"Most modern. A most practical, pressing matter, which must be decided within twenty-four hours.
Si tratta di un argomento modernissimo, praticissimo, estremamente pressante, e che deve essere risolto nelle ventiquattr'ore.
I decided within moments of meeting him to pursue the profile by alternative means.
Appena l'ho visto ho deciso di provare ad ottenere quei documenti per altre vie.
I decided within the next month, I'll not sit on my roof and think about jumping, but I'll actually kill myself.
Un mese dopo, decisi di non starmene sul tetto a pensare di saltare, ma di uccidermi davvero.
The establishment of such cooperation is essentially decided within the Council.
L’avvio di tali cooperazioni è essenzialmente deciso in sede di Consiglio.
It was decided, within the new building plan for the city, to demolish it, allowing therefore for the extension of via Aschenez ad therefore only the two circular towers were to be left standing.
Si decise, nel nuovo Piano regolatore, di demolirla, permettendo così la creazione del prolungamento della via Aschenez e lasciando in piedi solo le due torri circolari.
A request for visa shall be submitted on the prescribed form not over than 3 months before the intended trip, and on request is decided within 15 days from the date of application (the deadline may be extended for justified reasons).
La richiesta di visto deve essere presentata sul modulo prescritto al massimo 3 mesi prima del viaggio previsto, e la decisione viene emessa entro 15 giorni dalla data d’applicazione (il termine finale può essere posposto per giusti motivi).
Any person in pre-trial detention has the right to have their case decided within a reasonable time.
Ogni persona in carcerazione preventiva ha diritto di essere giudicata entro un termine ragionevole.
The detailed application of these criteria was decided within the programme Committee on the initiative of the Commission.
L'applicazione nel dettaglio di tali criteri è stata decisa dal comitato di programma su iniziativa della Commissione.
Most disputes submitted to ADR are decided within 90 days.
la maggior parte delle controversie sottoposte agli organismi extragiudiziali sono decise entro 90 giorni;
The standard for applications is that they will be decided within four weeks of receiving the application.
Lo standard per le applicazioni è che sarà deciso entro quattro settimane dalla ricezione della domanda.
LTC is proactive to make sure their cables will comply with the new European classifications, which will be decided within each European nation for its own market, in order to be aligned with the CPR regulation as a guarantee for all our customers.
LTC è attiva per preparare i cavi ad essere conformi alle nuove euro classificazioni, che ogni nazione europea deciderà per il proprio mercato, in modo tale da essere allineata al regolamento CPR a tutela dei nostri clienti.
1 Every person has the right to equal and fair treatment in judicial and administrative proceedings and to have their case decided within a reasonable time.
1 In procedimenti dinanzi ad autorità giudiziarie o amministrative, ognuno ha diritto alla parità ed equità di trattamento, nonché ad essere giudicato entro un termine ragionevole.
3.5853037834167s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?