Translation of "cooperation among" in Italian


How to use "cooperation among" in sentences:

They inform the general public, particularly young people and opinion leaders, about the nature and benefits of cooperation. Cooperation Among Cooperatives
Le cooperative devono attuare campagne di informazione allo scopo di sensibilizzare l’opinione pubblica, particolarmente i giovani e gli opinionisti di maggiore fama, sulla natura e i beneficie della cooperazione.
It shall also be without prejudice to other provisions of the Constitution providing for administrative cooperation among the Member States and between them and the Union.
Né questo articolo pregiudica le altre disposizioni della Costituzione che prevedono la cooperazione amministrativa fra gli Stati membri e fra questi ultimi e l'Unione.
It shall also be without prejudice to other provisions of the Treaties providing for administrative cooperation among the Member States and between them and the Union.’.
Esso non pregiudica le altre disposizioni dei trattati che prevedono la cooperazione amministrativa fra gli Stati membri e fra questi ultimi e l'Unione..
Eurojust promotes and facilitates the coordination and cooperation among the national judicial authorities in prosecuting serious cross-border crime in the EU.
Eurojust è un organismo istituito nel 2002 per sostenere e rafforzare il coordinamento e la cooperazione tra autorità nazionali nella lotta contro le forme gravi di criminalità transnazionale che interessano l'Unione europea.
The EIP offers an integrated framework enabling full cooperation among the EU, Member States, partner countries, international financial institutions, donors and the private sector.
Il piano offre un quadro integrato per un partenariato che consenta la piena cooperazione tra l’UE, gli Stati membri, le istituzioni finanziarie internazionali, gli altri donatori, le autorità pubbliche e il settore privato.
Therefore, there is a need to promote closer cooperation among data protection supervisory authorities to help them exchange information and carry out investigations with their international counterparts.
Pertanto vi è la necessità di promuovere una più stretta cooperazione tra le autorità di controllo della protezione dei dati affinché possano scambiare informazioni e condurre indagini di concerto con le loro controparti internazionali.
The use of that system, operated by the competent authority of each Member State, facilitates cooperation among Member States.
L’utilizzazione di un tale sistema, gestito dall’autorità competente di ciascuno Stato membro, facilita la cooperazione tra gli Stati membri.
She also recommends the project to other teachers “because its activities are interesting and attractive, and they promote the spirit of competition, as well cooperation among students".
Consiglia il progetto ad altri insegnanti “perché le sue attività sono interessanti e stimolanti, promuovono sia lo spirito di competizione sia la cooperazione tra gli studenti".
ENISA shall provide the secretariat and shall actively support the cooperation among the CSIRTs.
L'ENISA assicura il segretariato e sostiene attivamente la cooperazione fra i CSIRT.
And I am personally gratified by the level of cooperation among our various services.
Ed io sono personalmente soddisfatto dal livello di collaborazione tra i nostri vari Servizi.
[2] The Arctic Council is a high level intergovernmental forum promoting cooperation among Arctic states and involving indigenous communities.
Il Consiglio artico è la principale sede internazionale competente per lo sviluppo sostenibile e la tutela ambientale dell’Artico.
The Commission will strengthen cooperation among the main stakeholders, making optimal use of existing networks and international organisations or bodies involved in children’s rights.
La Commissione intensificherà la cooperazione tra i principali interlocutori, avvalendosi in modo ottimale delle reti esistenti e del contributo delle organizzazioni o degli organi internazionali impegnati nel settore dei diritti dei minori.
The central authorities shall cooperate with each other, promote cooperation among the competent authorities of their country and seek solutions to difficulties which may arise in the application of this Regulation.
Le autorità centrali cooperano fra loro e promuovono la cooperazione tra le altre autorità competenti nazionali e cercano soluzioni ai problemi derivanti dall’applicazione di questo regolamento.
These projects, which run for between 1 and 3 years, aim to encourage policy reforms through transnational cooperation among higher education institutions and other stakeholders.
Questi progetti, della durata di 1-3 anni, intendono incoraggiare le riforme politiche attraverso una cooperazione transnazionale tra le istituzioni d'istruzione superiore e gli altri stakeholder.
Partnership and cooperation among nations is not a choice, it is the only way.
Partnership e cooperazione tra le nazioni non è una scelta, è l'unico modo.
3.The Agency shall provide the secretariat of the CSIRTs network, pursuant to Article 12(2) of Directive (EU) 2016/1148 and shall actively facilitate the information sharing and the cooperation among its members.
3. L'ENISA svolge le funzioni di segretariato della rete di CSIRT, a norma dell'articolo 12, paragrafo 2, della direttiva (UE) 2016/1148, e in tale veste sostiene attivamente la condivisione delle informazioni e la cooperazione tra i suoi membri.
X. whereas measures allowing aggressive tax planning are incompatible with the principle of sincere cooperation among Member States;
X. considerando che le misure che consentono di operare una pianificazione fiscale aggressiva sono incompatibili con il principio di leale cooperazione tra gli Stati membri;
B. whereas, in order to be more effective, the fight against counterfeiting – which is a worldwide phenomenon – requires stronger international cooperation among the major world players,
B. considerando che per aumentare l'efficacia della lotta alla contraffazione, che è un fenomeno globale, è necessaria una più intensa cooperazione internazionale tra i principali attori a livello mondiale,
Cooperation Among Cooperatives Cooperatives serve their members most effectively and strengthen the cooperative movement by working together through local, national, regional and international structures.
Le cooperative servono i propri soci nel modo più efficiente e rafforzano il movimento cooperativo lavorando insieme, attraverso le strutture locali e nazionali, regionali e internazionali.
for information sharing and cooperation among the supervisors (including those in non-EU countries) of the regulated entities in a financial conglomerate.
per la condivisione delle informazioni e la cooperazione fra i supervisori (compresi quelli di paesi extra UE) delle imprese regolamentate in un conglomerato finanziario.
Therefore, there is a need to promote closer cooperation among data protection supervisory authorities to help them exchange information with their foreign counterparts.
Pertanto vi è la necessità di promuovere una più stretta cooperazione tra le autorità di controllo della protezione dei dati affinché possano scambiare informazioni con le loro controparti all'estero.
Today in the European Parliament a political declaration was signed which aims at encouraging cooperation among the EU institutions and member states on communication about Europe.
In data odierna è stata firmata nel Parlamento europeo una dichiarazione politica che intende incoraggiare la cooperazione tra le istituzioni dell'UE e gli Stati membri in materia di comunicazione sull'Europa.
Strengthening cooperation among the different stakeholders will increase effectiveness and success in tackling those barriers.
Il rafforzamento della cooperazione tra i diversi stakeholder renderà più efficaci le iniziative volte ad abbattere tali barriere.
Cooperation among small operators should be sharply focused on overcoming the general disadvantages caused by fragmentation in rural areas.
Sarebbe opportuno concentrare maggiormente la collaborazione fra i piccoli operatori sul superamento degli svantaggi generali provocati dalla frammentazione nelle zone rurali.
These projects, which run for up to 3 years, aim to encourage policy reforms through transnational cooperation among higher education institutions and other stakeholders.
Questi progetti, della durata massima di 3 anni, intendono incoraggiare le riforme politiche attraverso la cooperazione transnazionale tra istituzioni d'istruzione superiore e altri attori interessati.
* will facilitate cooperation among Member States on health services and medical care in order to contribute to ensuring a high level of health protection throughout the Union.
* promuoverà la collaborazione tra gli Stati membri nel settore dei servizi sanitari e dell'assistenza medica per contribuire a garantire un elevato livello di protezione sanitaria in tutta l'Unione.
The accompanying Decision establishes a new High Level Group to facilitate cooperation among Member States in this area.
La decisione di accompagnamento istituisce un nuovo gruppo di alto livello incaricato di favorire la cooperazione tra gli Stati membri in questo settore.
The Health Programme is a funding instrument to support cooperation among EU countries and underpin and develop EU health activities.
Il programma per la salute è uno strumento di finanziamento per favorire la cooperazione tra gli Stati membri e per sostenere e sviluppare le attività dell’UE in materia di salute.
The Code asks for close cooperation among all disciplines in order to ensure that robotics research is undertaken in the European Union in a safe, ethical and effective manner.
Il codice deontologico chiede una stretta cooperazione tra tutte le discipline al fine di garantire che la ricerca sulla robotica sia condotta nell'Unione europea in modo sicuro, etico ed efficace.
Cooperation among authorities within the banking union is necessary and a key priority.
All’interno dell’unione bancaria la cooperazione fra autorità è necessaria e costituisce una priorità fondamentale.
16.2 cooperation among small operators in organising joint work processes and sharing facilities and resources, and for developing and marketing tourism
16.2 cooperazione tra piccoli operatori per organizzare processi di lavoro in comune e condividere impianti e risorse, nonché per lo sviluppo e la commercializzazione dei servizi turistici
The system could, for example, be improved by regional cumulation, promoting regional cooperation among beneficiary countries.
Il sistema potrebbe essere migliorato, ad esempio, mediante il cumulo regionale, promuovendo la cooperazione regionale tra i paesi beneficiari.
16.5 support for cooperation among supply chain actors for sustainable provision of biomass for use in food and energy production and industrial processes
16.5 sostegno alla cooperazione di filiera per l’approvvigionamento sostenibile di biomasse da utilizzare nella produzione di alimenti e di energia e nei processi industriali
Effective cooperation among national accreditation bodies is essential for the proper implementation of peer evaluation and with regard to cross-border accreditation.
Un’efficace cooperazione fra gli organismi nazionali di accreditamento è essenziale per un’attuazione adeguata della valutazione inter pares e per l’accreditamento transfrontaliero.
The 3rd Internal Energy Market Package set up bodies to ensure cooperation among transmission system operators and regulators.
Il 3º pacchetto sul mercato interno dell'energia ha istituito organismi incaricati di garantire la cooperazione tra i gestori dei sistemi di trasmissione e le autorità di regolamentazione.
Only close cooperation among the three principles can ensure a successful innovation process.
Solo una stretta collaborazione tra i tre reparti di competenza può assicurare un processo innovativo di successo.
It's played a role in promoting cooperation among large numbers of people.
Ha giocato un ruolo chiave nel promuovere la cooperazione tra numerose persone.
1.4060990810394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?