Translation of "decision as" in Italian


How to use "decision as" in sentences:

This is Odo's decision as well.
Questa è anche la decisione di Odo.
You're going to have to make a decision as to how you want to proceed.
Deve prendere una decisione su come procedere.
We must make this decision as difficult as we can for him.
Dobbiamo rendere questo decisione il più difficile possibile per lui.
We await his decision as to whether he will testify on his own behalf.
Aspettiamo sua decisione se testimoniare o meno per proprio conto.
When they took us off Marlo this last time, when they said they couldn't pay for further investigation, I regarded that decision as illegitimate.
L'ultima volta che ci hanno levato l'indagine su Marlo... dicendo che non avevano i fondi necessari per farci proseguire... ho ritenuto che non avessero il diritto di farlo.
I made a decision as his doctor.
Ho preso una decisione come suo dottore.
It calls on the Council to adopt this decision as soon as possible.
Esorta il Consiglio a adottare tale decisione in tempi il più possibile brevi.
Within three months of receipt of the Committees' opinions, the Commission prepares a draft decision as to whether or not the authorisation should be granted.
Entro tre mesi dalla ricezione dei pareri dei comitati, la Commissione elabora un progetto di decisione sulla concessione o sul rifiuto dell'autorizzazione.
Actually, she came to regret that decision as Tali grew, but she struggled with how to break the news.
Veramente con la crescita di Tali cominciava a rimpiangere quella decisione, ma non sapeva come darti la notizia.
I prefer to think of your decision as judicious risk assessment.
Preferisco pensare che la sua decisione sia una prudente valutazione dei rischi.
The IFI will be able to accept or refuse, being however obliged to report their decision as well as the reasons to the Secretariat.
Quest'ultima potrà accettare o rifiutare, ma è comunque tenuta a comunicare la sua decisione e le relative motivazioni al segretariato.
The decision as to whether this condition is met is taken by the court on the basis of objective criteria.
La decisione in merito al fatto che tale condizione sia soddisfatta viene presa dall'organo giurisdizionale sulla base di criteri oggettivi.
That's by making our own decision, as tough as that might be.
E possiamo farlo prendendo prima noi una decisione, per quanto dura possa essere.
And have you made a decision as to whether or not you wish to testify in this case?
E ha deciso se vuole testimoniare o meno in questo processo?
Rumspringa is a quite rational way to help teens make an informed decision as to whether or not to be baptized into the Amish faith as adults.
Il Rumspringa e' un modo piuttosto razionale per aiutare i ragazzi a prendere consapevolmente la decisone se essere o meno battezzati nella fede degli Amish quando diventano adulti.
Please, that adoption was as much a business decision as this was.
Per favore. Quella adozione e' stata una decisione d'affari proprio come questa.
We have a unanimous decision as well.
Anche noi abbiamo una decisione unanime.
I held this back an extra day, and I stand by that decision as well.
Ho tenuto questa per un giorno in piu', e anche io confermo la mia decisione.
In fact, we've come to a decision, as a family, because this is only the most recent incident involving Sam's troubles, and it's just not fair to the others, so, unfortunately, we can't invite him back at this time.
Anzi, siamo giunti ad una decisione, come famiglia, perche' questo e' il piu' recente incidente che riguarda Sam, e non e' corretto per gli altri, cosi', purtroppo, non possiamo invitarlo a tornare a casa ora.
I will listen to your proposal, Frank, and make my decision, as we agreed.
Ascoltero' la tua proposta, Frank, e decidero', come d'accordo.
I was struggling with the decision as to where the money would do the most good-- there are so many worthy charities.
Ero in difficolta' nel decidere dove i soldi sarebbero piu' utili... ci sono cosi' tanti validi enti di beneficenza.
Well, you can kiss my decision as it's walking out the door.
Beh, puoi dare un bacio alla mia decisione mentre esce dalla porta.
The competent national authorities shall give the applicant written notification of the decision as soon as possible and in any event no later than six months from the date on which the application was lodged.
L'autorità competente deve decidere in merito alla richiesta di status di residente di lungo periodo entro sei mesi a partire dalla data di presentazione della domanda.
The recognition decision shall be based on the conditions set out in paragraph 2 and shall be independent of any assessment as the basis for the equivalence decision as referred to in Article 13(3).
La decisione di riconoscimento si basa sulle condizioni indicate al paragrafo 2 ed è indipendente da qualsiasi valutazione a sostegno della decisione sull’equivalenza di cui all’articolo 13, paragrafo 3.
63 In accordance with Article 184(2) of the Rules of Procedure of the Court of Justice, where the appeal is unfounded, the Court is to make a decision as to the costs.
Sulle spese 63 A norma dell’articolo 184, paragrafo 2, del suo regolamento di procedura, quando l’impugnazione è respinta, la Corte statuisce sulle spese.
120 Pursuant to Article 184(2) of the Rules of Procedure of the Court of Justice, where the appeal is unfounded, the Court is to make a decision as to the costs.
VI – Sulle spese 120 Ai sensi dell’articolo 184, paragrafo 2, del regolamento di procedura della Corte, quando l’impugnazione è respinta, la Corte statuisce sulle spese.
77 Under Article 184(2) of the Rules of Procedure of the Court of Justice, where the appeal is well founded and the Court itself gives final judgment in the case, the Court is to make a decision as to costs.
Sulle spese 77 Ai sensi dell’articolo 184, paragrafo 2, del regolamento di procedura della Corte, quando l’impugnazione è accolta e la controversia viene definitivamente decisa dalla Corte, quest’ultima statuisce sulle spese.
Horses with oral lesions should be assessed clinically and the attending veterinarian should take a decision as to whether treatment should be continued.
I cavalli con lesioni al cavo orale devono essere valutati clinicamente e la decisione di continuare il trattamento deve essere presa dal veterinario.
It shall take that decision as soon as it can determine whether the conditions for eligibility laid down in the applicable legislation are met, taking into account, where appropriate, Articles 6 and 51 of the basic Regulation.
Essa adotta detta decisione non appena è in grado di determinare se le condizioni di ammissibilità stabilite dalla legislazione applicabile siano soddisfatte, tenendo conto, se del caso, degli articoli 6 e 51 del regolamento di base.
The Commission shall, in any event, adopt a decision as referred to in the first subparagraph within 18 months of receipt of the request.
In ogni caso, la Commissione adotta la decisione di cui al primo comma entro 18 mesi dal ricevimento della domanda.
Decision as last amended by the 1994 Act of Accession.
Decisione modificata da ultimo dall'atto di adesione del 1994.
And she made a decision as many women do across this planet, that what was done to her would not be enforced and done to other women and girls.
E prese la decisione, come molte donne fanno in tutto il mondo, che quello che era stato fatto a lei non sarebbe mai stato imposto a nessun altra donna e ragazza.
3.3318271636963s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?