Translation of "chick with" in Italian


How to use "chick with" in sentences:

You could go for an 80-year-old chick with rheumatism.
Puoi provarci con un'ottantenne coi reumatismi.
Hey, whatever happened with that groovy chick with the long red beads in the back seat?
Dov'è finita quella pupa con la collana di perle rosse?
And you'd think, with a crazy chick like me on the loose, crazy chick with a wicked grudge against her, she'd call and give you a heads-up.
E penserai che, con una pazza come me a piede libero, una pazza malvagia piena di rancore, ti chiamerà per metterti in guardia.
Elevator music, a nigger in a kilt, and a chick with a nickel-plated nine.
musica che sballa, un negro con il kilt e un codardo con una pistola.
Then she's a super-intelligent chick with great physical and deductive skills.
Allora e' un pulcino super intelligente con abilita' fisiche e deduttive.
The chick with the brown hair.
La pollastrella con i capelli castani.
I hooked up with that slutty chick with the huge cans.
Quando mi sono fatto quella troietta. Vi ricordate? Con quelle due enormi tette.
They're just gonna pick the chick with the best T and A.
Sceglieranno la tipa con i migliori "T and A"!
Hey, who's that chick with Kate?
Chi è la ragazza con Kate?
Frank, you have never gotten a chick with that move.
Frank, non hai mai rimediato una ragazza con quella mossa.
A crazy Israeli chick with impulse issues?
Un pazza Israeliana con strani impulsi?
Well, I thought I'd find some chick with a big heart and a tiny ass and marry her.
Beh... Pensavo di trovarmi una ragazza con un gran cuore e un bel sederino e sposarmela.
There was an African-American chick with blue eyes, how can I compete with that?
C'era una tipa afroamericana... con gli occhi azzurri. Come posso competere con lei?
That super hot French chick with the big enormous boobs?
Quella strafiga francese con le tette enormi.
He's got some f-ing fangbanger chick with him.
Ha con se' una fottuta pollastrella vampirofila.
Have you been in LA so long that a chick with a dick means nothing to you?
Sei stato cosi' tanto ad L.A. che adesso una tizia con l'uccello non significa niente per te?
Wait, you're the chick with the baby?
Aspetta, eri tu la pollastrella col bambino?
They've been attacked by that crazy-ass cowboy and some chick with a sword.
Sono stati attaccati da quel cowboy pazzoide e dalla tipa con la spada.
Got some crazy chick with him.
Una tipa fuori di testa e' con lui.
If you're a pyro, she's your chick with a dick.
Se sei un piromane... Lei è una donna con le palle.
So this chick with her, that, pat benatar wannabe?
E quella tipa insieme a lei, l'aspirante Pat Benatar?
Some hippie chick with boyfriend trouble, brains mushed up with dope and sex?
Una hippie con problemi di cuore e il cervello spappato da droga e sesso?
The Filipino chick with the mole?
La tizia filippina con il neo?
Hey, I got some hooch from that Greek chick with the beard.
Ehi, ho avuto dell'alcol da quel tipo greco con la barba.
See, I knew the chick with the sword was bad news.
Insomma, l'ho capito subito che la tizia con la spada avrebbe dato problemi.
We're friends of the chick with the sword and the kid in the hat.
Ok. Siamo amici della tizia con la spada e del ragazzino con il cappello.
A baboon, a chick with a dick, and Jesus walk into...
Un babbuino, una ragazza con il cazzo e Gesù entrano in...
Ruiz says it was a Latina chick with nice tits and long, light-colored hair.
Ha anche detto che è stata una latina con tette niente male e con lunghi capelli chiari.
So, as a scientist, you believe the way to understand the universe is through facts and evidence, and now you're counting on some blue chick with a hundred arms to help you?
E allora? Allora, in quanto tale, credi che si conosca l'universo tramite i fatti e le prove, e ora fai affidamento su... una pollastrella blu con cento braccia, per avere un aiuto?
Some chick with a weird accent.
E' una tipa con un accento strano.
You still fucking that Yugoslav chick with the cousin in Vladimir's crew?
Ti scopi ancora quella tipa jugoslava, col cugino nella banda di Vladimir?
Where are we meeting this chick with the heat lamps?
Dove dobbiamo incontrarci con quella ragazza?
I don't know about this Gilda chick, with the legs and the hair, and the hard liquor dinners.
Questa Gilda non mi convince. Con quelle... gambe, e quei capelli e le cene a base di alcol.
The other chick with him, if she escapes...
E se la ragazza che era con lui riesce a scappare...
Maybe you were born with both sets of genitalia, you know, like a chick with a dick.
Forse sei nato con tutti e due i genitali, Sai, tipo una ragazza con il cazzo.
It used to look like this pioneer girl, then Huck Finn Jr., then it was this Little Rascals chick with all these ribbons and braids and...
Non serviva farla assomigliare a questa brava ragazza, quindi Huck Finn Jr., quando invece era quella Piccola Canaglia con tutti quei fiocchi e trecce e...
Even Michael Jordan would looks like a chick with this disguise.
Così conciato, anche Michael Jordan sembrerebbe una ragazza.
Or that chick with all the knives?
O quella tizia con tutti quei coltelli?
Ines is a a transgender hooker on the streets of Jakarta; she's a chick with a dick.
Ines è un transgender che si prostituisce sui marciapiedi di Giacarta. E' una donna che ha anche un pene.
0.81047606468201s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?