Translation of "continually" in Italian


How to use "continually" in sentences:

But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
Ma quant’è a noi, continueremo a dedicarci alla preghiera e al ministerio della Parola.
To improve our site — we continually strive to improve our site offerings based on the information and feedback we receive from you.
(Ci sforziamo continuamente di migliorare le offerte del nostro sito web in base alle informazioni e ai feedback che riceviamo da voi)
• To improve our website (we continually strive to improve our website offerings based on the information and feedback we receive from you)
Per migliorare il nostro sito web (continuamente cerchiamo di migliorare l’offerta sul nostro sito web in base alle informazioni e i feedback ricevuti dai nostri clienti)
To improve our Site We continually strive to improve our website offerings based on the information and feedback we receive from you.
Per migliorare il nostro sito Possiamo utilizzare le risposte fornite per migliorare i nostri prodotti e servizi. – Per inviare e-mail periodiche
My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
La mia vita è sempre in pericolo, ma non dimentico la tua legge
and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life:
Gli cambiò le vesti da prigioniero e Ioiachìn mangiò sempre il cibo alla presenza di lui per tutti i giorni della sua vita
And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
Così la congiura acquistava forza perché il popolo andava crescendo di numero intorno ad Absalom.
By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
15Per mezzo di lui dunque offriamo a Dio continuamente un sacrificio di lode, cioè il frutto di labbra che confessano il suo nome.
without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God), remains a priest continually.
Egli è senza padre, senza madre, senza genealogia, senza principio di giorni né fine di vita, fatto simile al Figlio di Dio e rimane sacerdote in eterno
And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
E le acque andarono scemando fino al decimo mese. Nel decimo mese, il primo giorno del mese, apparvero le vette dei monti.
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
Per questo dunque dovete pagare i tributi, perché quelli che sono dediti a questo compito sono funzionari di Dio
Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me.
Ecco, io ti ho scolpito sulle palme delle mie mani; le tue mura mi stanno sempre davanti.
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually.
Ella disse a suo marito: Ecco, io sono certa che colui che passa sempre da noi è un santo uomo di DIO.
Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
Beati i tuoi uomini, beati questi tuoi ministri che stanno sempre davanti a te e ascoltano la tua saggezza
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually.
Così Aronne porterà i nomi degli Israeliti sul pettorale del giudizio, sopra il suo cuore, quando entrerà nel Santo, come memoriale davanti al Signore per sempre
Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom.
Beati i tuoi uomini e beati questi tuoi ministri, che stanno sempre alla tua presenza e ascoltano la tua sapienza
And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
E vi fu guerra continua fra Roboamo e Geroboamo.
and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
e stavano sempre nel tempio lodando Dio
To improve our website (we continually strive to improve our website offerings based on the information and feedback we receive from you)
, Per migliorare il nostro sito web (Il sito web viene continuamente migliorato implementando la nostra offerta sulla base delle informazioni e dei feedbacks che riceviamo dagli utenti)
We continually strive to improve our website offerings based on the information and feedback we receive from you.
Ci sforziamo continuamente di migliorare la nostra offerta di siti web sulla base delle informazioni e il feedback che riceviamo da voi.
(we continually strive to improve our website offerings based on the information and feedback we receive from you)
(Ci sforziamo continuamente di migliorare la nostra offerta di prodotti sulla base delle informazioni e feedback che riceviamo da voi)
The innovative Ford Eco Mode system continually assesses the effects of your driving behaviour on your fuel consumption.
L'innovativo sistema Eco Mode di Ford valuta costantemente gli effetti del tuo comportamento di guida sul tuo consumo di carburante.
Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
E il re parlò a Daniele e gli disse: «Il tuo Dio, che tu servi con perseveranza, sarà lui a liberarti.
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
Ecco, io ti ho scolpita sulle palme delle mie mani; le tue mura mi stanno sempre davanti agli occhi.
Happy are your men, and happy are these your servants, who stand continually before you, and hear your wisdom.
8 Beati i tuoi uomini, beati questi tuoi ministri che stanno sempre davanti a te e ascoltano la tua saggezza!
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Io, invece, non cesso di sperare, moltiplicherò le tue lodi
The heart is a beating muscle that continually pumps blood to the rest of the body.
Il cuore è un muscolo che pompa costantemente sangue a tutto il corpo.
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
L'anima mia ha sete di Dio, del Dio vivente: quando verrò e vedrò il volto di Dio
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
Quando l'angelo che gli parlava se ne fu andato, Cornelio chiamò due dei suoi servitori e un pio soldato fra i suoi attendenti e
Our security measures are continually improved in line with technological developments.
Le nostre misure di sicurezza vengono continuamente migliorate in linea con gli sviluppi tecnologici.
KSB AG uses cookies to be able to optimally design and continually improve its web site.
KSB Italia Spa utilizza i cookie per essere in grado di progettare in modo ottimale e migliorare il suo sito web.
I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò
God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
Così mi faccia Iddio, e così aggiunga, se tu non sei capo dell’esercito davanti a me in perpetuo, in luogo di Ioab.
Our security procedures are continually enhanced as new technology becomes available.
Le nostre procedure di sicurezza sono sottoposte ad un continuo miglioramento considerando le nuove tecnologie a disposizione.
Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations.
Aronne lo preparerà nella tenda del convegno, fuori del velo che sta davanti alla testimonianza, perché le lampade ardano sempre, da sera a mattina, davanti al Signore. E' una legge perenne, di generazione in generazione
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
le acque andarono via via ritirandosi dalla terra e calarono dopo centocinquanta giorni
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
Unirai al pettorale del giudizio gli urim e i tummim. Saranno così sopra il cuore di Aronne quando entrerà alla presenza del Signore: Aronne porterà il giudizio degli Israeliti sopra il suo cuore alla presenza del Signore per sempre
And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
Finché visse Ioiadà, si offrirono sempre olocausti nel tempio
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
Ho detto: «Di me non godano, contro di me non si vantino quando il mio piede vacilla
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
Vivrà e gli sarà dato oro di Arabia; si pregherà per lui ogni giorno, sarà benedetto per sempre
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
Il vento soffia a mezzogiorno, poi gira a tramontana; gira e rigira e sopra i suoi giri il vento ritorna
And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Ti guiderà sempre il Signore, ti sazierà in terreni aridi, rinvigorirà le tue ossa; sarai come un giardino irrigato e come una sorgente le cui acque non inaridiscono
Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought.
Le tue porte saranno sempre aperte, non si chiuderanno né di giorno né di notte, per lasciar introdurre da te le ricchezze dei popoli e i loro re che faranno da guida
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Poiché come avete bevuto sul mio monte santo così berranno tutte le genti senza fine, berranno e tracanneranno: e saranno come se non fossero mai stati
4.2976810932159s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?