This was the closest I’ve been to facing death, and I hope it’s the closest I get for a few more decades.
Quella fu la volta in cui mi avvicinai di più alla morte e spero che, per qualche decennio, sia anche l’ultima.
Truth be told, this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation.
Anzi, per dire la verità, questa è la cosa più vicina a una laurea che mi sia mai capitata.
I didn't want to be the only one left standing up, so sometimes I think I married my husband because he was the closest chair to me at 30."
Non volevo essere l'unico a rimanere in piedi, quindi qualche volta penso di aver sposato mio marito perché era quello che mi era seduto più vicino all'età di 30 anni".
You could have had anyone, and you knew she was my closest friend.
Avresti potuto avere chiunque, sapevi che era la mia migliore amica!
The closest I ever came to taking an art class was posing for one as a model.
La cosa piu' simile a seguire una lezione di arte per me e' stato posare per una come modella. Aspetta.
With his back against the wall, Stark is left to survive by his own devices, relying on his ingenuity and instincts to protect those closest to him.
Messo con le spalle al muro, Stark riesce a sopravvivere grazie ai suoi dispositivi, facendo affidamento alla sua ingegnosità e al suo istinto di protezione verso le persone che gli stanno vicino.
He's one of my closest friends.
E' uno dei miei migliori amici.
You know you were about the closest thing to a father I ever had?
Sai che sei stato la cosa più simile ad un padre che io abbia mai avuto?
It's the closest thing we have.
E' la cosa piu' vicina che abbiamo.
So, immediately, I know that there's something in that box that you don't even want your closest aides to know about.
Quindi, l'immediata conclusione è che, dentro la cassetta, ci sia qualcosa di non accessibile anche ai più fidati.
The closest one is in London.
La più vicina si trova a Londra.
This government, as promised, has maintained the closest surveillance of the Soviet military buildup on the island of Cuba.
Questo governo, come promesso, ha tenuto sotto stretta sorveglianza il concentramento militare sovietico sull'isola di Cuba.
If you use the map above or the links below, you can choose the hostel closest to the points of interest you plan to visit.
Oppure puoi consultare la lista degli ostelli a destra, o usare la mappa in alto o i link qui sotto per vedere Madrid, Spagna
The Moovit App also shows you the closest stops and stations to your destination.
L'app di Moovit mostra anche le fermate e le stazioni più vicine alla tua destinazione.
But I kept this a secret to protect the people that are closest to me.
Ma... l'ho tenuto segreto per proteggere... - le persone a cui voglio più bene.
The best way to find the closest hotels is to use our map based search; we show all available hotels for the area as well as the station.
Il modo migliore per individuare l’hotel più vicino consiste nell’effettuare una ricerca sulla mappa dove potrai visualizzare tutti gli alberghi e le stazioni presenti in zona.
He's the closest thing I've ever had to a father.
E' la cosa piu' vicina a un padre che io abbia mai avuto.
The closest castle to Hardhome is Eastwatch-by-the-Sea.
Il castello più vicino ad Hardhome è Forte Orientale.
See hotels located closest to the center first
Hotel non molto vicino al centro.
And because it's the closest I can get to still being with you.
E' la cosa piu' simile allo stare insieme a te.
You're the closest I'll ever get to knowing.
Quello che mi dirai sara' l'esperienza piu' diretta che avro'.
I can assure you that the closest Maester Faull ever got to a wildling was this very library.
Posso assicurarti che il contatto piu' ravvicinato di maestro Faull con un bruto, e' stato in questa stessa biblioteca.
Sometimes it's people closest to us who lie to us best.
A volte sono le persone piu' vicine a noi che mentono meglio.
Those closest to you betray you, and those you claim to protect don't even know your name.
Quelli vicini a te ti tradiscono, e quelli che hai promesso di proteggere non conoscono nemmeno il tuo nome.
The queen's closest confidante, the commander of the Unsullied, and a foreign dwarf with a scarred face.
La confidente più intima della regina... il comandante degli Immacolati... e un nano straniero con il volto deturpato.
You're the closest survivor we've found to the blast site.
Sei la sopravvissuta piu' vicina all'esplosione.
The supermarket in the closest physical vicinity to us is here.
Il supermercato più vicino alla nostra posizione è qui.
The closest loop was in the California desert.
L'anello più vicino era nel deserto della California.
Alex was closest to the blast.
Alex era il più vicino all'esplosione.
See hotels located closest to the centre first
Visualizza prima gli hotel più vicini al centro
Who were you closest to in your family?
A chi della vostra famiglia eravate più legato?
I am the closest thing to a friend that Sherlock Holmes is capable of having.
Sono la cosa piu' simile a un amico che Sherlock Holmes potra' mai avere.
Those closest to him believe we have infiltrated the Ministry.
Quelli a lui piu' vicini credono che c siamo infiltrati nel Ministero.
You're the closest thing I have to family.
Sei cio' che piu' si avvicina ad una famiglia.
And the last guy you cost us was Captain Rogers' closest friend, so I wouldn't count on the very best of protection.
E l'ultimo uomo che abbiamo perso era un caro amico del Capitano Rogers, quindi non conterei sulla migliore delle protezioni.
Sometimes the people closest to you.
Magari qualcuno che ti è molto vicino.
Did your boss order your four closest friends to kill you?
Ha ordinato lui ai tuoi amici di ucciderti?
What's the last known position of the closest asteroid storm?
Ultima posizione della più vicina tempesta di asteroidi?
Click the existing box that is located closest to where you want to add the new box.
Fare clic sulla casella esistente più vicina alla posizione in cui si desidera aggiungere la nuova casella.
2.0095181465149s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?