Translation of "communicates" in Italian


How to use "communicates" in sentences:

Italy also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
L’Italia comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
This ring locks snugly over your va-guy-na and then communicates directly with a global satellite system.
Questo anello si chiude comodamente intorno al vostro organo e comunica direttamente con uno speciale GPS.
Music has always fascinated us in the way that it communicates.
La musica ci ha sempre affascinato per il suo modo di comunicare.
Severe stress scrambles the way the brain communicates with the rest of the body.
Un grave stress interferisce nel modo in cui il cervello comunica col resto del corpo.
The Netherlands also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
I Paesi Bassi comunicano inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la loro rappresentanza permanente a Bruxelles.
Latvia also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Lettonia comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Estonia also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
L'Estonia comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Malta also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
Malta comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
The provider of this website and its pages automatically collects and stores information in so-called server log files, which your browser communicates to us automatically.
Il provider dei siti raccoglie e archivia automaticamente informazioni nei cosiddetti file di log dei server, trasmessi in automatico a noi dal browser dell’utente.
He communicates internationally, same as our other cult folks.
Comunica su una linea internazionale, come gli altri del culto.
Finland also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Polonia comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Ireland also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
L'Irlanda comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
The system also communicates with the engine, allowing it to adjust revs and brake-effect for maximum performance.
Inoltre, il sistema comunica con il motore, con conseguente regolazione di giri ed effetto frenante per ottenere prestazioni ottimali.
Greece also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Grecia comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
The add-on communicates with the Google Analytics JavaScript (ga.js) to indicate that information about the website visit should not be sent to Google Analytics.
Il componente aggiuntivo comunica con il codice JavaScript di Google Analytics (ga.js) per indicare che i dati relativi alla visita del sito web non devono essere inviati a Google Analytics.
The UK also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Repubblica ceca comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Well, I've been given access to the exact frequency that the drone communicates on, and traced the signal's emanation point to Brooklyn.
Mi hanno fornito l'accesso alla frequenza esatta utilizzata dal drone per comunicare e ho scoperto che il punto di emanazione del segnale è Brooklyn.
Tons of stuff like how it breathes, how it communicates.
Tonnellate di cose. - Come respirano, come comunicano.
Spain also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Spagna comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
HDMI intelligently communicates the highest output resolution with the source device.
HDMI comunica in modo intelligente con il dispositivo sorgente, alla massima risoluzione di uscita.
Slovakia also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Slovacchia comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Some web browsers may transmit "do-not-track" signals to websites with which the browser communicates.
Alcuni browser Web potrebbero trasmettere segnali di "non tracciabilità" ai siti Web con i quali il browser comunica.
Is there anything in there about how she communicates with the other side?
C'e' niente li' dentro che ci dica come comunicasse con l'altra parte?
And it's time I knew how the machine communicates with you.
Ed e' ora che sappia in che modo la Macchina comunica con te.
Romania also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Romania comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
It also communicates closely with the engine, which in turn adjusts revs and engine brake effect for fast and comfortable shifting.
Inoltre, il sistema comunica con il motore, con conseguente regolazione di giri e frenate per ottenere prestazioni ottimali.
As soon as a person is born, he communicates with others.
Sin dalla nascita, l’uomo avverte il bisogno di comunicare con gli altri.
Austria also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
L'Austria comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Slovenia also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Slovenia comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Lithuania also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Lituania comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Germany also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Germania comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Portugal also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
Il Portogallo comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Belgium also communicates with the EU institutions through its permanent representatives based in Brussels.
Il Belgio comunica inoltre con le istituzioni dell'UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Croatia also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Croazia comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Luxembourg also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
Il Lussemburgo comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Sweden also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Svezia comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
Bulgaria also communicates with the EU institutions through its permanent representation in Brussels.
La Bulgaria comunica inoltre con le istituzioni dell’UE attraverso la sua rappresentanza permanente a Bruxelles.
So it's how New York communicates with other international cities.
Mostra come New York comunica con altre città internazionali.
He's speechless, but he communicates joy in a way that some of the best orators cannot.
È muto, ma comunica gioia come non riescono a fare i migliori oratori.
And that communicates the force of gravity.
Ed è quello che trasmette la forza di gravità.
Which, I guess, you know, communicates to you that I did not think that one was really worth the price.
Questo, suppongo, vi può far pensare che io non fossi molto motivato.
2.6754589080811s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?