Translation of "château" in Italian


How to use "château" in sentences:

He lives in the Château Clouseau à Lamarque.
Vive a Lamarque, nello Château Clouseau.
Attention! All of Collet's units to Château Villette.
Tutte le unità di Collet a Chateau Villette.
Your benefactor, William K. Vanderbilt, has rented this château for you.
Il vostro benefattore, il sig. Vanderbilt, ha affittato per voi questo château.
But you would have to be an idiot of elephantine proportions not to appreciate this '61 Château Latour.
Ma saresti un idiota di proporzioni elefantiache se non apprezzassi questo Château Latour del '61.
They even have a bottle of Château d'Yquem... belonged to Thomas Jefferson.
E' leggendaria! Hanno persino una bottiglia di Chateau d'Yquem, appartenuta a Thomas Jefferson.
How do you say this? "Château" what?
Come si dice questo, chàteau come?
Most visitors found the best deal for Fontenoy-le-Château (Vosges) with:
Gli altri turisti hanno trovato il miglior prezzo per Contrexéville (Vosges) con:
So my friend Claudette was working the corner of Rue Emile and Avenue du Nord earlier today when she saw the man you're looking for walk into a shabby old château.
Allora, la mia amica Claudette oggi stava lavorando tra Rue Emile e Avenue du Nord, quando ha visto l'uomo che cercate che entrava in un vecchio palazzo malandato.
France - Château-du-Loir (72 - Pays de la Loire)
Francia - Château-du-Loir (72 - Pays de la Loire)
Château Landon Metro Station: only 6 minutes away!
Louis Blanc Metro Station: a soli 4 minuti!
And this Château Montelena is for all the wine snobs and their nutty top notes.
E questo Château Montelena è per tutti quei sommelier snob e le loro note bizzarre.
Get me Monsieur Georges at the Château Luxe, please.
Mi passi Monsieur Georges dello Chateau Luxe, per favore.
And may I suggest Twinkies and a 1937 Château d'Yquem for pudding?
E posso suggerire dei Twinkies con un Chàteau d'Yquem del '37?
We ran into each other at a château near Angers.
Ci siamo incontrati per caso in un castello vicino Angers.
I know the château you claim to stay at in Angers where you ran into Francis.
Conosco il castello ad Angers in cui dici di aver incontrato Francis.
I haven't yet visited our château in Chambord.
Non ho ancora visitato il nostro castello di Chambord.
The new château isn't just for you.
Il nuovo castello non e' solo per te.
You never need to apologize for pouring a glass of Château Margaux.
Non ci si deve mai scusare per aver versato un bicchiere di Château Margaux.
Oh, holed up in a château, copulating with a young woman named Faith.
Ero rintanato in un castello a copulare con una giovane donna di nome Benedetta.
Lord Clavell, I'm so glad that you came to visit us from your château in the beautiful Loire Valley.
Lord Clavell... Sono cosi' contenta che siate venuto a trovarci dal vostro castello nella... Bellissima Valle della Loira.
Sent over a '61 Château Latour and picked up his dinner, courtesy of Bobby Axelrod.
Ho inviato uno Chateau Latour del '61... e ho pagato la cena, cortesia di Bobby Axelrod.
You're going to have to tell the princess that you found a fleet of private jets for her to invest in or a château in San Simeon.
Dovrai dire alla principessa che hai trovato una flotta di jet privati su cui investire o un castello a San Simeon.
The ibis Paris Gare du Nord Château-Landon hotel is located in the north of Paris, 440 yards (400 m) from the Gare du Nord and Gare de l'Est train sta...
L'hotel ibis Paris Gare du Nord Château-Landon si trova nella parte nord di Parigi, a 400 metri dalle stazioni ferroviarie Gare du Nord e Gare de L'Es...
Roast beef, rack of lamb, oysters on the half shell, lobster, and for the wine, I have chosen a Château Margaux.
Roast beef, costate d'agnello, ostriche crude, aragosta, e come vino ho scelto un Chateaux Margaux.
Marie antoinette gave franklin a bottle of château du munn.
Maria Antonietta diede a Franklin una bottiglia di Chateau du Munn.
Grace -- keller's broker -- Has a few château du munn in her vault.
Grace, l'intermediaria di Keller, ha qualche Chateau du Munn nel suo caveau.
We'll be starting with a 1985 château pétrus pomerol.
Cominceremo con un Chateau Petrus Pomerol del 1985.
Ms. Quinn, I have a question about the château pétrus.
Signorina Quinn, ho una domanda sullo Chateau Petrus.
Le Château d'Olonne, Vendée, France Show on map
Le Château d'Olonne, Vandea, Francia Visualizza sulla mappa
You are looking for a property for Sale, Property/villa, Town house, New apartment, Old apartment, Loft, Château/Manor, Vineyard/equestrian property, Chalet, Plot, Yacht, Bastide
Immobili di lusso SCHWEIZ Cerchi una proprietà in Vendita, Casa indipendente/Villa, Tenuta, Appartamento nuovo, Appartamento già abitato, Loft, Castello/Maniero, Vigneto/Maneggio, Casale, Terreno, Yacht, Bastide
To provide you with the best experience, Château de Colombier uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Hotel La Casona usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, Prenota ora
To provide you with the best experience, Le Petit Château Montebello B&B uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Chambres d'hôtes au Freidbarry usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
The ibis Blois Centre hotel lies next to the Château de Blois, 437 yards (400 m) from the SNCF train station.
L'hotel ibis Blois Centre si trova accanto al Château de Blois, a 400 metri dalla stazione ferroviaria SNCF.
To provide you with the best experience, Château d'Esclimont uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Captain Georgio Apartments usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
For maybe 10 percent of the money, you could have paid all of the world's top male and female supermodels to walk up and down the train handing out free Château Pétrus to all the passengers.
Per circa il 10 per cento di quei soldi, si sarebbero potuti pagare tutti i più bei modelli, uomini e donne, per andare avanti e indietro sul treno e distribuire Château Pétrus a tutti i passeggeri.
Château Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar.
Il Château Lafitte è uno dei vini più pregiati al mondo, il principe di ogni cantina.
2.0354511737823s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?