Translation of "constituency" in Italian


How to use "constituency" in sentences:

Nice to see you haven't lost touch with your constituency.
Vedere come lei non abbia perso il contatto con i suoi elettori.
I hear you have a Labour fellow from your constituency.
Ho sentito che avete un laburista, nel vostro collegio elettorale.
You claim the Prophets as your personal constituency, Vedek Winn.
Lei sostiene che i Profeti siano i suoi sostenitori personali, Vedek Winn.
Is you is, or is you ain't my constituency?
Insomma, siete o non siete il mio collegio elettorale?
We're going, I believe, to Sedgefield, the Prime Minister's constituency, where he is about to make a statement.
Andiamo a Sedegfield nel collegio elettorale del Primo Ministro dove sta per rilasciare una dichiarazione.
Because firing Burrell would upset a good-sized block of my constituency, not to mention the ministers.
Perche' silurare Burrell turberebbe una grossa fetta del mio collegio elettorale, per non parlare dei pastori.
I got the family value voters on the right, the women's issues constituency on the left all coming after me if anything untoward is going on behind those compound walls.
Da una parte ho gli elettori che sostengono i valori della famiglia, dall'altra quelli che sostengono i diritti delle donne e se la prenderanno tutti con me se sta accadendo qualcosa di spiacevole dietro le mura di quel complesso.
While Foster jets around at the taxpayers' expense, his constituency wall is collapsing and he doesn't give a shit.
Mentre Foster vola qua e là a spese del contribuente, il muro della sua circoscrizione sta crollando e lui se ne frega.
I've just heard that the constituency wall has started to collapse.
Ho appena saputo che il muro della circoscrizione ha iniziato a crollare.
Three serving maids, we have done well from that particular constituency.
Tre domestiche. Quell'albero li' ne ha dati molti, di frutti.
"Departure triggers a by-election "in his Stentonford and Hersham constituency."
"Le dimissioni richiedono una nuova elezione nei collegi di Stentonford e Hersham."
I declare that Liam Monroe is duly elected member of Parliament for the constituency.
Dichiaro Liam Monroe membro eletto del Parlamento per questa circoscrizione.
Gentlemen, I have here the results of the Bodmin constituency.
Signori! Ho i risultati della circoscrizione di Bodmin!
In order to be endorsed, ELI’s projects need to be approved by a broad constituency of jurists who work independently and without regard to the interests of particular stakeholders or constraints of a political nature.
Per essere approvati i progetti dell'Istituto devono essere avallati da un'ampia comunità di giuristi che lavorano in modo indipendente e autonomo rispetto ad interessi di soggetti specifici o ad influenze politiche. Link correlati
In my constituency, the West Midlands, we are threatened with the rise of far-right politics.
Nella mia circoscrizione, quella del West Midlands, siamo minacciati dall’ascesa della politica di estrema destra.
A crossover artist who also speaks to your core constituency.
Un artista poliedrico in grado di parlare allo zoccolo duro del vostro elettorato.
But I have a constituency, too.
Ma anche io ho un gruppo di sostenitori.
A two-faced politician whose constituency is Gotham.
Un politico con due facce i cui elettori sono i cittadini di Gotham. - Il sindaco?
Listen, I got to fly home tonight because I got some constituency problem and I got to press the flesh.
RDEARN SEGRETO EX0-7 FALCON SEGRETO Senti, io devo tornare a casa stasera... ho dei problemi con il collegio elettorale e devo incontrare un po' di gente.
When my late colleague, Tom Duggan, took this seat in March, it may have only been by 18 votes, but let me assure you this constituency is more to me than just a swing seat.
VOTA I LABURISTI! VOTA BARBARA BATTEN Quando il mio predecessore, Tom Duggan, venne eletto in marzo, sarà anche stato per soli 18 voti, ma... vi assicuro che... questo collegio elettorale, per me, è molto più di una semplice poltrona.
There are no bigger concerns than your constituency.
Niente e' piu' importante del tuo elettorato.
Furthermore, the communication channels shall be clearly specified and well known to the constituency and cooperative partners.
Inoltre, i canali di comunicazione sono chiaramente specificati e ben noti alla loro base di utenti e ai partner con cui collaborano.
Will tells me you can be of some use to us with constituency services.
Will mi dice che potresti esserci d'aiuto per i servizi all'elettorato.
It's very important to me, and my constituency, that we have a member of our community spearheading this investigation.
E' molto importante per me e per i miei elettori avere anche un membro della nostra comunita' a capo di quest'indagine.
It's a message aimed at a different constituency.
E' un messaggio indirizzato a un elettorato diverso.
Full immunity for you and your constituency.
Piena immunita' per te e per il tuo entourage.
And a credit towards college tuition, and you announce it at the state of the union, and any member of congress who doesn't stand and applaud you loses every parent in their constituency.
Istituiamo borse di studio per il college, lo dira' nel discorso sullo Stato dell'Unione. Cosi' i membri del congresso che non si schiereranno con lei applaudendola, perderanno tutti gli elettori che hanno figli.
That's a good question... and I just want to thank my constituency...
E' una bella domanda, e voglio ringraziare il mio elettorato.
So we will be the first constituency in the G20 to have delivered on our commitment to global efforts for financial regulation.
Saremo quindi il primo collegio del G20 a rispettare l'impegno assunto in termini di sforzi globali in favore della regolamentazione finanziaria.
The other is you've got to have a constituency, you've got to have finance, and you've got to be able to raise awareness.
L'altro è che bisogna avere dei sostenitori, ci vogliono soldi, e la capacità di sensibilizzare l'opinione pubblica.
I'm interested in the kind of constituency that thinks something along these lines: that thinks, "I can't believe in any of this stuff.
Mi interessano quel tipo di persone che pensano cose del tipo: che pensano, "Non credo in tutta questa roba.
The consumers it needs are the terrorist constituency.
I consumatori di cui ha bisogno sono l'elettorato del terrorismo.
We're building dispensaries across that constituency.
Stiamo costruendo presidi sanitari in tutta la giurisdizione.
And I've just come back from my own constituency, and I've seen these beautiful trees which had been there for decades, they've been totally destroyed.
sono appena ritornato dalla mia circocrizione, e ho visto questi bellissimi alberi che erano lì da anni, completamente distrutti.
Take Trudeau: when he took office, he could easily have put his core constituency, that is Canada's French community, first.
Prendete Trudeau: quando si insediò, avrebbe potuto facilmente mettere il suo elettorato, che è prima della comunità Francese.
To make a product, to market an idea, to come up with any problem you want to solve that doesn't have a constituency with an otaku, is almost impossible.
Realizzare un prodotto, vendere un'idea, venire al punto con un problema da risolvere, senza una comunità di otaku, è quasi impossibile.
The late Geoffrey Dickens, M.P. was attending a fete in his constituency.
Il defunto onorevole Geoffrey Dickens si trovava a una festa con i suoi elettori.
As humans, ultimately being part of the universe, we're kind of the spokespeople or the observer part of the constituency of the universe.
Come esseri umani e infine come parte dell'universo, noi siamo in certo modo i portavoce o la parte osservante dell'elettorato dell'universo.
We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend.
Avevamo un'area geografica molto più ampia, una rappresentanza più ampia da difendere.
I've come, however, on a special mission on behalf of my constituency, which are the 10-to-the-18th-power -- that's a million trillion -- insects and other small creatures, and to make a plea for them.
Ad ogni modo, sono qui in missione speciale per conto dei miei assistiti, i 10 alla 18, il milione di trilioni di insetti ed altre piccole creature sulla Terra, a farvi una supplica per loro conto.
She is the head of the Council of Fashion Designers of America, and she has told her constituency that she is going to get copyright protection for fashion designs.
È a capo del Consiglio degli Stilisti d'America, e ha detto ai suoi elettori che avrebbe ottenuto la tutela del copyright per gli stilisti.
1.2524077892303s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?