At the wire, it's Wrecking Crew, the winner by five.
Al traguardo, Wrecking Crew vincente di cinque lunghezze.
Several of the crew, the officers, are sons of high Party officials.
Molti membri dell'equipaggio, molti ufficiali, sono figli di funzionari del partito.
For the kids, there's the butch, or the heinie, The flattop, the ivy, The crew, the vanguard,
Per i ragazzi sono: rasato o alla tedesca, a spazzola,.....da universitario, da soldato, "a la page", da giovane dirigente.....e, in casi più rari, da piccolo dandy.
It'll take all of us to crew the Black Pearl!
Serviamo tutti per guidare la Perla Nera.
And what makes you think you're worthy to crew the Black Pearl?
Perché saresti degno della Perla Nera?
Tune out all the crew, the people watching, everyone else, just look at me.
Escludi tutta la gente, la gente che ti guarda, tutti gli altri... Guarda solo me.
Maybe we could have a little dinner, show you and your crew the ropes a little.
Magari si cena assieme... e mostro a te e ai tuoi le basi?
I can't crew the ship, and I can't get this money back?
Non posso imbarcarmi e non posso riavere i soldi?
The cast, the crew, the equipment.
Il cast, il personale, le attrezzature.
As flawed and unruly as you are individually, together you are the best crew, the best team a captain could ever hope for.
Nonostante siate imperfetti e ribelli, presi singolarmente, insieme siete il miglior equipaggio, la squadra migliore che un Capitano possa mai sperare.
Together, you are the best crew, the best team a captain could ever hope for.
Insieme siete l'equipaggio migliore, la squadra migliore in cui un capitano potrebbe sperare.
Uh, you know we had that dance crew the Jabbawockeez on earlier this week?
Lo sapevi che questa settimana c'era ospite quella dance crew, i Jabbawockeez?
I know for a fact they have a business relationship with your Stockton crew, the Byz-lats.
So per certo che hanno un rapporto d'affari con la vostra gang di Stockton, i Byz-Latz.
We gotta give his crew the RSK territory, man.
Dobbiamo dare ai suoi il territorio degli RSK, amico.
Ghost crew, the escape pods are secure.
Equipaggio della Ghost, le capsule di salvataggio sono attivate.
The flight crew, the Captain, the Pilot, the Chief Navigator...
L'equipaggio di volo, il comandante, il pilota, il Navigatore...
Look, I'll need a roster of the work crew the night that Lazebnik disappeared.
Senta, devo sapere che squadra era di turno la notte in cui scomparve Lazebnik.
Cross-reference everything we have on Duncan, his crew, the heist, and find the guy behind the gorilla mask.
Facciamo dei controlli su tutto quello che abbiamo su Duncan, la banda e la rapina.
.2 The rescue boat shall be capable of being boarded and launched directly from the stowed position with the number of persons assigned to crew the rescue boat on board.
2 Il battello di emergenza deve poter essere recuperato e messo a mare direttamente dalla propria posizione normale con a bordo il numero di persone designate a governare il battello.
So even with all that said, people will still tell me, you know, "Didn't the medical staff, the maintenance crew, the engineer, didn't they try their best, and isn't that good enough?"
Quindi, anche dopo aver detto tutto questo, le persone continueranno a dirmi, "Lo staff medico, gli addetti alla manutenzione, l'ingegnere, hanno fatto del loro meglio, e questo non è abbastanza?"
1.7325642108917s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?