Translation of "estimates" in Italian


How to use "estimates" in sentences:

*Prices are the average nightly price provided by our partners and may not include all taxes and fees. Taxes and fees that are shown are estimates only.
“I prezzi sono forniti dai partner e corrispondono alle tariffe medie a notte, incluse tasse e spese fisse, note ai partner e dovute all'atto della prenotazione.
Ladies and gentlemen, the orange crop estimates for the next year.
Signore e signori, ecco le stime per il raccolto d'arance dell'anno prossimo.
Judging from early estimates, millions dead, a city in ruins.
Secondo le prime valutazioni ci sono milioni di morti.
Estimates are up to 300 million dollars... for the pay-per-view gate alone.
Si dice che saranno pagati 300 milioni di dollari soltanto per i diritti televisivi.
Control estimates their descent at 100 meters an hour.
Il controllo stima una velocità di discesa di 100 metri l'ora.
The FBI estimates that there are less than 50 serial killers active in the United States today.
L'FBI stima che ci siano meno di 15 serial killer attivi negli USA oggi.
The CIA estimates that seven out of every 10 times the muj fires a Stinger, a Soviet chopper or a plane falls out of the sky.
La CIA ha valutato che sette volte su dieci, quando un mujaheddin aziona uno Stinger, un elicottero o un aereo sovietico cade dal cielo.
CTU estimates successful probability at 75%.
Il CTU pensa che la probabilita' di successo sia del 75%.
Tom, give us the damage and casualty estimates you got from COMPLAN.
Tom, dacci le stime dei danni e delle perdite che hai ricevuto dal COMPLAN.
Current estimates for casualties from both attacks are very grave, estimated at about 200...
La corrente stima delle vittime di entrambi gli attacchi e' molto severa. Le stime parlano di 200 vittime.
Both were blindfolded in the car, but the mother estimates a drive time of 45 minutes.
Erano entrambe bendate in auto, ma la madre crede abbiano guidato per 45 minuti.
Conservative estimates indicate that 20% savings can be expected from the introduction of normal public procurement rules.
Stime prudenti indicano che normali procedure di appalto dovrebbero garantire un risparmio del 20%.
The number of miners trapped inside has yet to be determined, but the company estimates that 30 men were working below.
Non si conosce ancora il numero dei minatori rimasti rinchiusi, ma la Compagnia calcola che ci lavorassero una trentina di uomini.
Since these converted prices are estimates, please check with the booking site for the exact amount and currency.
Dal momento che questi prezzi convertiti sono semplici stime, controlla sul sito di prenotazione la valuta e l'importo esatti.
First estimates put the presumed dead at 81.
Una prima stima parla di 81 morti...
Intel estimates possible nerve agents, choking agents, live pathogens, chemical-tipped missiles.
L'Intelligence ipotizza la presenza in loco di agenti nervini, asfissianti, biologici e di missili a testata chimica.
NASA estimates that they are not hitting the water at terminal velocity.
La NASA sostiene che non stanno colpendo l'acqua a velocità terminale.
ME estimates both boys were strangled approximately 12 hours after they vanished.
Il medico legale stima che siano stati strangolati entro 12 ore dalla scomparsa.
I mean, rough estimates about 6 by 12 feet, 3 and a half feet high.
Cioe', approssimativamente e' di 6 per 12 piedi, alto 3 piedi e mezzo.
Estimates of the number of infected have skyrocketed.
Le stime del numero di infetti sono salite alle stelle.
I left the estimates in the ear.
Ho lasciato le stime in macchina.
Prices are the average nightly price provided by our partners and may not include all taxes and fees. Taxes and fees that are shown are estimates only.
I prezzi sono forniti dai partner e corrispondono alle tariffe medie a notte, incluse tasse e spese fisse, Vedi tutte le 9 offerte da US$ 107
Weekly long-term estimates may differ from monthly estimates due to shorter statistical samples (7 days instead of 30 days).
Le stime settimanali a lungo termine potrebbero differire dalle stime mensili a causa dei campioni statistici più brevi (7 giorni invece di 30 giorni).
Various known and unknown risks, uncertainties and other factors could lead to material differences between the actual future results, financial situation, development or performance of the company and the estimates given here.
A causa di diversi rischi noti e ignoti, incertezze e altri fattori, i risultati effettivi, la situazione finanziaria, l’andamento o la performance della Società potrebbero differire in misura sostanziale dalle stime qui fornite.
These statements are based upon a number of assumptions and estimates which are subject to significant uncertainties, many of which are beyond our control.
Queste dichiarazioni si basano su una serie di ipotesi e stime che sono soggetti a notevoli incertezze, molti dei quali sfuggono al nostro controllo.
Actual results may differ from these estimates.
I risultati a consuntivo di tali stime potrebbero differire dalle stime effettuate.
Eric Beinhocker estimates that in New York City alone, there are some 10 billion SKUs, or distinct commodities, being traded.
Secondo Eric Beinhocker, nella sola città di New York esistono in commercio 10 miliardi di beni, prodotti differenti l'un dall'altro.
In fact, the United Nations estimates that there's about 85 billion pounds a year of electronics waste that gets discarded around the world each and every year -- and that's one of the most rapidly growing parts of our waste stream.
Infatti, le Nazioni Unite calcolano che ci siano circa 40 miliardi di kg all'anno di rifiuti elettronici che vengono scartati ogni anno nel mondo, una delle categorie che sta crescendo più rapidamente
We're losing about one language a week, and by some estimates, half of the world's languages will be gone in the next hundred years.
Stiamo perdendo circa una lingua a settimana, e secondo alcune stime, metà delle lingue del mondo andranno perdute nei prossimi 100 anni.
Top estimates, Soviet estimates, put this guy at 1.65 meters, that is less than five and a half feet tall max, possibly because he was malnourished as a child.
Le stime più alte, quelle sovietiche, gli danno 1 metro e 65, cioè meno di 5 piedi e mezzo, forse perché era denutrito da piccolo.
Our foundation estimates that it could cost up to five billion dollars.
La nostra fondazione stima che costerebbe circa 5 miliardi di dollari.
Estimates vary a lot, but some figures suggest that one in three people around the world have Toxo in their brains.
Le stime variano molto, ma le cifre suggeriscono che una persona su tre nel mondo abbia la Toxo nel proprio cervello.
In fact, the current estimates are that there are 200 to 400 different genes that can cause autism.
Infatti le stime attuali dicono che ci sono tra i 200 e i 400 geni diversi che possono causare l'autismo.
Now, just to put that into perspective, that's about 400 times fewer than the best estimates of how many intelligent extraterrestrial life forms there are.
Per mettere il tutto in prospettiva, è circa 400 volte meno delle migliori stime sul numero di forme di vita extraterrestri.
The World Bank estimates that if we have a worldwide flu epidemic, global wealth will go down by over three trillion dollars and we'd have millions and millions of deaths.
La Banca Mondiale stima che se ci fosse un'epidemia di influenza mondiale la ricchezza globale si ridurrebbe di più di 3 trilioni di dollari e ci sarebbero milioni e milioni di morti.
So because there is no universally agreed-upon definition of what even constitutes an infidelity, estimates vary widely, from 26 percent to 75 percent.
Poiché non c'è una definizione universalmente riconosciuta di che cosa costituisca infedeltà, la stima varia notevolmente, tra il 26% e il 75%.
This is a graph of autism prevalence estimates rising over time.
Questo è un grafico che mostra un aumento di incidenza di autismo nel tempo.
For decades, the prevalence estimates remained stable at just three or four children in 10, 000.
Per decenni il tasso di incidenza era rimasto stabile, solo tre o quattro bambini su 10 000.
Lack of access to clean water is a leading cause of death in children under the age of five in developing countries, and UNICEF estimates that 3, 000 children die every day from a water-related disease.
Questa è una delle principali cause di morte tra i bambini sotto i 5 anni nei paesi in via di sviluppo, e l'UNICEF stima che 3.000 bambini muoiano ogni giorno per malattie legate all'acqua.
And the police estimates that we seize only five percent of what's being trafficked.
E la polizia stima che venga sequestrato solo il cinque per cento di ciò che è contrabbandato.
0.99981117248535s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?