Translation of "contribution the" in Italian


How to use "contribution the" in sentences:

Recognising their identity and their specific contribution, the Union shall maintain an open, transparent and regular dialogue with these churches and organisations.’.
Riconoscendone l'identità e il contributo specifico, l'Unione mantiene un dialogo aperto, trasparente e regolare con tali chiese e organizzazioni..
The major contribution the Future by Design would like to provide is a method of coping with problems.
Il maggior contributo che Future by Design vorrebbe dare è un metodo con cui affrontare i problemi.
Without your little contribution, the whole fucking city slips into the Chesapeake Bay.
Che senza il tuo contributo tutta 'sta merda di città sprofondava nella Chesapeake Bay?
The maximum deduction is limited to 10% of the annual contribution the company is obliged to pay.
La deduzione massima è tuttavia limitata al 10 % del contributo annuo di cui l’azienda è debitore.
Are we really aware of the contribution the euro has made towards stability in Europe?
Siamo veramente coscienti di quale sia stato il contributo dell’euro alla stabilità in Europa?
Any contribution the Alps can make towards reducing global greenhouse gases will always be modest.
Il contributo delle Alpi alla riduzione delle emissioni globali di gas serra non può che essere modesto.
His second contribution - the Santissima Annunziata's 'Madonna of the Seven Sorrows'.
Come suo secondo contributo James ha realizzato ' La Madonna dei sette dolori' della Santissima Annunziata.
The Car Owner is not entitled to make profit by virtue of the amount of the Cost Contribution, the types of Trips offered by a Car Owner, the frequency of such Trips or the number of Co-Travelers transported.
Potrà essere considerata come attività professionale qualsiasi attività sul sito che, in virtù della natura degli itinerari proposti, della loro frequenza o del numero di passeggeri trasportati, comporti un profitto per il conducente.
Total contribution the most active day this year:
Totale delle segnalazioni nel giorno di maggior attività di quest'anno:
What contribution the Union made on the international stage?
Qual è stato il suo contribuito sulla scena internazionale?
Your contribution the last few weeks was very important.
Il tuo contributo durante le ultime settimane è stato molto importante.
If you wish to make a contribution, the collection plate is behind me.
Se desiderate fare una donazione, il piatto per le offerte e' dietro di me.
In order to give the FSFE donors the possibility to publicly announce their contribution, the FSFE provides sponsoring buttons.
Per dare ai donatori della FSFE la possibilitā di annunciare pubblicamente la loro contribuzione, la FSFE fornisce dei banner per gli sponsor.
To offer their own contribution, the Korean Church has launched, from April to December, 2013, a special "prayer campaign for Reconciliation" that will touch, with a number of initiatives, all Korean dioceses.
Per offrire un proprio contributo, la Chiesa coreana ha lanciato, da aprile a dicembre 2013, una speciale “Campagna di preghiera per la Riconciliazione” che toccherà, con diverse iniziative, tutte le diocesi coreane.
With a limited EU contribution, the EIT and the KICs are able to leverage at least 75% of their budget from many sources, including contributions from business partners.
Soltanto il 25% dei finanziamenti delle CCI proviene dall'EIT, il rimanente da altre fonti, tra cui i partner delle CCI.
May they find in this part of the present apostolic exhortation the contribution which they themselves made to the synod, a contribution the usefulness of which I wish to extend, through these pages, to the whole church.
Possano essi ritrovare in questa parte dell'esortazione apostolica l'apporto che hanno dato essi stessi al Sinodo, apporto la cui utilità intendo allargare, mediante queste pagine, alla Chiesa intera.
This small-scale research makes another contribution: the mystery of the full moon is far from being solved, and perhaps it will remain so.
Questa ricerca su piccola scala fornisce un altro contributo: il mistero della luna piena è lungi dall'essere risolto, e forse lo rimarrà.
I would also emphasise the important contribution of the Research Framework Programme, and the contribution the Structural Funds are making in stimulating research, development and innovation at national and regional level.
Sottolineo pure il contributo del programma quadro per la ricerca, e quello che i Fondi strutturali forniscono alla promozione della ricerca, dello sviluppo e dell’innovazione a livello nazionale e regionale.
For this magnificent contribution, the Synod expressed to them the Church's gratitude and urged them not to waver in their missionary commitment.
Per questo magnifico contributo, il Sinodo ha espresso loro la gratitudine della Chiesa e li ha incoraggiati a non deflettere dal loro impegno missionario.
Recognising their identity and their specific contribution, the Union shall maintain an open, transparent and regular dialogue with these churches and organisations.
3 L’Unione mantiene un dialogo regolare con tali chiese ed organizzazioni, riconoscendone l’identità e il contributo specifico."
Man thinks that all those who make a contribution to God should receive a reward, and that the greater the contribution, the more it is taken for granted that they should receive God’s favor.
L’uomo pensa che tutti coloro che apportano un contributo a Dio dovrebbero ricevere una ricompensa, e che maggiore è il contributo, più si dà per scontato che essi debbano ricevere il favore di Dio.
In a guest contribution the political scientist Saskia Schäfer argues the case for citizens of modern societies to acknowledge the complexity, temporality, and variability of identities.
La politologa Saskia Schäfer esorta i cittadini a riconoscere la complessità, il carattere temporaneo, e la variabilità delle identità nella società moderna.
Pareto analysis is used to identify what contribution the individual components of a system make to the whole system.
L’analisi di Pareto viene utilizzata per identificare quale contributo apportino all’intero sistema i singoli componenti dello stesso.
All PhD students will have free accommodation at the GSSI facilities or a financial substitute of 350, 00 Euros gross/month (to obtain the contribution, the students would have to present a rental agreement);
Tutti i dottorandi avranno l'alloggio gratuito presso le strutture GSSI o un sostituto finanziario di 350, 00 euro lordi / mese (per ottenere il contributo, gli studenti dovranno presentare un contratto di locazione);
On Monday 25 July we will send our contribution (the banking process will require a few days) as a sign of gratitude and communion.
Lunedì 25 luglio invieremo il nostro contributo (l’operazione bancaria richiederà qualche giorno) quale segno di gratitudine e di comunione.
I extend heartfelt greetings to the Auditors, to the Experts, to the Assistants, to the Translators and to the Technicians, without whose contribution the work would not be able to be carried out satisfactorily.
Estendo i più sentiti saluti agli Uditori, agli Esperti, agli Assistenti, ai Traduttori ed al personale tecnico, senza il cui concorso non si potrebbero svolgere adeguatamente i lavori.
3. Recognising their identity and their specific contribution, the Union shall maintain an open, transparent and regular dialogue with these churches and organisations.’.
3. Riconoscendone l'identità e il contributo specifico, l'Unione mantiene un dialogo aperto, trasparente e regolare con tali chiese e organizzazioni. PARTE SECONDA
Through your contribution, the University becomes the place of the "Ephphatha" where Christ - at work in you - continues to carry out the miracle of opening ears and lips, bringing about a new capacity for listening and a true communication.
L’Università diventa così, attraverso il vostro contributo il luogo dell’Effatà, dove Cristo, servendosi di voi, continua a compiere il miracolo di aprire le orecchie e le labbra, suscitando un nuovo ascolto e una comunicazione vera.
"It has always been my view that if everyone at SGS makes even a small contribution, the overall benefits will be enormous.
"Ho sempre ritenuto che se tutti in SGS diamo un contributo, anche piccolo, i vantaggi complessivi saranno enormi.
The document approved this morning follows up the contribution the Commission adopted on 10 November last for the Helsinki European Council.
Il documento approvato questa mattina completa il contributo adottato dalla Commissione il 10 novembre scorso per il Consiglio europeo di Helsinki.
The greater the contribution, the more we express and form our individuality, which is so important to a lot of us who feel like rejects to begin with.
Più grande è il contributo, più ci esprimiamo e formiamo la nostra individualità, che è importantissima per molti di noi che fin dall'inizio si sentono respinti.
4.1724138259888s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?