Translation of "division between" in Italian


How to use "division between" in sentences:

23 And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
Esodo 8:23 Io farò distinzione tra il mio popolo e il tuo popolo. Domani avverrà questo miracolo”.
There's still a half a panzer division between here and Nancy.
C'è ancora mezza divisione di Panzer sulla strada per Nancy.
The latest terrorist attacks showcase the great division between the pro-U.S. monarchy and the extremist Wahhabi militants within the Kingdom.
del cittadini americani VENGONO attaccati ALL'ESTERO Glí ultímí attacchí terrorístící hanno evíden_íato le dívergen_e ínconcílíabílí fra la monarchía, favorevole aglí Statí Unítí, e í mílítantí Wahhabí all'ínterno del Regno.
Last time, there was a whole division between you and Leeds.
L'ultima volta c'era un intera divisione fra voi e il Leeds.
25 For the Lord has made Jordan a line of division between us and you, the children of Reuben and the children of Gad; you have no part in the Lord: so your children will make our children give up fearing the Lord.
25 Il Signore ha posto il Giordano come confine tra noi e voi, figli di Ruben e figli di Gad; voi non avete parte alcuna con il Signore! Così i vostri figli farebbero desistere i nostri figli dal temere il Signore.
17 And God placed them in the firmament of heaven so as to shine on the earth, 18 and to regulate the day and the night, and to make a division between the light and the darkness.
17 E Iddio li mise nella distesa del cielo, per recar la luce sopra la terra, 18 e per avere il reggimento del giorno e della notte, e per separar la luce dalle tenebre.
The new taxis, the PV801 (with a glass division between the front and rear seat) and the PV802 (without the glass division), were introduced in 1938.
I nuovi taxi vennero introdotti nel 1938 con la PV801 (con vetro divisorio tra sedile anteriore e posteriore) e la PV802 (senza vetro divisorio).
Dickens portrays a strong division between the social classes of London.
Dickens ritrae una forte divisione tra le classi sociali di Londra.
Create division between them, and their threat dissipates.
Divideteli... e la loro minaccia svanira'.
There's no division between the audience and the stage.
Non c'e' una divisione tra il pubblico e il palco.
More and more people experience that they no longer have a psyche that fits into a traditional lifestyle and traditional sexual roles, where there is a strong division between the sexes.
Sempre più uomini sentiranno che non hanno più una psiche che è adatta allo stile di vita tradizionale e ai ruoli sessuali tradizionali, secondo cui c'è una forte separazione fra i sessi.
17 And God put them in the arch of heaven, to give light on the earth; 18 To have rule over the day and the night, and for a division between the light and the dark: and God saw that it was good.
17 E Iddio li mise nella distesa del cielo, per recar la luce sopra la terra, 18 e per avere il reggimento del giorno e della notte, e per separar la luce dalle tenebre. E Iddio vide che ciò era buono.
After descending through the third and fourth circles of Hell (Greed and Gluttony), Virgil and Dante reach the fifth circle (Anger) and the city of Dis, which marks the division between upper Hell and lower Hell.
Dopo aver disceso attraverso il terzo e il quarto cerchio dell'Inferno (Avidità e Gola), Virgilio e Dante raggiungono il quinto cerchio (Anger) e la città di Dis, che segna la divisione tra Inferno superiore e Inferno Inferiore.
At the center of this story is the ongoing division between the Jews and the Amalakites, which was recorded to have begun in the Book of Exodus.
Al centro della storia vi è la divisione tra gli Ebrei e gli Amalacheiti, come raccontata nel libro di Esodo.
7 And God made the arch for a division between the waters which were under the arch and those which were over it: and it was so.
7 E Dio fece la distesa e separò le acque ch’erano sotto la distesa, dalle acque ch’erano sopra la distesa. E così fu.
And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be.
8:23 E io farò una distinzione fra il mio popolo e il tuo popolo.
Dr Clarkson, you have created a division between my son and his wife, when the only way they can conceivably bear their grief is if they face it together.
Dottor Clarkson, avete causato un allontanamento tra mio figlio e sua moglie, quando l'unico modo in cui possano ragionevolmente sopportare il loro lutto... e' affrontandolo insieme.
The division between sky and sea is lost on them.
Il confine tra cielo e mare per loro non esiste.
23 Thus I will put a division between my people and your people.
23 Io farò distinzione tra il mio popolo e il tuo popolo.
And the division between phone & Internet is blurring fast: 34% use the internet to make voice calls (Voice over Internet Protocol or "VOIP"), up 7 points in 2012.
Anche i confini tra telefono e internet stanno diventando sempre più labili: il 34% utilizza internet per effettuare chiamate vocali (attraverso il protocollo "VoIP", dall'inglese Voice over Internet Protocol), con un aumento del 7% nel 2012.
Görlitz is in fact split into two parts – the eastern section in Poland is called Zgorzelec – yet the visitor is unable to sense a division between the two.
… Di fatto Görlitz è una città divisa, la parte orientale appartiene infatti alla Polonia e si chiama Zgorzelec.
Satisfaction: A clear division between services and goods markets is evidenced in the satisfaction data from 19 goods and services markets.
L'indice di soddisfazione relativo a 19 mercati indica nuovamente una chiara divisione tra i mercati dei servizi e quelli dei prodotti.
Social circumstances are restricted to social subjects, and there’s quite a pronounced division between play and work in the Czech Rep.
Le situazioni sociali sono limitate ai soggetti sociali, nella Repubblica Ceca esiste una divisione abbastanza pronunciata tra piacere e lavoro.
4 And God, looking on the light, saw that it was good: and God made a division between the light and the dark, 5 Naming the light, Day, and the dark, Night.
4 E Dio vide che la luce era buona; e Dio separò la luce dalle tenebre. 5 E Dio chiamò la luce "giorno", e le tenebre "notte".
And at that time I will make a division between your land and the land of Goshen where my people are, and no flies will be there; so that you may see that I am the Lord over all the earth.
18 Ma in quel giorno io eccettuerò il paese di Gosen, dove dimora il mio popolo, in modo che là non vi siano mosconi, perché tu sappia che io, il Signore, sono in mezzo al paese!
Perhaps this is because religion does not dominate everyday life in the West today, whereas Muslims have religion always uppermost in their minds, and make no division between secular and sacred.
Probabilmente perché in occidente, nella vita di ogni giorno, la religione non è un elemento dominante, mentre nel cuore di ogni Musulmano la religione è al primo posto, e non vi sono barriere tra il mondo secolare e quello sacro.
The world that I am describing to you is simultaneously libertarian, in that it prioritizes empowered individuals, Marxist, since it will have confined to the dustbin of history the division between capital and labor, and Keynesian, global Keynesian.
Il mondo che vi sto descrivendo è al tempo stesso libertariano, poiché dà la priorità alle persone; marxista, poiché relega al dimenticatoio della storia la divisione tra capitale e lavoro; e Keynesiano, Keynesiano globale.
Now, why is this division between content teacher and tutoring teacher important?
Perché è importante questa suddivisione tra insegnanti specializzati e insegnanti tutori generici?
So this division between content and tutoring teachers is amazing because it is changing the paradigm of the teacher, so that each does what they can do best and so that children are not just in school but in school and learning.
Questa suddivisionetra docenti specializzati e tutor, quindi, è grandiosa perché cambia il paradigma dell'insegnamento: ognuno fa quello che sa fare meglio, e i bambini non scaldano solo la sedia, ma imparano davvero.
Two, that the division between consumption and regulation in an increasingly interdependent world is no longer viable.
Due: la divisione tra consumo e normativa in un mondo sempre più interdipendente non è più valida.
If we don't get this wish, the division between the people who think short term and long term will be terrible, between the US and China, between poor countries and rich, and most of all, the lives of those two billion will be far worse.
Se questo desiderio non si realizzerà, la frattura tra chi pensa a breve e chi a lungo termine, tra gli Stati Uniti e la Cina, tra nazioni povere e ricche, sarà terribile, e soprattutto, la vita di quei due miliardi di persone sarà di gran lunga peggiore.
And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
Andremo nel deserto, a tre giorni di cammino, e sacrificheremo al Signore, nostro Dio, secondo quanto egli ci ordinerà!
2.9912090301514s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?