confirmation as to whether or not data relating to him are being processed and information at least as to the purposes of the processing, the categories of data concerned, and the recipients or categories of recipients to whom the data are disclosed,
la conferma dell’esistenza o meno di trattamenti di dati che la riguardano, e l’informazione almeno sulle finalità dei trattamenti, sulle categorie di dati trattati, sui destinatari o sulle categorie di destinatari cui sono comunicati i dati;
Our legal basis for collecting and using the personal information described above will depend on the personal information concerned and the specific context in which we collect it.
La nostra base giuridica per la raccolta e l'utilizzo delle informazioni personali sopra descritte dipende dalle informazioni personali interessate e dal contesto specifico in cui vengono raccolte.
I recognize that some of you are concerned... and I want to assure you... that if anything goes wrong, measures have been taken.
Mi rendo conto che alcuni di voi sono preoccupati... e voglio assicurarvi... che ho preso delle precauzioni, in caso qualcosa andasse storto.
I am concerned and I'm here to help you help yourself.
Sono preoccupata e sono qui per aiutarti ad aiutare te stessa.
If you are a visitor from the European Economic Area, our legal basis for collecting and using the personal information described above will depend on the personal information concerned and the specific context in which we collect it.
Se sei un visitatore dello Spazio Economico Europeo, la nostra base giuridica per la raccolta e l'uso delle informazioni personali sopra descritte dipenderà dalle informazioni personali relative e dal contesto specifico in cui le raccogliamo.
That additional information includes details of the purposes of the processing, the categories of personal data concerned and the recipients of the personal data.
Tali informazioni supplementari includono i dettagli delle finalità del trattamento, le categorie di dati personali interessate e i destinatari dei dati personali.
This will be an enormous simplification for the farmers concerned and for the national administrations.
Per gli agricoltori interessati e per le amministrazioni nazionali si tratterà di una notevole semplificazione.
The person lodging the complaint shall be informed by the Ombudsman of the outcome of the inquiries, of the opinion expressed by the institution or body concerned and of any recommendations made by the Ombudsman.
Il Mediatore, dopo aver analizzato il parere dell’istituzione interessata e le eventuali osservazioni presentate dal denunciante ai sensi dell’articolo 6.3. della presente decisione, può chiudere l’indagine evidenziando le conclusioni definitive.
As far as I'm concerned, and I've told them this, there are three places that he would go.
Per come la penso io, e gliel'ho detto, ci sono tre posti in cui andrebbe.
It would benefit us all to be a bit concerned, and you're one to talk about being afraid.
Non sarebbe male per tutti noi preoccuparci un po', e poi proprio tu parli di paura?
If you are denied entry into any country, you will be responsible to pay any fine or charge assessed against us by the Government concerned and for the cost of transporting you from that country.
Se vi viene negato l'ingresso in qualsiasi paese, sarete responsabili del pagamento di qualsiasi multa o onere applicato contro di noi dal governo interessato e delle spese di trasporto da quel paese.
(i) the quantities for each product in storage at the end of the month concerned and the quantities entering and leaving the storage places during that month;
i) i quantitativi di ogni prodotto giacenti all'ammasso alla fine del mese precedente e i quantitativi entrati e usciti dai luoghi di ammasso durante lo stesso mese;
The duration of this process shall not exceed nine months, unless the management and labour concerned and the Commission decide jointly to extend it.
La durata della procedura non supera nove mesi, salvo proroga decisa in comune dalle parti sociali interessate e dalla Commissione.
The executive director sends the draft deployment plan to the EU country concerned and to the Commission.
Il direttore esecutivo invia la bozza di piano di impiego al paese dell’UE interessato e alla Commissione.
It incorporates green spaces (or blue if aquatic ecosystems are concerned) and other physical features in terrestrial (including coastal) and marine areas.
Comprende gli spazi verdi (o blu, nel caso degli ecosistemi acquatici) e altre caratteristiche fisiche nelle aree terrestri (comprese le zone costiere) e marine.
(a) describe the nature of the personal data breach including the categories and number of data subjects concerned and the categories and number of data records concerned;
descrivere la natura della violazione dei dati personali compresi, ove possibile, le categorie e il numero approssimativo di interessati in questione nonché le categorie e il numero approssimativo di registrazioni dei dati personali in questione;
The policy sets out the different areas where user privacy is concerned and outlines the obligations & requirements of the users, the website and website owners.
Sono definiti i diversi casi che coinvolgono la privacy e delineati obblighi e requisiti degli utenti, del sito e dei proprietari del sito.
There's a fine line between concerned and stalker.
C'e' una linea sottile tra l'essere preoccupato e diventare uno stalker.
But the archangel is concerned, and you should be too.
Ma l'Arcangelo è preoccupato e anche tu dovresti esserlo.
He seemed concerned and he assured me that he would get on it, but nothing was done.
Sembrava preoccupato e mi ha assicurato che ci avrebbe pensato lui, ma non e' stato fatto nulla.
The commissioner is deeply concerned, and he's on his way here to talk to all of you right now.
Il commissario e' molto preoccupato, per cui sta per arrivare per parlare con tutti voi... Adesso.
And you'll appear concerned and helpful and lead her nowhere.
E tu apparirai preoccupata e collaborativa. E non la porterai da nessuna parte.
Get a hold of either the detective or dispatch in Chilton and just, you know, tell them you're really concerned and you found this and they can take care of getting a hold of who we need to.
Fatelo sapere al detective o... alla centrale di Chilton, ditegli che siete molto preoccupati, che avete trovato qualcosa e ci penseranno loro ad avvisare chi di dovere.
It shall be notified as soon as possible to the party concerned, together with an indication of the remedies available under the laws in force in the Member State concerned and of the time limits allowed for the exercise of such remedies.
Essa è notificata all’interessato al più presto, con l’indicazione dei mezzi di impugnazione previsti dalla normativa in vigore nello Stato membro interessato e dei termini entro i quali tali mezzi devono essere esperiti. CAPO VI
Started getting increasingly concerned and went back to his floor and spoke with the head nurse and learned for the first time that he was not in the computer system.
Iniziai ad essere sempre piu' preoccupata, cosi' tornai al suo piano e, parlando con la Caposala, appresi per la prima volta che lui non si trovava nel sistema del computer.
The absence of such checks can lead to situations where the safety and health of the worker concerned, and of clients and members of the public, can be put at risk.
L'assenza di tali verifiche può determinare situazioni in cui la salute e la sicurezza dei lavoratori interessati, dei clienti e del pubblico può essere messa a rischio. Osservazioni conclusive
In each Member State concerned, a record shall be kept, in the individual file for the person concerned and/or in a register, of the transmission and receipt of information exchanged.
In ciascuno Stato membro interessato è fatta menzione, nel fascicolo intestato alla persona interessata e/o in un registro, della trasmissione e della ricezione delle informazioni scambiate.
The access information includes – inter alia – the purposes of the processing, the categories of personal data concerned, and the recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed.
Le informazioni di accesso includono – inter alia – le finalità del trattamento, le categorie di dati personali interessate e i destinatari o categorie di destinatari cui i dati personali sono stati o verranno comunicati.
An exclusion is definitive if it has been notified to the tenderers concerned and has either been considered lawful by an independent review body or can no longer be subject to a review procedure.
L’esclusione è definitiva se è stata comunicata agli offerenti interessati e se è stata ritenuta legittima da un organo di ricorso indipendente o se non può più essere oggetto di una procedura di ricorso.
The duration of the procedure shall not exceed nine months, unless the management and labour concerned and the Commission decide jointly to extend it.
La durata di tale processo non supera nove mesi, salvo proroga decisa in comune dalle parti sociali interessate e dalla Commissione.
NB The funds "saved" under this mechanism stay in the Member State/region concerned, and are transferred to the respective Rural Development envelope, and can be used without any co-funding requirements.
I fondi "risparmiati" con questo meccanismo restano nello Stato membro/nella regione in questione, sono trasferiti alla rispettiva dotazione per lo sviluppo rurale e possono essere utilizzati senza il requisito del cofinanziamento.
These regimes shall be such that they are broadly accepted by the main stakeholders in the Member States concerned and provide for effective enforcement.
Tali regimi sono concepiti in modo da poter essere largamente accettati dai principali soggetti interessati negli Stati membri e da assicurare un’applicazione efficace delle norme.
In preparing the opinion, the Commission may request the views of the Agency, the Member State concerned, and interested parties.
Nell’elaborare il parere, la Commissione può chiedere i pareri dell’Agenzia, dello Stato membro interessato e delle parti interessate.
Through this data protection declaration, we would like to inform anyone concerned and the general public of the nature, scope, and purpose of the personal data we collect, use and process.
Con la presente dichiarazione sulla protezione dei dati, la nostra azienda desidera informare il pubblico sulla natura, la portata e lo scopo dei dati personali che raccogliamo, utilizziamo ed elaboriamo.
Please note that such services are subject to the terms and conditions of the partners concerned, and that the inclusion of links to their websites on the websites of Volkswagen AG does not imply any recommendation or entail any guarantee.
Facciamo notare che questi servizi sono soggetti ai termini e alle condizioni dei partner in questione e che l’inserimento di link ai loro siti web dai siti web di Volkswagen AG non implica nessuna raccomandazione o non costituisce nessuna garanzia.
Please state in the appropriate line both the name of the Member State concerned and the relevant country code taken from the codes established pursuant to Regulation (EC) No 471/2009.
Indicare nella riga appropriata lo Stato membro interessato e il codice di tale Stato, in base a quanto stabilito dal regolamento (CE) n. 471/2009.
This assignment should be made by way of one or more acts, the form of which is determined by the Member State concerned, and should specify the precise nature of the special task.
Tale affidamento dovrebbe essere effettuato mediante uno o più atti, la cui forma è stabilita da ciascuno Stato membro, e precisare la natura di tale specifica missione.
(b) information at least as to the purposes of the processing operation, the categories of data concerned, and the recipients or categories of recipients to whom the data are disclosed;
b) informazioni almeno sulle finalità del trattamento, sulle categorie di dati trattati, sui destinatari o sulle categorie di destinatari cui vengono comunicati i dati;
the opinion of the ethics committee concerned and details of the aspects covered by its opinion,
il parere del comitato etico interessato nonché l'indicazione degli aspetti che hanno formato oggetto di parere,
a) the recipient is present in the other State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any twelve month period commencing or ending in the fiscal year concerned, and
a) il beneficiario soggiorna nell’altro Stato per un periodo o periodi che non oltrepassano in totale 183 giorni nel corso dell’anno fiscale considerato;
In your request, please make clear: (i) what personal data is concerned; and (ii) which of the above rights you would like to enforce.
Nella richiesta, chiarire: (i) quali sono i dati personali in questione; e (ii) quale dei diritti di cui sopra si desidera applicare.
But as more people showed up wanting water, the folks who were there first got a little concerned, and in 1865, Montana passed its first water law.
Con l'aumento della popolazione e del fabbisogno d'acqua quelli arrivati prima cominciarono a preoccuparsi e nel 1865 il Montana promulgò la prima legge sull'uso idrico.
(Laughter) So the Montana brewers and their customers are concerned and they're looking for some way to address the problem.
(risate) I produttori e i consumatori di birra del Montana si preoccupano di cercare soluzioni per affrontare il problema.
Perhaps my colleague was confused, perhaps my friend was concerned, and perhaps my husband was feeling empathy instead.
Forse il collega era confuso, forse la mia amica era preoccupata e forse mio marito provava empatia.
With the Women's Sports Foundation being the advocates for Title IX still, because we're trying to keep protecting the law, because it's in a tenuous position always, so we really are concerned, and we do a lot of research.
Con la Federazione sportiva femminile è ancora la voce del IX emendamento, perché cerchiamo sempre di proteggere la legge, perché è sempre in posizione precaria, quindi siamo davvero preoccupati, e facciamo molte ricerche.
5.2918770313263s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?