Such aid can be deemed compatible under certain circumstances, set out in Article 107(3)(d) of the TFEU and in the 2001 Cinema Communication.
Tali aiuti possono essere considerati compatibili in particolari circostanze illustrate dall’articolo 107, paragrafo 3, lettera d) del TFUE e dalla comunicazione sul cinema del 2001.
The Commission is also investigating whether those measures, if found to constitute aid, could be deemed compatible with the internal market under the Rescue and Restructuring Guidelines.
La Commissione sta inoltre esaminando se tali misure, se ritenute di aiuto, possano essere considerate compatibili con il mercato interno nell'ambito degli orientamenti per il salvataggio e la ristrutturazione.
Orientation of the Board of Directors regarding the maximum number of offices deemed compatible with an effective execution of the office of Company Director.
Orientamento del Consiglio di Amministrazione in merito al numero massimo di incarichi ritenuto compatibile con un efficace svolgimento dell'incarico di Amministratore della Società.
SNCM challenged the decision of the European Commission whereby only part of the compensation received by the company for transport services carried out on the aforementioned route was deemed compatible.
SNCM ha impugnato la decisione della Commissione Europea che aveva considerato compatibile solo una parte della compensazione percepita dalla società per i servizi di trasporto svolti sulla predetta tratta.
Aid granted for innovation in existing shipbuilding, ship repair or ship conversion yards may be deemed compatible with the common market up to a maximum aid intensity of 20% gross, provided that:
Gli aiuti all'innovazione concessi ai cantieri esistenti di costruzione, riparazione e trasformazione navale possono essere considerati compatibili con il mercato comune fino ad un'intensità massima del 20 % lordo, purché:
Compensation may nevertheless be deemed compatible with Community legislation if it meets the following conditions:
Una compensazione può tuttavia essere considerata compatibile con la normativa comunitaria, se soddisfa le condizioni seguenti:
In addition, in the case of undertakings which totally cease shipbuilding, ship repair and ship conversion, the following measures may also be deemed compatible with the common market:
Inoltre, nel caso in cui un cantiere cessi totalmente ogni attività di costruzione, trasformazione o riparazione, anche le seguenti misure sono considerate compatibili con il mercato comune:
Equipment is deemed compatible when they have been designed to work together in such a way that their size and shape do not cause them to separate inadvertently during use.
Le attrezzature sono considerate compatibili quando sono progettate per essere utilizzate insieme in modo che le rispettive forme e dimensioni non causino la separazione inavvertita durante l'uso.
The decision in the matter of regularization of irregular work which is deemed compatible with a pending proceeding for clandestine immigration in the light of Directive EC...
La sentenza in materia di regolarizzazione del lavoro irregolare ritenuta compatibile con la pendenza di un procedimento per immigrazione clandestina alla luce della direttiva Ce...
The following phones have been tested by Garmin and deemed compatible to work with our Bluetooth Smart devices:
I seguenti telefoni sono stati testati da Garmin e ritenuti compatibili con i nostri dispositivi Bluetooth Smart:
The Commission is also investigating whether those measures, if found to constitute aid, could be deemed compatible with the internal market under the Rescue and Restructuring Guidelines (the 'Guidelines').
La Commissione sta inoltre esaminando se tali misure, se ritenute di aiuto, possano essere considerate compatibili con il mercato interno nell'ambito degli orientamenti per il salvataggio e la ristrutturazione ("Guideline").
Subject: The decision, in the matter of regularization of irregular work, which is deemed compatible with a pending proceeding for clandestine immigration, in the light of Directive 2008/115/EC
Oggetto: La sentenza in materia di regolarizzazione del lavoro irregolare, ritenuta compatibile con la pendenza di un procedimento per immigrazione clandestina alla luce della direttiva 2008/115/Ce
"Attention level" is a value indicating the degree to which the information currently available on a specific incident is deemed compatible with the hypothesis of a deliberate sinking or dumping of toxic and radioactive waste.
Il valore "livello d'attenzione", indica quanto le informazioni attualmente vengano ritenute compatibili con l'ipotesi di affondamento o sversamento di rifiuti tossici e radioattivi.
82.5 KB D - Orientation of the Board of Directors regarding the maximum number of offices deemed compatible with an effective execution of the office of Company Director
66.86 KB D - Orientamento del consiglio di amministrazione in merito al numero massimo di incarichi ritenuto compatibile con un efficace svolgimento dell’incarico di amministratore della società
Regional aid to shipbuilding, ship repair or ship conversion may be deemed compatible with the common market only if it fulfils the following conditions:
Gli aiuti regionali alla costruzione, riparazione o trasformazione navale possono essere considerati compatibili con il mercato comune solo se ricorrono le seguenti condizioni:
0.47660207748413s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?