Translation of "estimates of" in Italian


How to use "estimates of" in sentences:

Estimates of potential losses range from 800 million to over one billion pounds.
Le perdite sono stimate fra 800 milioni e 1 miliardo di Sterline.
With the exception of the European Central Bank, each institution shall, before 1 July, draw up estimates of its expenditure for the following financial year.
Ciascuna istituzione, ad eccezione della Banca centrale europea, elabora‚ anteriormente al 1° luglio‚ uno stato di previsione delle spese per l'esercizio finanziario successivo.
We'll firm up our estimates of the missiles' readiness and develop target packages for strikes if you should order them, sir
Potremo valutare con precisione il loro livello di operatività.....e individuare gli obiettivi per l'attacco, se dovesse ordinario.
Our previous estimates of six to eight weeks weren 't even close.
La previsione di 6-8 settimane era ottimista.
Estimates of the number of different species vary from six million to a hundred million.
La stima sul numero di specie diverse varia da sei milioni a cento milioni.
We did some calculations based on our estimates of the water depth and tank dimensions.
Abbiamo fatto dei calcoli basati sul livello dell'acqua e le dimensioni del serbatoio...
having regard to its resolution of 17 April 2014 on Parliament’s estimates of revenue and expenditure for the financial year 2015(6),
vista la sua risoluzione del 17 aprile 2014 sullo stato di previsione delle entrate e delle spese del Parlamento europeo per l'esercizio 2015(6),
In reflecting other qualities of divinity, the superuniverse seconaphim can and do act alone, but the reflective estimates of greatness and of goodness appear to be inseparable.
Per riflettere altre qualità della divinità, i seconafini dei superuniversi possono agire da soli, e lo fanno, ma le valutazioni riflettive della grandezza e della bontà sembrano essere inseparabili.
Estimates of revenue and expenditure for the financial year 2020 – Section I – European Parliament (debate)
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2017 - Tutte le sezioni (discussione)
The following example returns estimates of the standard deviation for a population and a population sample for orders shipped to the United Kingdom.
L'esempio seguente restituisce una stima della deviazione standard relativa a una popolazione e un campione di popolazione per gli ordini spediti nel Regno Unito.
Estimates of revenue and expenditure for the financial year 2019 – Section I – European Parliament
Stato di previsione delle entrate e delle spese per l'esercizio 2019 – Sezione I – Parlamento europeo
According to the estimates of the chemical industry department, the current application of titanium tube equipment has expanded from the initial soda ash and caustic soda industry to the entire chemical industry.
Secondo le stime del dipartimento dell'industria chimica, l'attuale applicazione delle apparecchiature per tubi in titanio si è estesa dall'industria iniziale del carbonato di sodio e della soda caustica all'intera industria chimica.
In the absence of that, each may form estimates of what he was before by what he really likes now.
In mancanza di ciò, ognuno può formare delle stime di ciò che era prima da ciò che gli piace davvero adesso.
Definition: National estimates of the percentage of the population falling below the poverty line are based on surveys of sub-groups, with the results weighted by the number of people in each group.
Brasile Popolazione Definizione: Le stime nazionali della percentuale della popolazione che scende al di sotto della soglia di povertà si basano su indagini di sottogruppi, con i risultati ponderati dal numero di persone in ciascun gruppo.
Estimates of the number of infected have skyrocketed.
Le stime del numero di infetti sono salite alle stelle.
The Defense Department of the United States government... has arrived at estimates of casualties... should they and the Soviet Union adopt a counterforce strategy... in the event of nuclear war.
Il Dipartimento di Difesa, del governo degli USA, ha contato tutte le vittime stimate... e con l'Unione Sovietica, adottera' una strategia di controattacco per la guerra nucleare.
Estimates of prevalence vary widely, but in most countries 8–12% of people will experience depression during their lifetime.2
Le stime di prevalenza variano enormemente ma in molti paesi l’8–12% delle persone presenteranno la depressione nella loro vita.2
(i) preparing ENISA's draft statement of estimates of revenue and expenditure and implementing its budget;
i) predisporre il progetto di stato di previsione delle entrate e delle spese dell'ENISA e l'esecuzione del bilancio;
Summary This table shows estimates of CO2 emissions and transport distances based on the data uploaded from schools.
Summary Questa tabella riporta le stime delle emissioni di CO2 e le distanze per mezzo di trasporto basate sui dati inseriti dalle scuole.
The ECA tests samples of transactions to provide statisticallybased estimates of the extent to which revenue, spending as a whole, as well as and the different expenditure areas are affected by error.
La Corte sottopone a verifica dei campioni di operazioni al fine di fornire una stima statistica del tasso di errore per le entrate, per le spese nel loro complesso e per i vari settori di spesa.
Estimates of the level of confidence and precision of the results provided by the monitoring programmes shall be given in the plan.
Il piano riporta le stime sul livello di attendibilità e precisione dei risultati ottenuti con i programmi di monitoraggio.
Estimates of the actual amounts needed vary significantly and, depending on the scope, scale or methodology, can amount up to hundreds of billions of Euros per year.
Le stime degli importi effettivi necessari variano notevolmente e, a seconda dell’ambito, della scala o della metodologia, possono arrivare a centinaia di miliardi di euro all’anno.
Estimates of the cost to businesses and society are significant and run into billions of euros at a national level.
I costi per le imprese e la società sono considerevoli e vengono valutati in miliardi di euro a livello nazionale.
During the first months of each year the European Commission establishes the draft EU budget based on estimates of expenditure sent by all EU institutions.
Nei primi mesi di ogni anno la Commissione europea elabora il progetto di bilancio dell'UE in base a una stima di spesa trasmessa da tutte le istituzioni dell'UE.
Estimates of the amount of people involved in cross-border traffic accidents vary, as no centralised statistics are available.
Le stime del numero di persone coinvolte in incidenti stradali transfrontalieri variano in quanto non sono disponibili statistiche centralizzate.
According to estimates of the environmental organization, only the consumption of carp can be fully recommended.
Secondo le stime dell'organizzazione ambientale, solo il consumo di carpe può essere pienamente raccomandato.
Estimates of the shortfall in food production as a result of the erratic rains at the end of 2009 show a deficit of more than 30% in Niger and more than 34% in Chad.
Le stime della mancata produzione di cibo dovuta all'irregolarità delle piogge alla fine del 2009 parlano di -30% in Niger e di oltre -34% in Ciad.
2.Each year, the Management Board shall, on the basis of the draft statement of estimates of revenue and expenditure referred to in paragraph 1, produce a statement of estimates of revenue and expenditure for the Agency for the following financial year.
2.Sulla base del progetto provvisorio di cui al paragrafo 1, il consiglio di amministrazione adotta un progetto di stato di previsione delle entrate e delle spese dell'Autorità per l'esercizio finanziario successivo.
Estimates of revenue and expenditure for the financial year 2020 – Section I – European Parliament (vote)
Stato di previsione delle entrate e delle spese per l'esercizio 2020 - Sezione I - Parlamento europeo (votazione)
Estimates of the total natalizumab removal after 3 plasma exchanges (over a 5-8 day interval) was approximately 70-80%.
La stima dell'eliminazione totale di natalizumab dopo 3 plasmaferesi (nell’arco di 5-8 giorni) era circa del 70-80%.
Conservative estimates of steviol glycosides exposure, both in adults and in children, suggest that it is likely that the ADI would be exceeded at the maximum proposed use levels.
Stime prudenziali dell'esposizione ai glicosidi steviolici, sia negli adulti che nei bambini, suggeriscono che è probabile che la DGA venga superata ai livelli massimi d'uso proposti.
Estimates of future costs and benefits indicate that each euro spent on flood protection could save six euros in damage costs.
Dalla stima dei costi e dei benefici futuri risulta che ogni euro speso per proteggerci dalle inondazioni ci farebbe risparmiare sei euro di danni.
The Court’s estimates of the most likely error rates for agriculture, regional policy, rural development and employment and social affairs all show increases compared to 2011.
I tassi di errore più probabile stimati dalla Corte per Agricoltura, Politica regionale, Sviluppo rurale, Occupazione e affari sociali sono tutti più elevati rispetto al 2011.
Each Institution, body or agency is expected to present estimates of expenditure in the annual budgetary procedure consistent with the above orientations.
Si attende che ogni istituzione, organo o agenzia presenti stime delle spese nella procedura di bilancio annuale coerenti con gli orientamenti summenzionati.
Although the findings in this instance are not so conclusive as in the estimates of physical and spirit gravity, they are, comparatively considered, very instructive, even intriguing.
Benché in questo caso i risultati non siano così conclusivi come nelle valutazioni della gravità fisica e di quella spirituale, comparativamente considerati sono molto istruttivi ed anche affascinanti.
So let me show you, this is our estimates of how fast we could translate Wikipedia from English into Spanish.
Lasciate che vi mostri, questa è la nostra stima sulla velocità a cui potremmo tradurre Wikipedia dall'Inglese allo Spagnolo. Ricordatevi, un costo di 50 milioni di dollari.
So it turns out, if you use this technique, actually your estimates of prevalence are very close to what we get from testing random samples in the population, but they're very, very different than what UNAIDS tells us the prevalences are.
E risulta, utilizzando questa tecnica che in realtà le stime di prevalenza sono molto simili a quello che otteniamo dai test a caso tra la popolazione -- ma che sono molto, molto differenti dai tassi di prevalenza che ci vengono detti da UNAIDS.
Now, just to put that into perspective, that's about 400 times fewer than the best estimates of how many intelligent extraterrestrial life forms there are.
Per mettere il tutto in prospettiva, è circa 400 volte meno delle migliori stime sul numero di forme di vita extraterrestri.
Estimates of it appear in the works of ancient Greek, Babylonian, Chinese, and Indian mathematicians.
Sue stime appaiono in lavori degli antichi matematici greci, babilonesi, cinesi, e indiani.
Overwhelmingly, at all ages, people’s future estimates of change came up short compared to the changes their older counterparts recalled.
Nella maggior parte dei casi, a ogni età, le stime future sul cambiamento si sono rivelate inferiori rispetto al grado di cambiamento riportato dai partecipanti più anziani.
For example, when Americans are asked to estimate the odds that they will die in a variety of interesting ways -- these are estimates of number of deaths per year per 200 million U.S. citizens.
Per esempio, quando agli americani viene chiesto di stimare le probabilità di morire in una varietà di modi interessanti, queste sono stime del numero di morti all'anno su 200 milioni di cittadini degli Stati Uniti.
The World Health Organization estimates -- well, they make various estimates of the number of people who need glasses -- the lowest estimate is 150 million people.
L'organizzazione mondiale della sanità stima... beh, fanno varie stime del numero di persone che necessitano di occhiali... la stima più bassa è 150 milioni di persone.
We make estimates of what we think it would cost to actually make a fusion power plant.
Abbiamo valutato quanto crediamo costerebbe realmente costruire una centrale nucleare a fusione.
Well, there are a couple estimates of how much it would cost to create a network of protected areas covering 20 percent of the ocean that would be only a fraction of what we are now paying; the government hands out to a fishery that is collapsing.
Ci sono un paio di stime di quanto costerebbe creare una rete di aree protette per coprire il 20% dell'oceano. Si stima che costerebbe solo una frazione di quello che spendiamo adesso, di quello che i governi regalano ad una pesca al collasso.
3.8345561027527s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?