Someone inside the U.S. government handed over the blueprints to Majid Nassar for the Capitol bombing.
Qualcuno all'interno del governo degli Stati Uniti ha mandato i progetti a Majid Nassar per far esplodere il Campidoglio.
Proximity to the Capitol, direct line of sight to the platform.
Vicinanza al Campidoglio, vista diretta sulla piattaforma.
These look like the bombs used to blow up the Capitol.
Somigliano alle bombe usate per far esplodere il Campidoglio.
Tonight, turn your weapons to The Capitol.
Stanotte... rivolgete le armi contro Capitol.
I had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago.
Ho ricevuto una telefonata furibonda dalle alte sfere dello Stato, 20 minuti fa.
You convinced the people in The Capitol.
Ha convinto le persone e Capitol City.
And if a girl from District 12 of all places can defy The Capitol and walk away unharmed, what is to prevent them from doing the same?
E se tra tutti i luoghi, una ragazza dal Distretto 12 puo' sfidare Capitol City e andarsene indenne, cos'e' che impedisce loro di fare altrettanto?
Thanks to the generosity of The Capitol, we've never been closer.
Grazie alla generosita' di Capitol City, adesso siamo piu' vicini che mai.
But it's mostly parties, celebrations, adoring fans to greet you at every stop along the way, and then we wrap it up in The Capitol.
12 giorni, 12 distretti, ma saranno perlopiu' feste, celebrazioni, fan adoranti ad accogliervi ad ogni fermata lungo il viaggio, dopodiche' chiudiamo in bellezza a Capitol City.
And it was written in the charter of The Games that every 25 years, there would be a Quarter Quell to keep fresh for each new generation the memory of those who died in the uprising against The Capitol.
Secondo le regole dei giochi, ogni venticinque anni... c'e' un'Edizione della Memoria, per mantenere vivo, in ogni generazione, il ricordo dei caduti... e la rivolta contro Capitol City.
The Capitol has spared no expense.
Capitol City non ha badato a spese.
If they tortured her or did anything to her, forget the districts, there would be riots in the damn Capitol.
Se la torturassero o le succedesse qualcosa, lascia stare i distretti, ci sarebbero... Sommosse proprio all'interno della dannata Capitol City.
You and a syringe against The Capitol?
Tu e una siringa contro Capitol City?
There's been an explosion at the Capitol building.
Presidente, c'è stata un'esplosione in Campidoglio.
We know who blew up the Capitol.
Sappiamo chi ha attaccato il Campidoglio.
Capitol bombed the surface to rubble.
Capitol ha bombardato la superficie e lasciato macerie.
We believe that if we keep this energy going we can unify the districts against The Capitol.
Siamo convinti che se manteniamo viva questa energia riusciremo a unificare i distretti contro Capitol.
But there's no way for me to contact my operatives inside The Capitol.
Ma non c'e' modo per me di contattare i miei agenti all'interno di Capitol.
The Capitol is the beating heart of Panem.
Capitol e' il cuore pulsante di Panem.
No one hates The Capitol more than me.
Nessuno odia Capitol piu' di me.
Miss Trinket, your days in The Capitol are over, no matter what happens here.
Signorina Trinket, le sue giornate a Capitol sono finite, non importa quello che succede qui.
First, we'll assess all opportunities for the extraction of the Victors held hostage in The Capitol.
In primo luogo, valuteremo tutte le opportunita' per recuperare i Vincitori presi in ostaggio da Capitol.
And remember you've just stormed the outskirts of The Capitol arm-in-arm with your brothers and sisters.
E ricorda, hai appena preso d'assalto la periferia di Capitol Mano nella mano con i vostri fratelli e sorelle.
The Capitol's done everything they can to break us.
Capitol ha fatto tutto il possibile per spezzarci.
That I'm in District 8 where The Capitol just bombed a hospital filled with unarmed men, women and children.
Che sono nel Distretto 8 dove Capitol ha appena bombardato un ospedale pieno di uomini disarmati, donne e bambini.
If you think for one second that The Capitol will ever treat us fairly you are lying to yourselves.
Se avete pensato solo per un secondo che Capitol ci potra' mai trattare ragionevolmente state mentendo a voi stessi.
And I think that's what we all find most astonishing, is that this girl was adored in The Capitol.
E penso che quello che tutti noi troviamo piu' sorprendente, e' che questa ragazza era adorata a Capitol.
How can he sit there in The Capitol and defend the people who destroyed his home and murdered his family?
Come puo' stare li' a Capitol a difendere la gente che distrutto la sua casa e ucciso la sua famiglia?
Madam President, three Capitol squadrons just entered our airspace.
Signora Presidente, tre squadroni di Capitol sono appena entrati nel nostro spazio aereo.
Another 12 Capitol bombers approaching sector 3 in attack formation.
Altri 12 bombardieri di Capitol si avvicinano in formazione di attacco nel settore 3.
I need you to tell Panem that we survived an attack by The Capitol with no casualties.
Ho bisogno che tu dica a Panem che siamo sopravvissuti ad un attacco da parte di Capitol senza vittime.
See, I know all the depravity, the deceit and the cruelty of The Capitol's pampered elite.
Vedete, io so tutto sulla depravazione, l'inganno e la crudelta' dell'elite privilegiata di Capitol.
We don't know how long The Capitol's been doing this to Peeta.
Non sappiamo da quanto tempo Capitol lo stesse facendo a Peeta.
Yesterday, I authorized a covert rescue mission inside The Capitol.
Ieri, ho autorizzato in segreto una missione di salvataggio all'interno di Capitol.
There in the heart of Panem's steepest mountain range lies The Capitol's principal military facility.
Li' nel cuore profondo delle montagne di Panem giace la principale struttura militare di Capitol.
They're gonna hit him at the Capitol building, 1:00 today.
Lo colpiranno al Campidoglio oggi all'una.
We can't get into The Capitol until we control District 2.
Prima dobbiamo avere il controllo del Distretto 2.
Find a way to The Capitol when everybody's looking the other way.
Devo trovare un modo per arrivare a Capitol di nascosto.
Whatever arrogance brought this treacherous girl back to us, you are about to witness a great victory, not only for The Capitol, but for Panem.
Quale che sia l'arroganza che ha riportato questa traditrice fra noi, state per assistere a una grande vittoria, non solo per Capitol, ma per Panem.
And there was no reason for me to destroy a pen full of Capitol children.
E non avevo alcun motivo per sterminare i bambini di Capitol.
There was no resistance left inside The Capitol or the mansion.
Non c'è stata più alcuna resistenza dentro Capitol o nel palazzo.
"You'll be happy to hear that Katniss' mother has been training new medical units in The Capitol.
"La madre di Katniss sta addestrando nuove squadre mediche a Capitol".
Let's let the merchants down on Capitol Street feel the economic pinch.
Lasciate che i loro commercianti restino lì a sentire il fetore della loro economia.
To provide you with the best experience, Hotel Pera Capitol uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Hotel Pera Capitol usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Inn Off Capitol Park, an Ascend Hotel Collection Member uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Hotel Colombo usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
4.8076710700989s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?