Translation of "could jeopardise" in Italian


How to use "could jeopardise" in sentences:

The Member States shall facilitate the achievement of the Union’s tasks and refrain from any measure which could jeopardise the attainment of the Union’s objectives.
Gli Stati membri facilitano all'Unione l'adempimento dei suoi compiti e si astengono da qualsiasi misura che rischi di mettere in pericolo la realizzazione degli obiettivi dell'Unione.
An incident like this could jeopardise our strategic position in the Middle East.
Un incidente del genere potrebbe compromettere la nostra posizione strategica nel medio oriente.
This could jeopardise everything we've worked towards.
Può compromettere quello per cui abbiamo lavorato finora.
The session cookies used on this website prevent the need for other computer techniques that could jeopardise the confidentiality of user browsing and do not allow the acquisition of the user's personal ID data.
L'utilizzo di tali cookies in questo sito evita il ricorso ad altre tecniche informatiche potenzialmente pregiudizievoli per la riservatezza della navigazione degli utenti, e non consente l'acquisizione di dati personali identificativi dell'utente.
The Member States shall facilitate the achievement of the Union's tasks and refrain from any measure which could jeopardise the attainment of the Union's objectives. Article 5
Gli Stati membri agevolano l'Unione nell'adempimento dei suoi compiti e si astengono da qualsiasi misura che rischi di compromettere la realizzazione degli scopi enunciati nella Costituzione.
148 Pursuant to the principle of sincere cooperation, established in Article 4(3) TEU, Member States are, inter alia, to refrain from any measure which could jeopardise the attainment of the Union’s objectives.
148 In virtù del principio di leale cooperazione, sancito all’articolo 4, paragrafo 3, TUE, gli Stati membri si astengono, segnatamente, da qualsiasi misura che rischi di mettere in pericolo la realizzazione degli obiettivi dell’Unione.
Such coordination at Union level will also avoid the divergence of applicable rules, which could jeopardise the proper functioning of the internal market.
Tale coordinamento a livello di Unione permetterà inoltre di evitare divergenze fra le norme applicabili, che potrebbero compromettere il corretto funzionamento del mercato interno.
Furthermore, under the second subparagraph of that provision, ‘Member States shall refrain from any activity which could jeopardise the functioning of the Agency or the attainment of its objectives’. (59)
Peraltro, in forza del secondo comma della medesima disposizione, «gli Stati membri si astengono da qualsiasi attività che possa mettere a repentaglio il funzionamento dell’Agenzia o il raggiungimento dei suoi obiettivi (59).
Even a suspected presence of these micropollutants in your products could jeopardise your business continuity and reputation.
Anche una presenza sospetta di tali microinquinanti nei vostri prodotti potrebbe mettere a rischio la reputazione e la continuità della vostra azienda.
Disclosure of my communications history could jeopardise undercover contacts and future ops.
La divulgazione delle mie chiamate potrebbe mettere in pericolo contatti sotto copertura e operazioni future.
Letting him go could jeopardise the entire mission.
Lasciarlo andare potrebbe mettere a repentaglio la missione.
The user is duty bound to desist from anything that could jeopardise or interfere with the Gameforge Services and he may not access data which he is not entitled to access.
L'Utente si impegna ad astenersi da comportamenti che potrebbero compromettere il funzionamento dei servizi di Gameforge, nonché dall'accedere a dati per i quali non dispone di alcuna autorizzazione.
A failure by the Member States to comply with the payment deadlines laid down in Community legislation could create serious difficulties for the beneficiaries and could jeopardise the Community's yearly budgeting.
La mancata osservanza, da parte degli Stati membri, dei termini di pagamento previsti dalla normativa comunitaria rischia di creare gravi problemi ai beneficiari e di mettere a repentaglio il principio dell'annualità del bilancio comunitario.
You need to take him in hand or he could jeopardise your inspection.
Devi occuparti di lui o metterà a rischio l'ispezione.
The severe crisis which Europe is undergoing and policies implemented to combat debt problems could jeopardise many of the Europe 2020 strategy's objectives.
La profonda crisi dell’Europa e le politiche attuate per lottare contro i problemi dell’indebitamento potrebbero impedire il raggiungimento di molti degli obiettivi della strategia Europa 2020.
The new rules aim at balancing the need to secure Europe's best scientific experts for scientific advice while ensuring that experts have no financial or other interests that could jeopardise their impartiality.
Le nuove norme mirano a conciliare la necessità di garantire all’Europa i migliori esperti per pareri scientifici, con il fatto che gli esperti non abbiano interessi finanziari o d’altro genere che ne pregiudichino l’imparzialità.
There are numerous dangers, such as the risk of excessively low inflation (less than 1 %) over a longer period leading to deflation, which could jeopardise any prospects of recovery.
Il CESE segnala l’esistenza di rischi concreti: ad esempio un’inflazione troppo bassa (inferiore all’1 %), per un periodo prolungato, potrebbe sfociare in una deflazione, che potrebbe rivelarsi disastrosa per le prospettive di ripresa.
Without appropriate safeguards, liberalisation could jeopardise the concept of a universal service.
In assenza delle necessarie garanzie, la liberalizzazione potrebbe compromettere il concetto di un servizio universale.
They shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives of this Treaty.’
Essi si astengono da qualsiasi misura che rischi di compromettere la realizzazione degli scopi del presente trattato.
Member States shall refrain from any activity which could jeopardise the functioning of the Agency or the attainment of its objectives.
Gli Stati membri si astengono da qualsiasi attività che possa mettere a repentaglio il funzionamento dell’Agenzia o il raggiungimento dei suoi obiettivi.
In addition, the organisational units of these associations are not associated with a common economic interest, which could jeopardise their independence.
Inoltre, le unità organizzative di tali associazioni non sono associate a un interesse economico comune, il che ne metterebbe a rischio l'indipendenza.
3.0315639972687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?