della tua forza.
That's the extent of my relationships.
Loro sono i componenti della mia famiglia.
If anyone does, he will be punished to the full extent of the revolutionary code.
Se qualcuno lo fa... la giustizia rivoluzionaria si abbattera' su di lui.
Extent of the processing of personal data
Ambito del trattamento di dati personali
Violators will be prosecuted to the full extent of the law.
I trasgressori saranno perseguiti nella misura massima di legge.
When we spoke, I did not know the full extent of her transgression.
Non conoscevo ancora la vera entita' dei suoi peccati.
I'll try to determine the extent of Lou's debts.
Io provero' a stabilire l'entita' dei debiti di Lou.
We have no influence on the data collected and data processing processes, nor are we aware of the full extent of data collection, the purposes of processing, the storage periods.
Non abbiamo alcuna influenza sui dati raccolti e sulle operazioni di elaborazione dei dati, né siamo a conoscenza della portata complessiva della raccolta dei dati, dello scopo dell'elaborazione e dei termini di salvataggio.
The depth of Eurus's psychosis and the extent of her abilities couldn't hope to be contained in any ordinary institution.
La gravità della psicosi e l'entità delle abilità di Eurus... non avrebbero permesso un ricovero in una normale clinica.
We have no influence upon the nature and extent of the data that is then gathered by the social networks.
Non abbiamo il controllo sulla natura e sulla portata dei dati che sono raccolti dai social network con questa modalità.
Extent of processing of personal data
Estensione del trattamento dei dati personali
We have no influence on the collected data and data processing operations, nor are we aware of the full extent of data collection, the purpose of the processing, or the retention periods.
Non esercitiamo alcuna influenza né sui dati raccolti e le procedure di trattamento, né siamo a conoscenza dell’entità della raccolta di dati, delle finalità del trattamento e dei periodi di salvataggio.
That was the extent of our relationship.
Questo era il fine della nostra relazione.
Moriarty, in turn, gave us hints, just hints as to the extent of his web.
Moriarty, in cambio, ci dava degli indizi. Solo indizi riguardanti l'entità della sua rete.
That's the extent of your concern?
Tutta li' la tua preoccupazione? - Beh...
And that is the extent of my concern for you.
E qui finisce il mio interesse per te.
I don't even know the extent of his injuries.
Non conosco nemmeno l'entita' delle lesioni.
Mr. Longo, you had the opportunity to spare the relatives of your victims further pain by admitting the true extent of your crime.
Signor Longo, ha avuto l'occasione di risparmiare ai familiari delle vittime altro dolore ammettendo la vera entita' del suo crimine.
She must stand trial before seven septons so we can learn the true extent of her sins.
Deve affrontare il processo dinanzi a sette septon, così da stabilire la reale entità dei suoi peccati.
I forget you dress like a cowboy, but that's about the extent of it.
Dimentico che ti vesti da cowboy, ma non lo sei davvero.
That's about the extent of my Valyrian.
È più o meno tutto quello che so dire in valyriano.
We're simply concerned about the extent of the changes you're making.
Siamo solo preoccupati dalla portata dei cambiamenti che sta apportando.
Headings are for reference purposes only and in no way define, limit, construe or describe the scope or extent of such section.
I titoli sono esclusivamente a scopo di riferimento e non definiscono, limitano, interpretano o descrivono in alcun modo l’ambito di applicazione o la portata di tale sezione.
The decision establishing a judicial panel shall lay down the rules on the organisation of the panel and the extent of the jurisdiction conferred upon it.
La decisione sull'istituzione di una camera giurisdizionale stabilisce le regole relative alla composizione di tale camera e precisa la portata delle competenze ad essa conferite.
Description and extent of data processing
Descrizione e ambito del trattamento dei dati
It would be better if the witch never knew the true extent of her powers.
Sarebbe meglio che la strega non conosca la vera grandezza dei suoi poteri.
Monsieur LaPadite I regret to inform you I've exhausted the extent of my French.
Signor LaPadite... mi dispiace informarla che ho esaurito il mio francese.
Yes, and that would be the full extent of your services.
I vostri compiti non eccederanno questa misura.
Considering the extent of the grafting, it's lucky your body didn't reject it.
Considerata l'estensione dell'innesto, è già tanto che non ci sia stato il rigetto.
The regulation establishing a specialised court shall lay down the rules on the organisation of the court and the extent of the jurisdiction conferred upon it.
La legge europea sull'istituzione di un tribunale specializzato fissa le regole relative alla composizione di tale tribunale e precisa la portata delle competenze ad esso conferite.
You are also advised that the Nestlé Group will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law including criminal prosecution for serious offences.
Si comunica inoltre che il Gruppo Nestlé farà valere i propri diritti di proprietà intellettuale nella misura massima consentita dalla legge, compresi procedimenti penali per reati gravi.
These organizations shall also inform the Depositary, who shall in turn inform the Parties, of any substantial modification in the extent of their competence.
Tali organizzazioni comunicano altresì al Depositario, il quale a sua volta ne informa le Parti, qualsiasi modifica sostanziale dell'estensione delle loro competenze.
The extent of percutaneous absorption of topical medications is determined by many factors including the integrity of the epidermal barrier.
Il grado di assorbimento percutaneo dei farmaci topici è determinato da molti fattori, tra cui l'integrità della barriera epidermica.
In its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, a regional economic integration organization shall declare the extent of its competence in respect of the matters governed by this Convention.
3. Nel proprio strumento di ratifica, di accettazione, approvazione o adesione, l'organizzazione d'integrazione economica regionale dichiara la portata della sua competenza riguardo alle materie disciplinate dalla convenzione.
2.3866510391235s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?