Translation of "died of a" in Italian


How to use "died of a" in sentences:

He died of a heart attack.
E' morto per un attacco di cuore.
The cops tried telling us he died of a drug overdose.
I poliziotti hanno provato a dirci che era morto di overdose.
She died of a rare form of brain cancer known as Glioblastoma Multiforme, or GBM for short.
È morta di un raro tumore cerebrale, il glioblastoma multiforme, in breve GBM.
Mattie died of a drug overdose shortly after she left Tombstone.
Mattie mori per una dose eccessiva - di stupefacenti.
Guy came in with a stab wound and died of a heart attack.
Un tipo entra per una pugnalata e muore dinfarto.
Mommy died of a broken heart, didn't she?
Alla mamma si spezzò il cuore. Morì per quello, vero?
Grandma Regina died of a broken heart, didn't she?
La nonna Regina morì perché le si spezzò il cuore, vero?
You said he died of a heart attack.
Hai detto che e' morto d'infarto.
It belonged to her grand-nephew Luisa Obregòn died of a sunstroke crossing the desert of Arizona looking for a better future.
Era appartenuto alla pronipote, Luisa Obregòn morta d'insolazione attraversando il deserto dell'Arizona in cerca di un futuro migliore.
In life, Herakles died of a poisoned shirt, given him in error by his jealous wife.
In vita, Eracle morì per una tunica avvelenata, datagli per errore dalla moglie gelosa.
He died of a coronary complication.
E' morto per un attacco cardiaco.
He never left his house, just sat there for almost ten years, before he finally died of a broken heart.
Non lasciò mai la sua casa. E' stato lì almeno 10 anni, prima di morire con il cuore spezzato.
I was four years old, my father died of a famine fever.
Avevo 4 anni quando mio padre morì di febbre da fame.
She... she died of a broken heart.
Lei... lei morira' per un colpo al cuore.
My dad died of a heart attack from the powers he took on protecting me.
Mio padre e' morto di infarto a causa dei poteri che aveva assorbito per proteggermi.
The coroner said he died of a heart attack.
Il coroner dice che e' morto per arresto cardiaco.
Some say he died of a broken heart.
Qualcuno disse che mori' di crepacuore.
They died of a fall... on a trail.. he was trying to rescue her, and they both fell.
Sono... scivolati da un sentiero... erano in montagna, papà cercò di salvare mia madre e tutti e due caddero in un burrone.
She later died of a brain aneurysm.
E poi piu' tardi e' morta di aneurisma al cervello.
She died of a brain aneurysm.
E' morta per un aneurisma cerebrale.
The fire was apparently set by his butler who himself died of a stroke at the scene.
Sembra che il fuoco sia stato appiccato dal maggiordomo morto anche lui di infarto.
Alex died of a drug overdose a little more than three years ago.
Alex è morto di overdose poco più di tre anni fa.
He died of a broken heart.
Alla fine è morto di crepacuore.
She died of a pulmonary embolism.
E' deceduta a causa di un'embolia polmonare.
M.E. on the scene thinks the condutor died of a heart attack.
Il coroner pensa che il conducente sia morto di infarto.
" Waters died of a self-inflicted gunshot wound to the head. "
Waters si e' suicidato sparandosi un colpo alla testa.
Charles Wynn died of a myocardial infarction caused by 9 milligrams of aconitine.
Charles Wynn e' morto per infarto del miocardio, causato da 9 mg di aconitina.
Technically, he died of a loophole.
Tecnicamente, lui e' morto perche' tu hai barato.
The SHPD medical examiner says he died of a heart attack.
Il medico legale di Sleepy Hollow ha detto che e' morto per un infarto.
My mother died of a broken heart.
Mia madre e' morta perche' aveva il cuore spezzato.
Autopsy confirms that the victim died of a single gunshot wound through the left lung.
L'autopsia conferma che la vittima e' morta per un singolo colpo di pistola al polmone sinistro.
He died of a heart attack 25 years ago.
E' morto d'infarto 25 anni fa.
She died of a fever a year later.
Mori' di febbre un anno dopo.
Like he died of a broken heart.
E' come se fosse morto di crepacuore.
Graham died of a heart condition which he'd had for many years.
Graham è morto di mal di cuore, di cui soffriva da anni.
Says here he died of a heart attack.
Il giornale dice che è morto d'infarto.
And you're quite certain he died of a natural illness?
E sei piuttosto sicuro che sia morto di cause naturali?
He died of a drug overdose.
E' morto per un'overdose di droga.
Newspaper said she died of a brain aneurysm.
I giornali dissero che mori' di aneurisma celebrale.
Most people believe Sal Mineo died of a hate crime.
Gran parte della gente crede che Sal Mineo sia stato vittima di un crimine d'odio.
But Jake died of a heart attack.
Ma Jake e' morto per infarto.
He spent every waking moment thinking about it, and just days before he was to have his day in court, he woke up in the morning, doubled over in pain, and died of a stress-related heart attack.
Passò ogni istante a pensarci, e qualche giorno prima di andare in tribunale, si svegliò una mattina, piegato in due dal dolore, e morì di infarto da stress.
2.4436519145966s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?