Translation of "decks" in Italian


How to use "decks" in sentences:

And from the decks above, a cheer went up both gross and black, its stench affronting heaven.
E dal ponte si levò un grido di incoraggiamento, sguaiato e scellerato, il cui fetore era un affronto al cielo.
The smoking lamp is out on all weather decks.
La lampada per il fumo è spenta su tutti i ponti scoperti.
We've climbed four decks, two more to go.
Abbiamo risalito 4 ponti, ne mancano 2.
The channels are open on all decks.
I canali sono aperti su tutti i ponti.
Pearl Harbor didn't work out, so we got you with tape decks.
Pearl Harbor non ha funzionato, così vi conquistiamo con gli hi-fi.
We control crypto, CIC engine rooms, boiler rooms, bridge and all open decks.
controlliamo, la sala codici.... CIC...... ilradar, le salemacchine, e tutti i ponti.
We've lost power on Decks 5, 6 and 10.
Abbiamo perso energia sui ponti 5, 6 e 10.
All decks, switch emergency power relays.
A tutti i ponti, portare i generatori a livello...
How many med students have you got swabbing the decks?
Quanti studenti di Medicina hai messo a fare le pulizie?
We are two decks directly below you.
Siamo due livelli sotto di te.
Decks 1 to 7 in the forward section have decompressed and are venting atmosphere.
I ponti da uno a sette della sezione anteriore sono in decompressione e stanno perdendo la loro atmosfera
Do you want them to rematerialize between the decks?
Vuoi che si rimaterializzino tra 2 ponti?
Okay, they're just sitting at the table, betting the table min, and they're keeping the count waiting for one of these decks to get hot.
Si siedono al tavolo, scommettono il minimo e tengono il conto finché non arriva il mazzo caldo.
And then when one of the decks gets hot, the spotter at that table signals in the big player.
Giusto. E quando questo succede, il ricognitore fa dei segnali al giocatore di punta.
We have to stay below decks for a while.
Nel frattempo dobbiamo stare sotto coperta.
In a few minutes I will give orders to unseal the decks.
Fra pochi minuti, darò l'ordine Di aprire le porte.
The Navy was scrambling fighters off the decks of aircraft carriers whenever Audrey Dawns was doing her thing.
La Marina faceva decollare i suoi caccia dalla portaerei ogni volta che Audrey Dawns faceva le sue cose.
All decks report ready for action, sir.
Tutti i ponti sono pronti all'azione, signore.
Well, two decks below, there's a room, and there's people in that room that are in charge of children that nobody wants.
Beh... due ponti sotto di questo c'e' una stanza e in quella stanza ci sono persone che si occupano dei bambini che nessuno vuole.
There's a lot of gunpowder below decks.
Sottocoperta e' pieno di polvere da sparo.
The true count is the running count divided by the number of decks of undealt cards.
Il conteggio reale è il conteggio corrente diviso per il numero di mazzi di carte undealt.
The appropriate count is the running count divided by the number of decks of undealt cards.
Il conteggio appropriato è il conteggio parziale diviso per il numero dei mazzi di carte undealt.
But you, cowering below decks, dodging a fight?
Ma tu, tremante sottocoperta per evitare la battaglia?
Someone must've cut the mechanism below decks.
Qualcuno deve aver tagliato il meccanismo sottocoperta.
So we'll close fast on her, hammer her well with our guns, and then take the fight to her decks.
Percio' dobbiamo accerchiarla alla svelta, colpirla per bene con le nostre armi e poi combattere in coperta.
Now, there's 1.65 times 10 to the 365th power decks in a six-deck shoe.
Ci sono 1.65 volte 10 alla 365esima carte in un portacarte da sei mazzi.
We're not gonna end up in the lower decks anytime soon.
Non e' che da un momento all'altro finiremo nei ponti inferiori.
We were just having brunch and then this fucker comes out of nowhere and decks him!
Stavamo pranzando e questo stronzo e' sbucato dal nulla e gli ha tirato un pugno.
But in exchange, you move us to the mess decks.
Ma in cambio, ci sposta in sala mensa.
You know, get that off the decks.
Sai, ci liberiamo prima di quelle...
I thought I told you to be done swabbing the decks when I return.
Credevo di averti detto di finire di pulire il ponte prima del mio ritorno.
Build amazing pitch decks for meetings with potential investors.
Costruisci piattaforme incredibili per incontri con potenziali investitori.
Try to place all the cards on the upper decks in the right order.
Cerca di ordinare le carte nella giusta sequenza.
God help the poor devils below decks.
Dio aiuti i poveri diavoli sui ponti inferiori.
You're not going to believe what my father had hidden below decks.
Non indovinerai mai cos'aveva nascosto mio padre sottocoperta.
Ambush, decks Black Thunder, but when you mess with the bull, you're going to get the horns.
Ambush stende Black Thunder, ma se stuzzichi il toro, sta' attento alle corna.
Zeus decks Atom, and he is already down.
Zeus colpisce Atom, che è già al tappeto.
They'll be swabbing the decks with your innards when we're done with you.
Ramazzeranno il ponte con le tue budella, quando avremo finito.
To provide you with the best experience, Belgrano Decks uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Hotel Capuchins usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
2.7698979377747s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?