And on a small scale—extending over long periods of time—there can be little serious objection to such a sacrificial contribution by the primary races to the betterment of the secondary groups.
E su piccola scala—estendentesi su lunghi periodi di tempo—non ci possono essere serie obiezioni ad una tale contribuzione di sacrificio delle razze primarie al miglioramento dei gruppi secondari.
Such groups receive a financial contribution by the Parliament, contributing to the payment of travel cost and meals.
Tali gruppi possono essere sovvenzionati dal Parlamento, che contribuisce al pagamento del vitto e delle spese di viaggio.
They are equipped with state of the art instruments either built completely by ESO or by external consortia, with substantial contribution by ESO.
Sono dotati di strumenti all'avanguardia costruiti o per intero dall'ESO o da consorzi esterni con importanti contributi dell'ESO.
The aggregate ERDF and EAFRD contribution by all participating Member States shall be subject to a global ceiling of EUR 8 500 000 000 (in 2011 prices).
Il contributo aggregato FESR e FEASR di tutti gli Stati membri partecipanti è soggetto a un massimale globale di 8 500 000 000 EUR (a prezzi del 2011).
Upload a picture of your Breasts and make your own personal contribution by showing the differences in shapes and sizes among female breasts in your country.
Carica una foto dei vostri seni e creare il proprio contributo personale, mostrando le differenze di forme e dimensioni tra i seni femminili nel vostro paese.
Indeed the ERC makes an undeniable contribution by:
Il CER apporterà infatti un contributo innegabile:
Contribution by Yves Mersch, Member of the Executive Board of the ECB for Project Syndicate
Contributo di Yves Mersch, membro del Comitato esecutivo della Banca centrale europea, per Project Syndicate
This is a salvific design totally permeated by divine freedom, which nonetheless awaits a fundamental contribution by human freedom: the creature's corresponds to the Creator's love.
Si tratta di un disegno salvifico tutto permeato dalla libertà divina, che attende tuttavia dalla libertà umana un contributo fondamentale: la corrispondenza della creatura all’amore del Creatore.
I'll need your contribution by close of business, as it were.
Mi servira' il tuo contributo per il fallimento, per modo di dire.
Some of us make our contribution by engaging directly in teaching, learning, and research, others, by supporting and enabling those core activities in essential ways.
Alcuni di noi danno il nostro contributo impegnandosi direttamente nell'insegnamento, nell'apprendimento e nella ricerca, altri, supportando e abilitando quelle attività fondamentali in modi essenziali.
(b) it shall be provided by each participating Member State as part of a single dedicated national programme per financial contribution by ERDF and EAFRD supporting the thematic objective set out in point (3) of the first paragraph of Article 9;
b) è fornito da ogni Stato membro partecipante in quanto elemento di un unico programma nazionale dedicato per contributo finanziario dal FESR e dal FEASR a sostegno dell'obiettivo tematico di cui all'articolo 9, primo comma, punto 3);
You warrant that any contribution by you to this Website complies with these guidelines.
Voi garantite che i vostri contributi a questo Sito sono conformi alle presenti linee guida.
You can make a contribution by conducting practical experience in growing your begonias.
Puoi dare un contributo conducendo un'esperienza pratica nella crescita delle begonie.
The Commission will not systematically require a contribution by senior debt holders to restoring a beneficiary's equity position.
Per ripristinare la posizione in termini di capitale del beneficiario la Commissione non richiederà sistematicamente un contributo da parte dei detentori di debito di primo rango.
(iii) non-payment of the Cost Contribution by a Passenger in the context of a Trip without Booking;
(iii) mancato pagamento del Contributo alle spese da parte di un Passeggero nel contesto di un Viaggio senza Prenotazione;
Contribution by the State or a public company may only be taken into account provided that it is free of aid.
Il contributo dello Stato o di un’impresa pubblica può essere preso in considerazione soltanto a condizione che sia privo di elementi di aiuto.
It is the only EU platform that offers an opportunity to discuss the contribution by cities and regions in the development of the Eastern Partnership.
La Corleap è l'unica piattaforma dell'UE a offrire l'opportunità di discutere il contributo delle città e delle regioni allo sviluppo del partenariato orientale.
“The contribution by consumer and business groups, notably SMEs, is of crucial importance to the Commission.
"Il contributo dei gruppi di consumatori e di imprese, soprattutto PMI, è di importanza fondamentale per la Commissione.
The Christian communities made their own contribution by their insistent prayer and courageous action.
Le comunità cristiane hanno dato il loro contributo con la preghiera insistente e l’azione coraggiosa.
(NB: These programmes must be cofinanced by the proposing organisations and may be the subject of a financial contribution by the Member States).
(NB: i programmi devono essere cofinanziati dalle organizzazioni promotrici e possono beneficiare anche di finanziamenti degli Stati membri).
The endorsed sum represents the largest yearly budget contribution by the Union for such purposes since the entry into force of the regime of plant health co-financing (1997).
L’importo approvato è il maggior contributo annuo del bilancio UE a finalità di questo tipo dall’entrata in vigore del regime di cofinanziamento fitosanitario nel 1997.
Europe can best make a contribution by doing everything possible to show that a sustainability scheme can work and to ensure a rapid transition to the new generation of biofuels.
È opportuno che l'Europa dia il proprio contributo facendo del suo meglio per dimostrare la realizzabilità di un regime di sostenibilità ed assicurare una rapida transizione verso una nuova generazione di biocarburanti.
I may be an [odd] student with unconventional interests, but I hope I am making a contribution by sharing my story with all of you.
Posso essere uno strano studente con interessi insoliti, ma spero di contribuire condividendo la mia storia con voi.
3.2494671344757s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?