Translation of "counter to" in Italian


How to use "counter to" in sentences:

This thing runs counter to every known law of adaptive evolution.
Questa cozza contro ogni legge di adattamento evolutivo.
I may have found a secret passion counter to all common sense...
Ho una passione segreta che va contro il buonsenso.
A sneak attack is counter to what the United States stands for
Un attacco senza preavviso non ci lascerebbe spazio di manovra.
Well, I'm sure you'll correct me if I'm wrong, but doesn't that allow the card counter to keep a tally?
Beh, sono certo che mi correggerai se sbaglio, ma questo non permette a chi conta le carte di controllare il gioco?
It runs completely counter to all my discussions with Rawls, with you, with everyone.
Va completamente contro le mie discussioni con Rawls, con lei, con chiunque.
This does not run counter to my convictions that love relationships are almost invariably transient.
Questo non va contro la mia convinzione che le relazioni amorose siano quasi invariabilmente transitorie.
It really runs counter to logic why the Japanese continue to keep this dying whaling business going, especially when you get the facts about the levels of mercury and other contaminants in the meat.
E' davvero fuori da ogni logica il motivo per il quale i Giapponesi continuano a mantenere vivo questo morente business della caccia alle balene. specialmente quando si parla dei livelli di mercurio e di altri contaminanti nella carne.
Discrimination can come in the form of nationality, residence or geographical location restrictions which run counter to the basic principles of the EU.
La discriminazione può configurarsi come restrizione in base alla cittadinanza/nazionalità, alla residenza o all'ubicazione geografica, il che è in contrasto con i principi fondamentali dell'UE.
The only counter to greater skill.
Le uniche armi contro un'abilita' maggiore.
It runs counter to everything I believe and the message that Liber8 needs to seed in this time.
E' contrario a tutto cio' in cui credo e al messaggio che Liber8 vuole seminare in questo tempo.
The Commission considered that such restrictions were disproportionate and ran counter to the freedom of establishment and the Services Directive (Directive 2006/123/EC).
La Commissione ha ritenuto che tali restrizioni fossero sproporzionate e contrarie alla libertà di stabilimento e alla direttiva sui servizi (direttiva 2006/123/CE).
This report, though, contains many recommendations that run counter to the most elementary principles of the rule of law.
La relazione però contiene molte raccomandazioni che contrastano con i principi più elementari dello Stato di diritto.
And you become the worldwide champion of ideas that run completely counter to theirs.
E lei, il loro figlio diventato Papa, si presenta al mondo come un campione di idee che vanno completamente nella direzione opposta.
Well, it would explain why she's acting counter to our programming.
Beh, spiegherebbe perche' stia agendo contro la nostra programmazione.
It would be counter to their thinking.
Faremmo il contrario di ciò che si aspettano.
Unfortunately, Mr. Kaplan's efforts ran counter to her intended consequence.
Purtroppo gli sforzi del signor Kaplan non hanno avuto... l'effetto sperato.
This may encourage consumers to make choices which directly influence their total intake of individual nutrients or other substances in a way which would run counter to scientific advice.
Ciò può incoraggiare i consumatori a compiere scelte che influenzano direttamente la loro assunzione complessiva delle singole sostanze nutritive o di altro tipo in modo contrario ai pareri scientifici in materia.
Mendez lived completely counter to everything he presented to the world, Gibbs, and all for profit.
Mendez viveva esattamente all'opposto di come si presentava al mondo, Gibbs, e tutto per il profitto.
I'm reporting to you live from the White House, where counter to earlier erroneous reports of Olivia Pope being...
Dalla Casa Bianca, vi informiamo della notizia errata riportata precedentemente riguardo Olivia Pope...
That kind of runs counter to your master plan of framing her for your murder, no?
Rema un po' contro il tuo grande piano di incastrarla per il tuo omicidio, no?
Which ran totally counter to America's tradition of limited government.
Il che andava assolutamente contro la tradizione americana di governo limitato.
Rogue actions are not tolerated within the ranks, especially when they run counter to our objectives.
Le azioni brute non sono tollerate tra i ranghi, soprattuto quando vanno contro ad uno dei nostri obiettivi.
Doesn't that run counter to your mission statement for Humanichs?
Questo non va in contraddizione con la tua missione aziendale di Humanics?
We'll make a counter to Escobar's demands.
Possiamo fare una controfferta alle richieste di Escobar.
You know a counter to Philidor's open?
Conosci una contromossa alla difesa di Philidor?
Other than it runs counter to standard police rules and practices regarding chain of evidence and is grossly unprofessional?
Tranne che va contro alle regole della polizia e alle pratiche che riguardano la catena delle prove ed e' assolutamente poco professionale?
I greatly fear that the good intentions will result in unending litigation and bureaucratic excess running counter to the desired objective.
Temo fortemente che le buone intenzioni possano trasformarsi in eccessi di burocrazia e contenziosi senza fine in totale contrasto con l’obiettivo auspicato.
It runs rather counter to my experience of women.
Contrasta abbastanza con la mia esperienza delle donne.
So then, the man, weak with hunger, raced from the refrigerator to the counter to look for a delivery menu, but all he could find was one for a vegan place!
Allora, il tizio, indebolito dalla fame, corse dal frigorifero al bancone per cercare un menu d'asporto, ma riusci' a trovare solo quello di un ristorante vegano!
I had to push the panic button behind the counter to notify the police myself.
Ho dovuto schiacciare il pulsante dietro al banco per chiamare la polizia.
Will Davies, please come to the counter to claim your stand-by seat.
Will Davies e' desiderato al banco per l'assegnazione del posto in attesa.
199 The inevitable conclusion is that such a view runs counter to the very wording of Article 308 EC.
199 Tuttavia, si deve necessariamente rilevare che una siffatta concezione contrasta con il tenore letterale stesso dell’art. 308 CE.
“Euroisation” runs counter to the underlying economic rationale of EMU, which envisages the eventual adoption of the euro as the end point of a convergence process within a multilateral framework.
L’eurizzazione è contraria alla ratio economica dell’UEM, che prevede l’adozione dell’euro come traguardo finale di un processo di convergenza condotto nell’ambito di uno schema multilaterale.
Quite apart from that, this report also contains many recommendations that run counter to the elementary democratic principle and the principle of the rule of law.
A parte ciò, la relazione contiene anche molte raccomandazioni che contrastano con il principio democratico elementare e il principio dello Stato di diritto.
Such solutions shall not run counter to the objectives of the decision referred to in paragraph 1 or impair its effectiveness.
Queste ultime non possono essere in contrasto con gli obiettivi della decisione di cui al paragrafo 1 né nuocere alla sua efficacia.
This runs very counter to the rest of the neighborhood.
Questo funziona molto in contrasto con il resto del quartiere.
And naturally, I encounter a lot of resistance, because it's considered to be anti-intellectual and counter to serious learning.
E naturalmente, incontro molta resistenza, perché è considerato anti-intellettuale e contrario ad un apprendimento serio.
Now, American copyright and patent laws run counter to this notion that we build on the work of others.
Le leggi americane sul diritto d'autore e sui brevetti sono contro questo concetto per cui costruiamo sul lavoro di altri.
Most of the time, you probably sit down to use your brain, but ironically, lengthy periods of sitting actually run counter to this goal.
La maggior parte delle volte, ti siedi per usare il cervello, ma ironicamente, lunghi periodi seduti provocano l'effetto contrario.
(Laughter) It's remarkable, right, that this idea works at all, because it's counter to the lesson most of us were taught as a child: never get in a car with a stranger.
(Risate) È straordinario che questa idea funzioni perché è il contrario della lezione che ci hanno insegnato da bambini: mai salire in macchina con uno sconosciuto.
2.4906320571899s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?