Pharmaceutical grade, not that crunchy, herbal rave shit.
Sintetica. Non la roba vegetale che trovi ai rave.
None of the crunchy, herbal rave shit.
Non la robaccia vegetale che spacciano ai rave.
$28 for fucking crunchy pancakes that she takes 2 bites of and then throws out.
28 dollari per dei fottuti pancakes croccanti. Dovrebbero assaggiarli prima di farceli mangiare.
If the Chipmunks like Crunchy Nibbles, your pet will love them.
Se ai Chipmunk piacciono i Crunchy Nibbles anche il vostro animale li adorerà.
It's tangy like a pepper, but crunchy like a bell!
E' intenso come il pepe, ma piu'... rone!
Now, sweetheart, I'm handing you a delicious, crunchy apple.
Ora, tesoro ti porgero' una deliziosa e croccante mela.
The only thing I have that's crunchy is macadamia nuts.
L'unica cosa croccante che ho sono queste noci macadamia.
Doesn't he know bones are crunchy?
Non sa che le ossa sono croccanti?
I mean, in here, we minimize the trauma with throw pillows and perfectly crunchy lettuce.
Voglio dire, qui dentro minimizziamo il trauma con cuscini e lattuga perfettamente croccante.
Tiny, shiny pearls in milk chocolate with a heart of crunchy, toasted biscuit.
Tipo di cioccolato cioccolato bianco con un cuore croccante di biscotto tostato.
I put in lots of crunchy black beetles.
Ti ho messo tanti scarafaggi croccanti.
Although, you do have a habit of picking the marshmallows out of my cereal, leaving me with a less-than-ideal ratio of marshmallow to crunchy bits, but, you know, I'll let that slide...
Anche se hai l'abitudine di rubare i marshmallow dai miei cereali, lasciandomi senza una quantita' decente da poter sgranocchiare, ma sai, lascero' correre per te...
So, you escaped this hotel in this crazy woman's car, and all you have with you are your wits and charms and this crunchy suede coat?
Allora, sei scappato da questo hotel, nella macchina di questa donna pazza e... E tutto cio' che hai con te e' il tuo ingegno, il tuo fascino e questa... Vecchia giacca scamosciata?
Yeah, okay, three weeks ago, you bought crunchy peanut butter, but now you want the girls to play D D-- do you have a drug problem?
Si', ok, tre settimane fa hai comprato del burro d'arachidi croccante... ma ora vuoi addirittura che le ragazze giochino a DD... hai iniziato a drogarti?
Where the warm, crunchy crust comes together with the smooth, frozen ice cream.
Quando la crosta, croccante e calda si unisce al gelato freddo e vellutato.
I hope you don't mind crunchy.
Spero ti vada un po' di crema d'arachidi.
When you fry them, the batter, it has to be crunchy, never greasy.
Quando li friggi, la pastella dev'essere croccante, - mai untuosa.
You know, with everything this city's facing right now, a hippie, crunchy program like-
Sai, con quello che sta affrontando la città in questo momento, un programma ambientalista hippy come...
A hippie, crunchy program that will add hundreds of jobs, help gentrify the surrounding neighborhoods, and encourage outside investment.
Un programma ambientalista hippy che porterà centinaia di posti di lavoro, migliorerà i quartieri vicini, e incoraggerà investimenti esterni.
Not bad for a hippie, crunchy campaign proposal, huh?
Niente male per un programma hippie e ambientalista, eh?
That's the only crunchy thing we get today.
E' l'unica cosa croccante che avremo oggi.
Try the delicious recipe of fresh carrots and crunchy nuts.
Prova la deliziosa ricetta di carote fresche e noci croccanti.
You two have the crispy sides, the middle part is not as crunchy
Voi due prendete i lati croccanti. La parte in mezzo non e' cosi' croccante.
I can rig up a saline drip, and we can make it last a couple of crispy, crunchy weeks.
Potrei rimediare una flebo di salina, e lo faremmo durare un paio di appetibili settimane.
Let's see -- crunchy noodles in duck sauce, fried rice.
Vediamo un po', spaghetti croccanti con salsa d'anatra, riso fritto...
I'm hot, but in a crunchy, earthy kind of way.
Sono figa, ma in modo spontaneo e naturale.
The region grows around 75 percent of the world's almond needs and whets the appetite for the crunchy nut kernels.
La regione cresce circa il 75 percento del fabbisogno di mandorle del mondo e stimola l'appetito per i croccanti chicchi di noci.
We worked with an AstroTurf manufacturer to develop a mini-me version of the seed cathedral, so that, even if you're partially-sighted, that it was kind of crunchy and soft, that piece of landscape that you see there.
Abbiamo collaborato con un costruttore della Astro Turf per creare una versione in miniatura della cattedrale dei semi, -così che, anche se si è ipovedenti- che scricchiolava ed era morbida, quell'allestimento che vedete lì.
So Japanese groups are fascinated with food textures, and they have shown that actually soft diet impairs neurogenesis, as opposed to food that requires mastication -- chewing -- or crunchy food.
I giapponesi, affascinati dalla consistenza del cibo, hanno dimostrato che una dieta morbida compromette la neurogenesi, al contrario del cibo che richiede maggiore masticazione.
It's sugar that makes cookies chewy and candy crunchy.
È lo zucchero che rende i dolci morbidi e le caramelle croccanti.
It was a strange choice, and it was super crunchy.
Era una scelta strana, ed era molto croccante.
Picture warm, gooey cookies, crunchy candies, velvety cakes, waffle cones piled high with ice cream.
Immaginate dei biscotti caldi e appiccicosi, croccanti dolcetti, torte vellutate, coni di cialda riempiti di gelato fino all'orlo.
And we have a flexible, powered catheter with a special wire loop tip that stays inside the crunchy part of the marrow and follows the contours of the hip, as it moves around.
Abbiamo così un catetere flessibile, azionato a distanza, con uno speciale cappio sulla punta che rimane nella parte compatta del midollo e, muovendosi, segue i contorni del bacino.
0.79846787452698s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?