Translation of "end violence" in Italian

Translations:

fine violenza

How to use "end violence" in sentences:

Can we end violence now and forever?
Possiamo porre fine alla violenza una volta per tutte?
In particular, Christian communities reflect on the role that leaders and religious communities can play in helping to end violence against children.
In particolare le comunità cristiane riflettono sul ruolo che possono ricoprire i leader e le comunità religiose per contribuire a porre fine alla violenza nei confronti dei bambini.
And repression does not end violence, it does the opposite!
Quanto alla repressione, essa non mette fine alla violenza.
One day, this could end violence as we know it.
Un giorno potrebbe porre fine alla violenza.
Violence doesn't end violence, it extends it.
La violenza non pone fine alla violenza. Ne crea altra.
This report is part of our battle to end violence against women and we have proposed it long before the #MeToo movement started last year.
Questo rapporto è parte della nostra battaglia per porre fine alla violenza contro le donne e l'abbiamo proposta molto prima che il movimento #MeToo fosse iniziato.
My UNiTE to End Violence against Women campaign is engaging governments, international organizations, civil society groups, the media and ordinary citizens.
UNiTE to End Violence against Women campaign sta coinvolgendo governi, organizzazioni internazionali, gruppi della società civile, media e cittadini.
We're not going to end violence by telling people that it's morally wrong, says Jamila Raqib, executive director of the Albert Einstein Institution.
Non porremo fine alla violenza dicendo alle persone che è moralmente sbagliata, dice Jamila Raqib, direttrice esecutiva della Albert Einstein Institution.
Unfortunately Saddam’s arrest will not automatically end violence and terrorism because there are many others operating in our territory, including foreign groups.
Purtroppo l’arresto di Saddam non porrà automaticamente fine alla violenza e al terrorismo, perché vi sono altri gruppo anche stranieri che operano nel nostro territorio.
Together with YGAP, we are fighting to help end violence against children.
Insieme a YGAP, MyPostcard sta combattendo contro la violenza nei confronti dei bambini.
Many of these activities have received support from the United Nations Trust Fund to End Violence against Women.
Molte di queste attività hanno ricevuto il sostegno del Fondo fiduciario delle Nazioni Unite per porre fine alla violenza contro le donne.
For me personally, the most critical lesson of all is this: Local commitment to peace is all-important, but it is often not enough to prevent or end violence.
Personalmente, per me, la lezione più importante è questa: l'impegno locale per la pace è importantissimo, ma spesso non è sufficiente per prevenire o mettere fine alla violenza.
To which I reply, "I work to end violence against children.
E io rispondo: "Lavoro per fermare la violenza contro i bambini.
I believe we have an unprecedented historical opportunity in this generation to end violence against children.
Credo che abbiamo un'opportunità storica senza precedenti in questa generazione per mettere fine alla violenza sui bambini.
In 2015, 193 world leaders committed their countries to end violence, abuse and neglect of children by 2030.
Nel 2015, 193 leader mondiali hanno impegnato i loro paesi a eliminare la violenza, l'abuso e la trascuratezza dei bambini
But what would happen if we actually end violence against children?
Ma cosa succederà se realmente fermeremo la violenza sui bambini?
I'm doing my bit to end violence against children."
Sto facendo la mia parte per fermare la violenza contro i bambini".
1.3676030635834s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?