Whereas Member States have pledged themselves to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms,
Considerato che gli Stati membri si sono impegnati a perseguire, in cooperazione con le Nazioni Unite, la promozione del rispetto e l’osservanza universale dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali,
(b) shall ensure the preparation and continuity of the work of the European Council in cooperation with the President of the Commission, and on the basis of the work of the General Affairs Council;
presiede e anima i lavori del Consiglio europeo; - ne assicura una preparazione e una continuità adeguate in cooperazione con il presidente della Commissione e in base ai lavori del Consiglio "Affari generali";
The General Affairs Council shall ensure consistency and continuity in the work of the different Council configurations in the framework of multiannual programmes in cooperation with the Commission.
Il Consiglio «Affari generali assicura, in collaborazione con la Commissione, la coerenza e la continuità dei lavori delle varie formazioni del Consiglio nell'ambito di una programmazione pluriennale.
This Privacy Policy has been generated by the Privacy Policy Generator of the External Data Protection Officers that was developed in cooperation with the Media Law Lawyers from WBS-LAW.
Questa informativa sulla privacy è stata generata dal Generatore di norme sulla privacy di Addetti alla protezione dei dati esterni sviluppato in collaborazione con Avvocati specializzati in diritto dei media di WBS-LAW.
In cooperation with the county police, we have begun an active investigation into the cause of the flooding.
In collaborazione con la polizia della Contea,... abbiamo avviato indagini sulle cause dell'allagamento.
You want to maintain your cooperation with the sheriff's office, don't you?
Si. Vuole continuare a collaborare con l'ufficio dello sceriffo, no?
Our job is to smash or marginally disrupt organized crime in this city by enhanced cooperation with the FBI represented here today by Agent Frank Lazio.
Il nostro compito è distruggere o marginalmente disturbare la criminalità organizzata in città, intensificando la collaborazione con l'FBI, rappresentato qui oggi dall'agente Frank Lazio.
Your personal safety, the safety of the entire city depends upon your full cooperation with the military authorities.
La tua salvezza, la salvezza dell'intera città dipende dalla piena cooperazione con le autorità militari.
Here at W Industries, top scientists in cooperation with the United States military and due to the shortage of American troops are developing a toxic, easily transmittable chemo virus that acts to reanimate dead tissue.
Qui alla W industries, i più grandi scienziati in collaborazione con l'Esercito degli Stati Uniti e per via della penuria di soldati americani stanno sviluppando un virus chimico tossico e facilmente trasmissibile che rianima i tessuti morti.
His cooperation with the government merely a smokescreen to hide his lying, cheating and stealing.
La sua collaborazione con il governo era una cortina fumogena che serviva a celare menzogne, inganni e ruberie.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such non-automatic weighing instruments.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali strumenti.
Further modalities for the cooperation within the network will be laid down and revised by the Commission, in close cooperation with the Member States.
La Commissione, in stretta collaborazione con gli Stati membri, stabilirà e sottoporrà a revisione altre modalità di cooperazione all'interno della rete.
ALMA, an international astronomy facility, is a partnership of Europe, North America and East Asia in cooperation with the Republic of Chile.
La costruzione e la gestione di ALMA sono condotte dall'ESO per conto dell'Europa, dall'NRAO (National Radio Astronomy Observatory) per conto del Nord America e dal NAOJ (National Astronomical Observatory of Japan) per conto dell'Asia Orientale.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such appliances and fittings.
Essa dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali apparecchi e accessori.
Since resuming structural cooperation with the DRC, the EU has provided about € 1.9 billion of assistance between 2003 and 2011, making it one of the country’s most important development partners.
Dopo la ripresa della cooperazione strutturale con la RDC, l'UE ha concesso aiuti per circa 1, 9 miliardi di euro tra il 2003 e il 2011, attestandosi tra i più importanti partner di sviluppo del paese.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such apparatus.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali apparecchi.
The program is offered by the University of Rochester (NY, USA) in cooperation with the Universität Bern (Switzerland).
Il programma è offerto dall'Università di Rochester (NY, USA) in collaborazione con l'Universität Bern (Svizzera).
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such equipment.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali apparecchiature.
On application by a Member State or on its own initiative, and in cooperation with the competent authorities in the Member States, which shall give it their assistance, the Commission shall investigate cases of suspected infringement of these principles.
Il competente organo di vigilanza, come previsto dall’articolo 56 esamina, di propria iniziativa o a richiesta di uno Stato nell’ambito del territorio in questione o dell’altro organo di vigilanza, i casi di presunta infrazione ai principi suddetti.
Communication to data subjects should be made as soon as reasonably feasible, in close cooperation with the supervisory authority, and respecting guidance provided by it or other relevant authorities.
La comunicazione agli interessati dovrebbe essere effettuata non appena ragionevolmente possibile, in stretta collaborazione con l'autorità di controllo e nel rispetto degli orientamenti impartiti da questa o da altre autorità competenti.
That statement was issued only moments ago by the United Nations in cooperation with the International Animal Defense Group.
La dichiarazione ci è pervenuta poco fa dalle Nazioni Unite, in collaborazione con l'IADG, il comitato internazionale per la difesa degli animali.
The Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA), an international astronomy facility, is a partnership of Europe, North America and East Asia in cooperation with the Republic of Chile.
Ulteriori Informazioni ALMA è una struttura astronomica internazionale sostenuta da Europa, Nord America ed Asia orientale, in collaborazione con la Repubblica del Cile.
Consumer Law Ready is a project funded by the European Parliament and the European Commission, managed in cooperation with the European Commission.
Consumer Law Ready è un progetto finanziato dal Parlamento europeo e la Commissione europea,
And you were discussing the extent of your cooperation with the NSA?
E stava parlando dell'entita' della sua collaborazione con l'NSA?
In relation to third countries and international organisations, the European Data Protection Supervisor, in cooperation with the Commission and the European Data Protection Board, shall take appropriate steps to:
In relazione ai paesi terzi e alle organizzazioni internazionali, il Garante europeo della protezione dei dati, in cooperazione con la Commissione e il comitato europeo per la protezione dei dati, adotta misure appropriate per:
The data is also further scrutinised in various quality assurance and quality check activities, which involve close cooperation with the data providing countries.
I dati poi sono ulteriormente esaminati in diverse attività di garanzia e controllo della qualità, che prevedono una stretta collaborazione con i paesi che li forniscono.
(c) the strengthening of judicial cooperation, including by resolution of conflicts of jurisdiction and by close cooperation with the European Judicial Network.
c) il potenziamento della cooperazione giudiziaria, anche attraverso la composizione dei conflitti di competenza e tramite una stretta cooperazione con la Rete giudiziaria europea.
You can reduce your costs significantly through close cooperation with the other parties involved, including preparing in good time.
È possibile ridurre i costi in modo significativo collaborando con le altre parti interessate e preparandosi per tempo.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such products.
Riguardo a tali prodotti, essa dovrebbe anche consentire alle autorità di vigilanza del mercato e agli operatori economici interessati di intervenire con anticipo.
In exchange for your cooperation with the FBI's investigation into Visualize and Bret Stiles.
In cambio... della sua collaborazione nell'inchiesta dell'FBI sulla Visualize e Bret Stiles.
Investigators, in cooperation with the Colorado state police, have issued an all points bulletin for Jonah King's immediate detention in connection with the murders of a young married couple in Loveland, Colorado.
Gli investigatori, insieme alla polizia di stato del Colorado, hanno diramato un ordine di cattura immediata per Jonah King in relazione agli omicidi della giovane coppia di sposi di Loveland, in Colorado.
The European standardisation bodies must therefore continue their cooperation with the international standardisation bodies.
Di conseguenza gli organismi europei di normalizzazione devono proseguire la loro cooperazione con le organizzazioni internazionali di normalizzazione.
Cooperation with the audit authorities of the Member States
Cooperazione con le autorità di audit degli Stati membri
Such an action shall be carried out under the leadership of the competent ministry or the government in close cooperation with the resolution authority.
Tali interventi sono eseguiti sotto la guida del ministero competente o del governo in stretta collaborazione con l’autorità di risoluzione.
ALMA is a global partnership between Europe, North America and East Asia, in cooperation with the Republic of Chile.
Il progetto ALMA è una collaborazione fra l'Europa, il Nord America e l'Asia Orientale, in cooperazione con la Repubblica del Cile.
The Commission shall regularly monitor and assess the integrated programme in cooperation with the Member States.
La Commissione garantisce un controllo e una valutazione periodici del programma d'azione in collaborazione con gli Stati membri.
Fiji, Panama, Sri Lanka, Togo and Vanuatu also received formal warnings last year, but they have all made credible progress in close cooperation with the Commission.
Lo scorso anno hanno ricevuto avvertimenti formali anche le Figi, Panama, lo Sri Lanka, il Togo e Vanuatu, ma tutti loro hanno compiuto progressi credibili in stretta collaborazione con la Commissione.
the degree of cooperation with the supervisory authority, in order to remedy the infringement and mitigate the possible adverse effects of the infringement;
(4)il grado di cooperazione con l'autorità di controllo al fine di porre rimedio alla violazione e attenuarne i possibili effetti negativi;
In the Eurosystem and within the Single Supervisory Mechanism (SSM), we aim to safeguard financial stability and promote European financial integration in cooperation with the established institutional structures.
Nel quadro dell’Eurosistema e del Meccanismo di vigilanza unico (MVU) ci prefiggiamo di salvaguardare la stabilità del sistema finanziario e di promuoverne l’integrazione in ambito europeo in collaborazione con le strutture istituzionali preposte.
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an early stage in respect of such measuring instruments.
Esso dovrebbe consentire inoltre alle autorità di vigilanza del mercato, in cooperazione con gli operatori economici interessati, di intervenire in una fase più precoce per quanto riguarda tali ascensori e componenti di sicurezza per ascensori.
Each method shall be approved by the competent authority in cooperation with the designated authority.
Ciascun metodo è approvato dall’autorità competente in cooperazione con l’autorità designata.
The ALMA project is an international collaboration between Europe, East Asia and North America in cooperation with the Republic of Chile.
Il progetto ALMA è una collaborazione internazionale tra Europa, l'Est dell'Asia e il Nord America in collaborazione con la Repubblica del Cile.
And then we decided to help people out of poverty, now that we got AIDS somewhat out of the way -- this time, not with government alone, but in cooperation with the business community.
E poi abbiamo deciso di aiutare le persone ad uscire dalla povertà, ora che in qualche modo abbiamo messe da parte l'AIDS, questa volta, non solo il governo, ma in cooperazione con il mondo degli affari.
5.4508130550385s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?