This has certainly been a most entertaining evening.
Questa e' stata di sicuro una serata divertente.
The movie is a movie version of the slideshow I gave two nights ago, except it's a lot more entertaining.
Il film, quando uscira', sara' una versione cinematografica della presentazione che feci due sere fa, ma é molto più divertente.
Please tell me you weren't entertaining your stalker at your house last night.
Per favore, dimmi che ieri sera non hai ospitato la tua stalker a casa tua.
I thought perhaps you were entertaining someone up there in your coils.
Ho pensato che avessi compagnia, tra le tue spire.
But, honey, I'm entertaining our guest.
Ma tesoro, io sto intrattenendo il nostro ospite!
That's a very entertaining story but real detectives have to worry about that little thing called evidence.
È una storìa molto avvìncente ma ì verì detectìve devono preoccuparsì dì quelle cosucce chìamate prove schìaccìantì.
I'm sorry, it must be the pressure of entertaining.
Scusatemi, dev'essere stato lo stress dell'intrattenervi.
Well, currently, I make my living entertaining princes and their courts with my trained bear, Porthos.
In realtà, al momento mi guadagno da vivere intrattenendo i principi e le loro corti con il mio orso ammaestrato, Porthos.
Why are we even entertaining this?
Perché lo stiamo anche prendendo in considerazione?
My king and queen, I was just entertaining your guests.
Mio re e mia regina stavo solo intrattenendo i vostri ospiti.
I'm afraid the queen is not well enough for formal entertaining but I will speak with her, madame.
Temo che la regina non si senta abbastanza bene per visite formali...... maleparleròdicerto, madame.
She's entertaining the idea of liking you.
- Sta accarezzare l'idea di simpatia voi.
I would've gone with something at least mildly entertaining.
lo avrei scelto qualcosa almeno vagamente divertente.
When I was 16, I thought by 23 I'd be married, maybe have a kid, corner office by day, entertaining at night.
Quando avevo 16 anni, pensavo che a 23 mi sarei sposata, forse con un bambino, ufficio all'angolo di giorno, divertimenti la notte.
Le Parc de Bercy is an entertaining option for your Paris visit.
Non troppo lontanto, c'è Le Parc de Bercy, una buona scelta per un pomeriggio alternativo.
I'm not really used to entertaining, as you'll see.
Non sono abituato a intrattenere, come vedi.
Andrea and I used to do a lot of entertaining.
Andrea e io organizzavamo un sacco di serate.
No one's gloomy or complaining While the flatware's entertaining
Nessuno è triste o si lamenta Quando le stoviglie t'intrattengono
Which I have done, sir, and most entertaining it has been.
Le ho fatte, signore, ed e' stato davvero interessante.
As entertaining as all this has been, we really do need to leave now.
E' stato tutto molto interessante, ma dobbiamo proprio andarcene, adesso.
It was very entertaining... despite the glaring story problem.
E' stato molto piacevole. Malgrado... l'evidente problema narrativo.
I promise to be brief, if not a little entertaining.
Prometto di essere breve, altrimenti almeno un po' interessante.
I can't believe we're actually entertaining this idea.
Non posso credere che stiamo davvero considerando quest'idea.
I am not the one entertaining at all hours with a failed poet!
Non sono io che intrattengo a tutte le ore un poeta fallito!
Mine just happen to be entertaining.
Solo che le mie sono piacevoli.
Over here, you can imagine Sir Aldridge entertaining his wealthy guests.
Da questa parte... potete immaginare Sir Aldridge che intrattiene i suoi facoltosi ospiti.
"To Hermione Jean Granger I leave my copy of The Tales of Beedle the Bard in the hope that she find it entertaining and instructive."
'A Hermione Jean Granger 'lascio la mia copia delle fiabe di Beda il Bardo, 'nella speranza che lo trova divertente e istruttivo.'
The fights are particularly entertaining today.
I combattimenti sono particolarmente divertenti, oggi.
May the gods strike me for entertaining doubt.
Che gli dei mi fulminino per aver avuto dubbi.
Your father's out there "entertaining" them.
Tuo padre è di là ad "intrattenerli".
It isn't interesting, it isn't entertaining, it isn't anything.
Non è interessante, non è divertente, non è nulla.
Ex-porn star karaoke sounds way more entertaining than it actually is.
Un locale per ex attori porno dove si fa il karaoke non e' cosi' divertente come sembra.
You know, Hitch always says... that your private life is in danger of being more entertaining than any of your plots.
Sai, Hitch dice sempre che la tua vita privata rischia di essere piu' divertente di uno qualsiasi dei tuoi soggetti.
Have entertaining even though you click 'Next' to obtain someone interesting.
Avere divertente anche se si fa clic su 'Avanti' per ottenere qualcuno interessante.
Body Care Monoi de Tahiti Self Tanners Sunscreens After sun Hawaiian Tropic Home Home & entertaining
Body Care Monoi di tahiti Autoabbronzanti Protezioni solari Dopo sole Hawaiian Tropic Home Casa e intrattenimento
And when we act like it is, and we stop entertaining the possibility that we could be wrong, well that's when we end up doing things like dumping 200 million gallons of oil into the Gulf of Mexico, or torpedoing the global economy.
Comportandoci come se lo fosse, e smettendo di contemplare la possibilità che forse abbiamo torto, quello è il momento in cui finiamo per fare cose tipo riversare 800 milioni di litri di petrolio nel Golfo del Messico, o silurare l'economia globale.
I reframe that as a positive because the crazier I get onstage, the more entertaining I become.
Per me è una cosa positiva, perché più sembro pazzo sul palcoscenico più piaccio al pubblico.
If I do, don't tell me what the mistake is; just say, "you're close, " or something like that, and I'll try and figure out the answer -- which could be pretty entertaining in itself.
Se lo faccio, non ditemi qual è; dite solo qualcosa tipo "ci sei vicino" e cercherò di indovinare il risultato -- il che può già essere piuttosto divertente.
4.0857899188995s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?