So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
Così avveniva sempre: la nuvola copriva il tabernacolo, e di notte avea l’apparenza d’un fuoco.
We killed a man and covered it up.
Abbiamo ucciso un uomo e l'abbiamo fatto sparire.
So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
Così avveniva sempre: la nube copriva la Dimora e di notte aveva l'aspetto del fuoco
And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
E la gloria dell’Eterno rimase sui monte Sinai e la nuvola lo coperse per sei giorni; e il settimo giorno l’Eterno chiamò Mosè di mezzo alla nuvola.
So you don't believe anymore that the company covered it up?
Allora non pensi più che sia stata la compagnia a coprirle?
Then they covered it with mud.
Poi richiudeva il buco con il fango.
You killed Elizabeth Short, and the two of you covered it up.
Hai ucciso Elizabeth Short e insieme avete coperto la cosa.
Last year my brother did something really awful, and my parents covered it up for him.
L'anno scorso mio fratello ha fatto qualcosa di veramente tremendo e i miei genitori l'hanno tenuto nascosto.
Well, if it wasn't him, then maybe he killed someone and covered it up with the fire.
Se non era lui, allora forse ha ucciso qualcuno e ha occultato la cosa appiccando l'incendio.
And Sheriff Burke covered it up.
E lo Sceriffo Burke li copri.
A lot of the media outlets that covered it mentioned that Anna was on her way to the hospital to visit a sick friend.
Molte emittenti locali ne hanno parlato. Specificando che Anna era diretta in ospedale a trovare un amico.
Only because I think the police may have covered it up.
Solo perché credo che la polizia potrebbe aver insabbiato l'accaduto.
No, you pretty much covered it.
No, hai detto tutto ciò che c'era da dire.
They sent us into a slaughterhouse, and then they covered it up.
Ci hanno mandati al mattatoio e poi hanno insabbiato tutto.
It's what led to those deaths, and you three covered it up.
Aveva provocato quelle morti e voi tre l'avevate insabbiato.
Dr. Maxfield covered it up, and I'd like to know why.
Il dottor Maxfield ha insabbiato la cosa, e vorrei scoprire il perche'.
You guys killed Cutler and then you covered it up.
Avete ucciso Cutler e avete insabbiato il tutto.
So, yes, we covered it up.
Per cui, si', abbiamo insabbiato tutto.
I'm new to blackmailing, but I think I've covered it all.
Il ricatto per me e' una cosa nuova, ma mi pare di aver detto tutto.
You covered it up with Hardman for me.
Hai coperto con Hardman per me.
He kicked us out of the crater, then covered it all up.
Ci ha fatti allontanare dal cratere e poi ha coperto tutto.
And your dad covered it up.
E tuo padre ha insabbiato tutto.
The best part is how they supposedly covered it up.
La parte migliore e' il modo in cui l'hanno nascosto.
Daniel Hardman embezzled money from the firm, and I covered it up.
Daniel Hardman ha sottratto del denaro allo studio e io l'ho coperto.
I see, she's taken a barnacle and she's covered it in... bioluminescent algae as a diversion.
Capisco, ha preso un cirripede e l'ha ricoperto di... alghe bioluminescenti come diversivo
Jason killed him, and you covered it up.
Jason l'ha ucciso e tu hai insabbiato tutto.
Leonard covered it pretty well in the car.
Leonard ha esaurito magnificamente l'argomento in macchina.
The last owners probably covered it up.
I vecchi proprietari probabilmente lo avevano coperto.
Right, but when you did, you wanted the cops to be looking the other way, so, you covered it up and made it look like one of those home invasion crimes you saw on the news.
Gia', pero' quando e' successo... volevi che la polizia guardasse altrove, cosi'... hai camuffato il tutto facendolo sembrare... una di quelle violazioni di domicilio viste in TV.
And you thought I wouldn't notice if you... covered it with a unicorn poster?
E hai pensato che non me ne sarei accorto coprendolo con il poster di un unicorno?
The Iranians hardened the roof with reinforced concrete, and then they covered it with...
Gli iraniani hanno rinforzato il tetto con del cemento armato, e poi l'hanno coperto con
Covered it with one of his barmy tattoos, if memory serves.
Coperta poi con uno dei suoi... tatuaggi pazzeschi, se la memoria non mi inganna.
I'm sure that they even covered it up when she tried to kill... those three girls at school that same year.
Sono sicuro che abbiano anche insabbiato quando ha cercato di uccidere quelle 3 ragazze a scuola, lo stesso anno.
And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
7 Come la comunita si radunava contro Mose e contro Aronne, gli Israeliti si volsero verso la tenda del convegno; ed ecco la nube la ricopri e apparve la gloria del Signore.
And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth.
Mikal prese allora i terafim e li pose presso il letto. Mise dalla parte del capo un tessuto di pelo di capra e coprì il letto con una coltre
You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.
L'oceano l'avvolgeva come un manto, le acque coprivano le montagne
1.6572229862213s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?