Translation of "expedite" in Italian


How to use "expedite" in sentences:

I would very much like to expedite the reinstatement of your nursing license.
Vorrei tanto accelerare il processo per farle riavere la sua licenza da infermiera.
We would appreciate it if you would expedite his release.
Apprezzeremmo molto, se potessi accelerare il suo rilascio.
As soon as we're back on line, we'll expedite your landings on a fuel-emergency basis.
Appena ripresa la linea, vi faremo atterrare in base alle vostre riserve di carburante.
I've come to expedite the transport of his body back to Hong Kong.
Sono qui per organizzare il trasporto della sua salma a Hong Kong.
Carmela, I don't want to sound like religion is a cure-all but if Tony got more involved with the Church it may help to expedite things in his therapy.
Carmela, non voglio dirti che la religione cura tutto...... maseTonyfrequentasse di più la chiesa...... potrebbeaccelerarele cose con la sua terapia.
I have a tendency to expedite information flow by being direct.
Io ho la tendenza a velocizzare il flusso informativo... parlando in modo diretto.
We wanted to thank you for helping to expedite our accreditation process.
Volevamo ringrae'iarla per aver contribuito ad accelerare la nostra certificae'ione.
Would it expedite matters if I made our case to your brother?
Se parlassi io a suo fratello, questo accelererebbe le cose?
We've revised the original plans slightly, to expedite matters.
Abbiamo rvisto leggermente il piano originale, per velocizzare le cose.
Allow me to help expedite your decision.
Consentimi di velocizzare la tua decisione.
They've been brought in to help expedite the interrogation.
Sono state portate qui per aiutarci a velocizzare l'interrogatorio.
How do you know I didn't just expedite things?
Come sai che io non abbia solamente accelerato le cose?
He can help Posca expedite the delay in transferring the money to me.
Puo' aiutare Posca ad accelerare i tempi di trasferimento dei soldi che mi spettano.
The information thereby obtained is used to improve our services and to expedite your access to the website.
Le informazioni così ottenute vengono utilizzate per migliorare i nostri servizi e per velocizzare l'accesso al sito web.
I wish that I could expedite the claim on your wife's policy, but I'm afraid it won't be fully processed until the criminal investigation is closed.
Vorrei poter accelerare la domanda per la polizza di sua moglie, ma purtroppo non sara' completamente esaminata finche' le investigazioni non saranno concluse.
Six months in, and it was mostly just talk on their part, so Michael and I were told to expedite things by giving them the blueprints to the federal building in Omaha that they had talked so much about.
Sotto copertura da sei mesi e fino ad allora erano per lo piu' chiacchiere, quindi... A me e a Michael venne ordinato di smuovere un po' le acque. Dando loro le planimetrie...
I'll see if I can expedite the warrants, and, uh, call the lieutenant.
Cerchero' di accelerare la procedura dei mandati e chiamo il tenente.
Protesters greet a delegation of Iranian finance ministers on a diplomatic mission to expedite the easing of sanctions under the controversial nuclear-arms treaty.
Alcuni manifestanti accolgono la delegazione del ministero del tesoro iraniano in una missione diplomatica per accelerare l'alleggerimento delle sanzioni ARRIVI RITIRO BAGAGLI VOLI INTERNI previste dal controverso trattato sulle armi nucleari.
Is there a way to expedite this?
C'e' un modo per fare piu' in fretta?
Is there some way to expedite the process?
Non c'e' un modo per accelerare il processo?
There's always a way to expedite things.
C'è sempre un modo per accelerare le cose.
Concussion ordnances capable of shooting sound waves deep into the earth, turning boulders into sand, which should expedite this process immeasurably.
Degli ordigni... in grado di sparare onde sonore in profondita'... e di trasformare macigni in sabbia. Dovrebbe accelerare incredibilmente questa operazione.
Agent Keen had me expedite DNA profiles.
L'agente Keen mi ha fatto controllare il loro profilo genetico.
Your precious Freya told me she sent you off to procure certain items that will expedite the death of your sister-in-law.
La tua preziosa Freya mi ha detto che ti ha mandato a procurarti degli elementi che accelereranno la morte di tua cognata.
But please expedite a blood sample for analysis and verify that it is Sameen's before any heads roll.
Ma, per favore, inviate un campione di sangue per i test e verificate che sia quello di Sameen, prima di spiccare teste.
Thought you said this godforsaken slime was gonna expedite the process.
Pensavo avessi detto che questa melma - avrebbe velocizzato il processo.
The ambassador has asked me to expedite visas for the guest workers from China who will be living in Ma'an.
L'ambasciatore mi ha chiesto di velocizzare le pratiche per i visti degli operai cinesi che vivranno a Ma'an.
Well, if you expedite our trial, that takes care of their motion to dismiss.
Beh, se anticipa il nostro processo, si occuperà anche della richiesta di archiviazione.
Okay, I made a solution from a sample of the purple ooze, right, to expedite analysis of the isotope?
Okay, ho fatto una soluzione da un campione del liquido viola, Giusto, per accelerare l'analisi dell'isotopo?
I'm gonna try and expedite, get that cab back to your father as soon as possible.
Provero' a far riavere il taxi a tuo padre nel piu' breve tempo possibile.
Note that emailing your complaint to other parties such as our Internet Service Provider will not expedite your request and may result in a delayed response due to the complaint not being filed properly.
Si noti che, inviando il reclamo ad altri soggetti, come ad esempio il nostro Internet Service Provider, non accelererete la vostra richiesta, anzi questo può comportare una risposta ritardata a causa della denuncia non correttamente presentata.
Nancy, if there's anything that you could do to expedite
Nancy, se potessi fare qualcosa per accelerare
Guess you should try to expedite things.
Forse e' meglio se cerchi di accelerare le cose.
I only ask you to expedite negotiations and not let this opportunity pass.
Concordo. Vi chiedo solo di accelerare i negoziati e non lasciarvi sfuggire questa opportunita'.
I am not going dirty to expedite your agenda.
Non faro' il gioco sporco per accelerare il tuo piano.
And I was just thinking it might be in the team's best interest for us to expedite his departure.
E stavo solo pensando... che potrebbe essere nell'interesse della squadra... se gli affrettassimo la partenza.
Your personal request to expedite NCP through the system.
La sua richiesta personale di far accedere NCP al sistema degli appalti.
If it works for both parties, it's a great way to expedite the deal.
Se va bene ad entrambe le parti, e' un modo fantastico per velocizzare l'accordo.
Well, to expedite citizenship, that requires very special treatment.
Ma...per ottenere la cittadinanza in fretta, ci vuole un trattamento di favore.
I mean, we got to expedite as soon as possible.
Cioè, dovremmo accelerarla il più possibile.
Note that emailing your complaint to other parties such as our Internet Service Provider will not expedite your request and may result in a delayed response due the complaint not properly being filed.
Ricorda che inviare per e-mail la tua denuncia ad altre parti, come il nostro fornitore di servizi Internet, non accelererà la tua richiesta e potrebbe comportare un ritardo nella risposta dovuto alla non corretta presentazione della denuncia.
Apple Support can answer your questions about the account recovery process, but can't verify your identity or expedite the process in any way.
Il supporto Apple può rispondere alle domande relative al processo di recupero dell'account, ma non può in alcun modo verificare la tua identità o accelerare il processo.
Choose TTI, to make your Internet Expedite!
Scegli TTI, per rendere il tuo Internet più veloce!
0.61091113090515s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?