Translation of "contemplated" in Italian


How to use "contemplated" in sentences:

Last week he contemplated killing himself by inhaling next to an Armenian.
La scorsa settimana, voleva uccidersi annusando un armeno.
If you haven't contemplated murder, you ain't been in love.
Se non avete mai contemplato l'omicidio, non siete stati innamorati.
While the Bluth boys contemplated having fun...
Mentre i ragazzi Bluth contemplavano l'idea di divertirsi,
The prince contemplated his soul so much that he left the visible world for the invisible one.
Il principe contemplò così tanto la sua anima che lasciò il mondo visibile per quello invisibile.
I take it you've contemplated my job offer.
Spero tu abbia pensato alla mia proposta di lavoro.
But it was the epic plans that Adolf Hitler was working on at the same time which would transform Auschwitz in ways that dwarfed anything Himmler had contemplated.
Ma furono gli epici progetti su cui lavorava Adolf Hitler allo stesso tempo che avrebbero trasformato Auschwitz in modo da rimpicciolire tutto cio' che Himmler aveva immaginato.
I can't believe I actually contemplated turning myself in.
Non riesco a credere di aver davvero pensato di costituirmi.
Have you contemplated your divine right?
Avete meditato su quali siano i veri Dei?
I have often contemplated suicide, but I'm a coward.
Ho contemplato piu' volte il suicidio... ma sono un codardo.
I haven't seen this since I read Gramsci and contemplated kidnapping a captain of industry.
Non lo vedo da che ho letto Gramsci e valutato il rapimento di un capitano d'industria.
It is a fact that I have contemplated on the matter for many hours and I I do not think the slaves could have been drowned in the way that you say.
Di fatto, ho... ho studiato il caso per diverse ore e io... Non penso che gli schiavi siano stati annegati come dite.
Pressmen and sightseers throng the lanes, undeterred by the official statement that no announcement is contemplated at present about the Princess' future.
Giornalisti e turisti affollano le vie, per nulla dissuasi dalle dichiarazioni ufficiali secondo cui non e' previsto nessun annuncio sul futuro della Principessa.
Have you ever contemplated killing others?
Ha mai immaginato di uccidere qualcun altro?
Such an arrangement has been contemplated in the Exchange of Letters between the Community and Switzerland, annexed to the abovementioned Agreement.
Tale regime è stato previsto nello scambio di lettere tra la Comunità e la Svizzera allegato al summenzionato accordo.
27 – BBVA stated that, in the course of the national proceedings, the referring court contemplated making a request for a preliminary ruling relying only on the provisions of Article 47 of the Charter, without any reference to Directive 93/13.
27 – Il BBVA ha indicato che, nel corso del procedimento nazionale, il giudice del rinvio intendeva proporre una domanda di pronuncia pregiudiziale invocando unicamente l’articolo 47 della Carta, senza menzionare in alcun modo la direttiva 93/13.
Moreover, Article 16(1) of the same Regulation provides that national courts must avoid giving decisions which would conflict with a decision contemplated by the Commission in proceedings that it has initiated.
L'articolo 16, paragrafo 1, dello stesso regolamento prevede peraltro che le giurisdizioni nazionali non possano prendere decisioni che siano in contrasto con la decisione adottata dalla Commissione.
"He stood on the bow of The Merciful... the water endlessly stretching to the infinite horizon as he contemplated the impossible distance between them, but he would not stop until he found her."
"Egli stava sulla prua... "Della Misericordiosa... "La distesa d'acqua si protraeva all'infinito verso l'orizzonte
Ma'am, have you contemplated how it could possibly work, you as vice president to President Conway?
Signora, ha pensato a cosa potrebbe succedere se diventasse vicepresidente del presidente Conway?
But I woke up one day and it felt like... everything I contemplated doing, everything, from going to the coffee shop... to... reading a book, writing a chapter, it was just... laughable.
Ma un giorno mi sono svegliato e mi sentivo come se... tutto ciò che pensavo di poter fare, tutto quanto, dall'andare alla caffetteria... al... leggere un libro, o scrivere un capitolo, era... ridicolo.
The Requesting Court is the court before which the proceedings are commenced or contemplated.
L'autorità giudiziaria richiedente è il tribunale dinanzi il quale i procedimenti sono incominciati.
You know, I contemplated leaving bits of you artfully arranged outside your family's tomb.
Sai, mi era passato per la mente di lasciare dei pezzetti di te disposti in maniera artistica fuori delle tombe della tua famiglia.
"he never contemplated the way of the Strigoi, "
"non ha mai pensato di diventare Strigoi,
I nonetheless promised I would do my very best to accomplish a task which was, for me, as demanding and difficult as any I had ever contemplated.
Nonostante tutto gli ho promesso che avrei fatto del mio meglio per riuscire nell'impresa che, per me, era più impegnativa e difficile di qualsiasi altra mai affrontata prima.
There is no way anchoring south of here could even be contemplated, and Dr. Scott knows it.
L'idea di calare l'ancora a sud di qui non e' contemplabile e la dottoressa Scott lo sa.
If they say I've contemplated suicide, I generally have.
Se scrive che ho meditato il suicidio, per lo più è vero.
Francis, the mall cop, contemplated breaking up the young couple, not because they were kissing, but because they were doing it so badly.
Francis, la guardia del centro commerciale, stava valutando se dividere la giovane coppia, non perche' si baciavano, ma perche' lo facevano davvero male.
Someone has, in fact, contemplated killing you, if not attempted it outright.
Qualcuno ha, in effetti, meditato di ucciderla, se non addirittura tentato.
I never contemplated shooting until I signed up to serve.
Non avevo mai pensato a sparare finche' non mi sono arruolato.
You should consult other information and performance tests to assist you in fully evaluating your contemplated purchases, including the performance of that product when combined with other products.
Per una valutazione completa di eventuali acquisti, incluse le prestazioni dei prodotti in associazione ad altri prodotti, consultare le altre informazioni disponibili e i test sulle prestazioni.
As I made my way to the multi-purpose room I contemplated the startling turn of events.
Mentre andavo verso la sala comune consideravo l'assurda situazione.
So the mayor and the sheriff never contemplated a back-up plan, Liz?
Quindi, il Sindaco e lo Sceriffo non hanno mai pensato a un piano di riserva, Liz?
If you ain't never contemplated killing nobody, you ain't never been in love!
Se non hai mai pensato di uccidere qualcuno, allora non sei mai stato innamorato!
Loss or damage is foreseeable if they were an obvious consequence of our breach or if they were contemplated by you and us at the time we entered into the Contract.
La perdita o il danneggiamento è prevedibile se si tratta di una conseguenza ovvia della nostra violazione o se è stato contemplato da voi e noi al momento siamo entrati in questo contratto.
When the idea of sacrifice first attached itself to religious ceremonial, no offering was contemplated which was not productive of pain.
Quando l’idea del sacrificio si accompagnò per la prima volta al cerimoniale religioso, non fu prevista alcuna offerta che non producesse sofferenza.
It is wonderful when contemplated, and the unknown and unaccounted for occurrences are seen and explained by the continuity of motive, thought, action, and results, all according to law.
È meraviglioso se contemplato, e gli eventi sconosciuti e non giustificati sono visti e spiegati dalla continuità di moventi, pensieri, azioni e risultati, tutto secondo la legge.
This waiver and indemnity provision applies to all violations described in or contemplated by this Agreement.
La presente clausola di esonero e d’indennizzo si applica a tutte le violazioni descritte o contemplate nel presente Contratto.
The best available answer is that they were literally the earliest known works of art, practical tools transformed into captivating aesthetic objects, contemplated both for their elegant shape and their virtuoso craftsmanship.
La miglior risposta disponibile è che erano letteralmente la prima opera d'arte conosciuta, strumenti pratici trasformati in oggetti dall'estetica accattivante, contemplati sia per la loro forma elegante che per la loro fattura virtuosa.
And I'm choosing to come out of a totally different kind of closet today to encourage you, to urge you, that if you are someone who has contemplated or attempted suicide, or you know somebody who has, talk about it; get help.
E io ho scelto di uscire allo scoperto in questa maniera oggi per incoraggiarvi, per spronarvi: se tra di voi qualcuno ha contemplato l'idea o tentato il suicidio o se conoscete qualcuno che l'ha fatto, parlatene, cercate aiuto.
He ended up achieving at a level that had never before been contemplated by any member of his family.
E finì per raggiungere un livello di istruzione mai raggiunto da nessun membro della sua famiglia.
She often contemplated the physical and psychological effects of disability in her work; painting herself in agony, recuperating from operations, or including objects such as her back brace and wheelchair.
L'artista riflesse spesso gli effetti fisici e psicologici della disabilità, nelle sue opere; dipingendosi in agonia, mentre recuperava dagli interventi oppure includendo oggetti come il busto per la schiena e la sedia a rotelle.
3.554141998291s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?