Translation of "energized" in Italian


How to use "energized" in sentences:

We'll get coffee, get energized, then head back out.
Ora beviamo un caffè, ci ricarichiamo e poi usciamo di nuovo.
A power surge energized the board.
Uno sbalzo di tensione ha sovraccaricato la console.
Here they come, the Flint Tropics Ball Girls cheerleading squad, keeping the crowd energized through the timeout.
Ecco che arrivano, la squadra di ragazze pon-pon dei Flint Tropics, che mantengono il pubblico carico durante il timeout.
He is thrilled and energized with the assurance of belonging to a superior and ennobled fellowship of the sons of God.
È galvanizzata e stimolata dalla certezza di appartenere ad una fraternità superiore e nobilitata di figli di Dio.
I was grounded, but like energized.
Ero immobile, ma pieno di energia.
I can't tell if they're energized.
Non riesco a dire se siano alimentati.
It has energized me to continue my work with a new fervor.
Mi ha motivato a continuare il mio lavoro con nuovo fervore.
It looks like the car's still energized.
Sembra che l'auto sia ancora energizzata.
Energized conductors are subjected to electrodynamic forces in a magnetic field, and a phase winding of a transformer is also in the magnetic field formed by the other two phases.
I conduttori energizzati sono soggetti a forze elettrodinamiche in un campo magnetico e un avvolgimento di fase di un trasformatore si trova anche nel campo magnetico formato dalle altre due fasi.
SCUNK Alpha just energized fire control radar.
Il soggetto non identificato - ha attivato i radar di lancio.
I've been feeling increasingly energized since the operation and I've already been able to transfer that energy to others successfully.
Sin dall'operazione mi son sentito sempre piu' forte. Sono gia' riuscito a trasferire agli altri quest'energia.
(8) The cooling fan is energized and the test run is good.
(8) La ventola di raffreddamento è eccitata e la corsa di prova è buona.
Taking DHM reduces hangover and also improves sleep quality, making you feel refreshed and energized the following morning.
L'assunzione di DHM riduce i postumi della sbornia e migliora anche la qualità del sonno, facendoti sentire rinvigorito ed energizzato la mattina seguente.
Essentially, it improves a person's health and also makes them feel energized and active throughout the day.
In sostanza, migliora la salute della persona e la fa anche sentire vigorosa e attiva per tutto il giorno.
I'm still energized from Le Festival Du Chocolat!
Sono ancora piena d'energia dal festival du chocolat!
When you left my house that night, I felt more energized than I had for years.
Quando te ne sei andata da casa mia, quella sera, erano anni che non mi sentivo cosi' vivo.
In order to accurately evaluate the electrostatic properties of the material, when the material is tested for resistance (rate), it should be firstly de-energized and allowed to stand for a certain period of time.
Al fine di valutare accuratamente le proprietà elettrostatiche del materiale, quando il materiale viene testato per la resistenza (velocità), dovrebbe essere prima diseccitato e lasciato riposare per un certo periodo di tempo.
When a conductor is energized, it creates a magnetic field in a space it occupies.
Quando un conduttore è energizzato, crea un campo magnetico in uno spazio che occupa.
Smart and stylish guests will unwind and stay energized at Butterfly on Victoria Boutique Hotel, situated near Victoria Park in the Causeway Bay district.
Progettato sia per chi viaggia per affari che per lavoro, Butterfly on Victoria Boutique Hotel è situato nell’ottimale Causeway Bay, una delle zone più importanti della città.
From the very beginning, Ricoh has been energized by this belief in the power of creative ideas.
La storia del brand Ricoh Dalla sua fondazione, Ricoh ha trovato forza nel potere creativo delle idee.
Feel refreshed and energized and invigorating after using this tub.
Sentiti riposato, energizzato e rinvigorente dopo aver usato questa vasca.
If the installation can not be de-energized, remember that the injured person's body and step voltage are dangerous for rescuers.
Se l'installazione non può essere disenergizzata, ricordare che il corpo della persona ferita e la tensione del gradino sono pericolosi per i soccorritori.
Now the module "Phil" is de-energized and is waiting for the approachComet to the sun for recharging.
Ora il modulo "Phil" è diseccitato e sta aspettando l'approccioCometa al sole per la ricarica.
We are sure that you will feel refreshed and energized and invigorating after using this jetted tub.
Siamo sicuri che vi sentirete rinfrescati e energizzati e tonificanti dopo l'utilizzo di questa vasca idromassaggio.
When the battery is charged in a de-energized state, the voltage and current required to supply the battery to the all-intelligent charger is an automatic conversion process, rather than an artificially programmed procedure.
Quando la batteria viene caricata in assenza di tensione, la tensione e la corrente necessarie per alimentare la batteria al caricabatterie intelligente è un processo di conversione automatico, piuttosto che una procedura programmata artificialmente.
Feel refreshed and energized and invigorating after using this jetted tub.
Sentiti riposato, energizzato e rinvigorente dopo aver usato questa vasca idromassaggio.
Along with helping people feel more energized, using the supplement can also aid in weight loss when used in conjunction with a sensible diet and regular exercise.
Oltre ad aiutare le persone a sentirsi più energizzate, l'uso del supplemento può anche aiutare nella perdita di peso se usato in combinazione con una dieta ragionevole e un regolare esercizio fisico.
It scared me, it energized me, and then I became a driven person, a driven vagina.
Mi ha spaventata, energizzata, e mi sono trasformata in una persona determinata, una vagina determinata.
Our societies have never been so educated, have never been so energized, have never been so healthy, have never known so much, cared so much, or wanted to do so much, and it is a genius of the local.
Le nostre società non sono mai state così istruite, così stimolate, non sono mai state così sane, non hanno mai saputo così tanto, non si sono mai così interessate, non hanno mai voluto fare così tanto, ed è un genio autoctono.
As we look at these trends, do we become despondent, or will we become energized?
Guardando a questo andamento, ci scoraggiamo o ci attiviamo?
But what if you viewed them instead as signs that your body was energized, was preparing you to meet this challenge?
E se li vedeste invece come segni che il vostro corpo viene stimolato, preparato ad affrontare questa sfida?
Two hundred strong, they're coming back to the United States energized, and also dissatisfied.
In 200, tornano negli Stati Uniti galvanizzati, e anche scontenti.
And at the end of the four days, your brain is humming and you feel energized, alive and excited, and it's because all these different bits have been put together.
Ma alla fine, il tuo cervello sta rimuginando, ti senti carico, vivo ed esaltato. Ma alla fine, il tuo cervello sta rimuginando, ti senti carico, vivo ed esaltato. E' perché tutti questi pezzi differenti sono stati messi insieme.
Its gross wastefulness, all this idle cash, should be energized to improve lives, to develop human talents, and indeed to finance all these technologies, green technologies, which are absolutely essential for saving planet Earth.
il suo enorme spreco. Tutto questo capitale inattivo dovrebbe essere impiegato per migliorare delle vite, per coltivare i talenti umani, e per finanziare tutte queste tecnologie verdi, che sono indispensabili per salvare il pianeta Terra.
Because we might be angry, upset and energized by injustice, but let's consider our responses.
Perché possiamo essere arrabbiati, sconvolti, motivati dall'ingiustizia, ma consideriamo la nostra risposta.
Because of these investments, rather than feeling overwhelmed by the transformation, Chronos employees actually felt energized and empowered in their new roles.
Per questi investimenti, invece di sentirsi sopraffatti dalla trasformazione, i dipendenti Chronos si sono sentiti motivati e forti nel loro nuovo ruolo.
And the students and the others who are part of this incredibly energized base are there to answer that, and there's always something to do.
Aiutatemi. E gli studenti, insieme agli altri che fanno parte di questa base incredibilmente energica sono lì per rispondere, e c'è sempre qualcosa da fare.
Characterized by a feeling of energized focus, full involvement and success in the process of the activity.
Carratterizzato da una sensazione di focus energetico, coinvolgimento totale e successo nell'evolversi dell'attività.
(Applause) What energized me and kept me going is the music I do.
(Applausi) Ciò che mi dà energia e mi spinge ad andare avanti è la mia musica.
And it is a process that can be energized and nurtured.
Questo processo può essere incoraggiato e coltivato.
(Laughter) And research shows that when students learn to make this kind of energized determination instead of anxiety, they perform better on tests.
(Risate) La ricerca mostra che quando gli studenti imparano a creare questo tipo di determinazione carica di energia, che sostituisca l'ansia, ottengono risultati migliori negli esami.
He can't focus, but he loves walking around and getting people energized."
Non riesce a concentrarsi, ma adora andare in giro e trasmettere energia alla gente".
5.3234169483185s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?