Translation of "day i" in Italian


How to use "day i" in sentences:

By day, I lead Star City as its mayor, but by night, I am someone else.
Di giorno, guido Star City come sindaco, ma di notte sono qualcun altro.
And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father.
E un giorno, trovero' chi ha ucciso mia madre e otterro' giustizia per mio padre.
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
Ed egli disse loro: Andate, e dite a quella volpe: Ecco, io caccio i demoni, e compio di far guarigioni oggi, e domani, e nel terzo giorno perverrò al mio fine.
So foul and fair a day I have not seen.
Non ho mai visto un giorno così brutto e bello.
Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
«Prendi un rotolo da scrivere e scrivici tutte le cose che ti ho detto riguardo a Gerusalemme, a Giuda e a tutte le nazioni, da quando cominciai a parlarti dal tempo di Giosia fino ad oggi
Since the day I met you.
Dal giorno in cui ti ho incontrata.
Since the day I was born.
Sin dal giorno in cui nasci.
And one day, I'll find who killed my mother...
Un giorno troverò chi ha ucciso mia madre...
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
da quando i loro padri uscirono dal paese d'Egitto fino ad oggi. Io inviai a voi tutti i miei servitori, i profeti, con premura e sempre
in that day I swore to them, to bring them forth out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands.
6 In quel giorno alzai la mano giurando loro di farli uscire dal paese d'Egitto e di condurli in un paese che avevo esplorato per loro dove scorre latte e miele, la gloria di tutti i paesi.
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Disse loro: <
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
Tre volte sono stato battuto con le verghe, una volta sono stato lapidato tre volte ho fatto naufragio, ho trascorso un giorno e una notte sull'abisso.
George Bailey, I'll love you till the day I die.
George Bailey, ti amerò fino alla morte.
You wouldn't believe the day I've had.
Non immagini cosa ho passato oggi.
I'll love you till the day I die.
Ti amerò fino al giorno della mia morte.
"So foul and fair a day I have not seen."
"Mai ho visto un giorno così brutto e così bello! "
You would not believe the day I've had.
Non puoi immaginare che giornata ho avuto.
Every day, I saw in myself everything you see in me now.
Ogni giorno vedevo dentro di me quello che tu vedi in me ora.
But then, one day, I was at a market and a friend, someone I had worked with at the BTN, got in line behind me.
Ma poi, un giorno, ero al mercato e un'amica con cui avevo lavorato alla BTN, era in fila dietro di me.
One day, I opened her pocketbook and there was a nickel.
E un bel giorno ho aperto il borsellino e c'era un nichelino.
When he called the other day, I thought he must have been here.
Quando l'altro giorno ha chiamato, ho pensato fosse qui. No.
Maybe one day I'll take you to Winterfell.
Forse un giorno ti portero' a Grande Inverno.
In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.
In quel giorno attuerò contro Eli quanto ho pronunziato riguardo alla sua casa, da cima a fondo
On the fifth and sixth day, I realized that our sense of intimacy was growing again.
Il quinto e il sesto giorno, mi ero reso conto che la nostra intimità stava crescendo di nuovo.
Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.
Ogni giorno stavo seduto nel tempio ad insegnare, e non mi avete arrestato.
The day I got a little brother started like any other day... but little did I know... my life would never be the same.
Il giorno in cui nacque il mio fratellino iniziò come un giorno normale, ma io non sapevo che la mia vita non sarebbe più stata la stessa.
The other day, I picked up his hand and put it on my cheek.
L'altro giorno, gli ho preso la mano e l'ho avvicinata alla mia guancia.
You're as beautiful as the day I lost you.
Sei bella come il giorno in cui ti ho perduta.
The next day, I saw it in the trash.
Il giorno dopo, l'ho trovata nella spazzatura.
All day I have been hearing this sound.
Sento questo suono tutti i giorni.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly I use my speed to fight crime and find others like me, and one day I'll find who killed my mother...
Per il mondo esterno non sono che un comune medico legale, mentre, di nascosto, uso la mia velocita' per combattere il crimine e trovare altre persone come me.
Every day I wake up, the world sleeps a little easier.
Ogni volta che mi alzo, il mondo si addormenta un po' più facilmente..
The moment I put a pin in the map, the day I descended into this godforsaken valley and cast my gaze upon it, it ceased to be land and became...
Dal momento in cui ho deciso di venire in questa valle dimenticata da Dio e ho deciso di averla, ha smesso di essere terra ed è diventata...
That is what I have done and I will continue to do until the day I die.
Questo è ciò che ho fatto e continuerò a fare fino al giorno della mia morte.
The next day, I came back home very late and found her writing something at the table.
Il giorno dopo rincasai molto tardi e la trovai che stava ancora scrivendo, china sul tavolo.
Look, they sent me here to learn your ways so one day I could bring this message and that you would believe it.
Mi hanno mandato qui per imparare le vostre usanze così che un giorno potessi darvi questo messaggio e voi ci credeste.
Twice in one day, I find myself in a bewilderment.
Due volte in un giorno mi ritrovo sconcertato.
Just the other day, I averted an explosion that was intended for him.
Due giorni fa ho evitato l'esplosione di una bomba diretta a lui.
You've started to regret that day, I imagine, Father.
Immagino che inizi a pentirti di quel giorno, padre.
You won't believe the day I had.
Non crederai mai alla giornata che ho avuto.
You would not believe the day I had.
Non crederai alla giornata che ho avuto.
The day I lost your mother was the darkest day of my life.
Il giorno in cui persi tua madre fu il giorno più triste della mia vita.
The day I left Crawford the day your father had his accident what day was it, do you remember?
Il giorno che ho lasciato Crawford, il giorno che tuo padre ha avuto l'incidente, che giorno era, ti ricordi?
Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.
Tutti i giorni stavo seduto nel tempio ad insegnare, e non mi avete arrestato.
On this joyful day, I bring all of you before my Son, the King of Peace, that He may give you His peace and blessing.
Cari figli, in questo giorno di gioia vi porto tutti davanti a mio Figlio Re della pace affinchè vi dia la sua pace e benedizione.
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
Ti farò mia sposa per sempre, ti farò mia sposa nella giustizia e nel diritto, nella benevolenza e nell'amore
I am with you and day after day I offer your sacrifices and prayers to God for the salvation of the world.
Io sono con voi e di giorno in giorno offro i vostri sacrifici e preghiere a Dio per la salvezza del mondo.
And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
Al popolo Giosuè aveva ordinato: «Non urlate, non fate neppur sentire la voce e non una parola esca dalla vostra bocca finché vi dirò: Lanciate il grido di guerra, allora griderete
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
Quando giunse sul luogo, Gesù alzò lo sguardo e gli disse: «Zaccheo, scendi subito, perché oggi devo fermarmi a casa tua
5.4991118907928s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?