Agent Mulder, I appreciate this little visit, but I have deadlines to face.
Agente Mulder, questa visita mi ha fatto piacere, ma non ho tempo da perdere.
There are deadlines to meet and Washington expects results.
Ci sono scadenze da rispettare e washington aspetta risultati.
Because of the huge volume of mail, Swiss Post recommends that its customers drop off their Christmas mail well before the acceptance deadlines to ensure that their mail arrives on time.
A causa dell’immenso volume di invii, la Posta raccomanda ai propri clienti di impostare gli invii natalizi prima dell’ultimo termine possibile per essere sicuri che giungano al destinatario per tempo.
Usually there are some deadlines to apply for these grants.
Di solito ci sono alcune scadenze per fare domanda per queste sovvenzioni.
Give socialisers the freedom to exercise their creativity, while also giving them clearly defined tasks and deadlines to help them maintain focus.
È bene dare ai socializzatori la libertà di esercitare la loro creatività, ma anche assegnare loro compiti chiaramente definiti e scadenze per aiutarli a rimanere concentrati.
For example, some businesses can’t afford any disruption to their operation because they have tight deadlines to meet and ambitious financial targets to hit.
Ad esempio, alcuni business non possono permettersi il disturbo delle loro operazioni in quanto hanno strette scadenze e ambiziosi obbiettivi finanziari.
The respective deadlines to submit a registration dossier to ECHA are as follows:
Le scadenze per presentare un fascicolo di registrazione all’ECHA sono le seguenti:
If the Applicant revokes his consent or exercises the suppression right, his personal data will be kept blocked during the legally established deadlines to attend to the possible responsibilities arising from the treatment themselves.
Se il Richiedente revoca il proprio consenso o esercita il diritto di cancellazione, i suoi dati personali saranno mantenuti bloccati durante le scadenze legalmente stabilite per occuparsi delle possibili responsabilità nate dal trattamento degli stessi.
The deadlines to apply for each UNESCO-Aschberg bursary vary from one institution to another, but the majority close between mid-October and mid-November.
Le scadenze per ciascuna borsa UNESCO-Aschberg variano da un’istituzione all’altra, ma di solito sono tra metà ottobre e metà novembre.
Where appropriate, Member States should provide for the right for providers that suffer damage due to the delay of a competent authority to grant permits within the applicable deadlines to receive compensation.
Se del caso, gli Stati membri dovrebbero prevedere il diritto, per i fornitori che abbiano subito danni a causa del ritardo di un'autorità competente nel rilascio di autorizzazioni entro i termini applicabili, di ricevere un risarcimento.
Leave the beeping and buzzing of meetings and deadlines to your digital calendar.
Lascia che degli avvisi acustici di riunioni e scadenze se ne occupi la tua agenda digitale.
It's unlike any other, but you still have tasks to perform deadlines to meet.
È diverso dagli altri, ma hai comunque compiti da eseguire e scadenze da rispettare.
As noted above, there are no deadlines to begin or complete the course.
Come già detto in precedenza, non ci sono scadenze per iniziare o completare i corsi.
● Due Dates ☆ Assign deadlines to your tasks
● Scadenziario ☆ Assegna ai tuoi impegni un determinato termine
Our Admissions Department applies a rolling admissions process and does not set deadlines to submit applications because of the multiple starting dates available.
Il nostro dipartimento di ammissione applica un processo di ammissione a rotazione e non impone scadenze per presentare domande a causa delle molteplici date di inizio disponibili.
We deliver high quality projects within your deadlines to ensure you can provide the best products and services to your customers.
Consegniamo progetti di alta qualità entro le scadenze previste per consentirvi di fornire i prodotti e i servizi migliori ai vostri clienti.
However, there are still deadlines to be met, so it's imperative that employees at Valiant maintain productivity when they're away.
Tuttavia, ci sono sempre scadenze da rispettare, quindi è fondamentale che i dipendenti di Valiant siano sempre produttivi quando sono in viaggio.
It would therefore contradict this objective for expiry of the deadlines to result in the lapse of the Council’s power to adopt the acts recommended by the Commission in the course of that procedure.
Sarebbe quindi in contrasto con tale obiettivo far discendere dalla scadenza dei suddetti termini la decadenza del Consiglio dal potere di adottare gli atti raccomandati dalla Commissione nell’ambito di tale procedura.
Latvia has made a strong political commitment to implement Community law backed up by concrete targets and deadlines to ensure timely and correct transposition of internal market directives.
La Lettonia ha assunto l’impegno politico forte di attuare la legislazione comunitaria, sulla base di obiettivi e scadenze concreti, al fine di garantire il corretto recepimento, ed entro i termini previsti, delle direttive sul mercato interno.
(6) In our confirmation, we are entitled to adapt specifications, varieties, quantities, schedules and deadlines to the actual possibilities.
(6) Nella nostra conferma abbiamo il diritto di adattare le specifiche, le varietà, le quantità, le scadenze e le scadenze alle possibilità reali.
It’s about using “deadlines” to force Greece to knuckle under, and to accept the unacceptable – not only austerity measures, but other regressive and punitive policies.
Si tratta di usare “scadenze” per obbligare la Grecia a sottomettersi e accettare l’inaccettabile – non solo misure di austerity, ma altre politiche regressive e punitive.
Any construction project has deadlines to meet and delays may result in monetary penalties.
Tutti i progetti edilizi hanno scadenze da rispettare ed i ritardi possono comportare sanzioni pecuniarie.
Among other principles the document indicates general deadlines to be met, describes the agreement process for companies to apply jointly for the renewal of the approval and the agreement process with the eCA.
Tra gli altri principi il documento indica le scadenze generali da rispettare e descrive la procedura che le imprese devono seguire per accordarsi sulla domanda congiunta di rinnovo dell’approvazione nonché per giungere a un accordo con l’eCA.
It doesn’t need to be much more than a series of deadlines to meet for everything to run on time.
Non dev’essere niente più di una serie di scadenze da rispettare per far sì che tutto funzioni in tempo.
We have avoided uncertainties, because industry now has strict but sustainable deadlines to meet.
Abbiamo evitato incertezze, perché l'industria deve ora soddisfare scadenze rigorose, ma sostenibili.
The refuge of the early morning will be invaded by decisions to be made and deadlines to be met.
Il rifugio della mattina sarà invasa da decisioni, termini, incontri.
We have bills to pay, kids to take care of, deadlines to meet.
Abbiamo bollette da pagare, bambini di cui occuparci, scadenze da rispettare.
The Commission and the Authority should be subject to deadlines to guarantee a smooth processing of applications.
La Commissione e l'Autorità dovrebbero essere tenute a rispettare scadenze allo scopo di garantire un trattamento agevole delle domande.
The new regulation provides for deadlines to make sure that all projects contributing to the core transport network are implemented as a priority.
Il nuovo regolamento fissa i termini per garantire che tutti i progetti che contribuiscono alla creazione della rete centrale abbiano un'attuazione prioritaria.
The conscientious people achieve it through sticking to deadlines, to persevering, as well as having some passion.
Le persone coscienziose ci arrivano rispettando le scadenze, perseverando, così come anche con una certa dose di passione.
1.9959771633148s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?