That girl can take her iPhone, put it on the robot, send an email to Grandma, who lives on the other side of the country.
Quella bambina può prendere il suo iPhone, metterlo sul robot, mandare una email alla nonna, che vive dall'altra parte del paese.
Maybe I can take her along on that trip to New York.
Forse potrei portarla in quel viaggio a New York.
How much refit time till we can take her out again?
Quanto tempo ci vorrà per ripararla prima di poterla usare di nuovo?
The orphanage can take her, but I thought you might find her useful.
L'orfanotrofio poteva accoglierla,...ma ho pensato che a voi sarebbe tornata più utile.
If it all checks out, you can take her home in a couple of days.
Se tutto va bene la riporterai a casa tra un paio di giorni.
You can take her to quarantine or stick her back in jail.
Potete metterla al bando o risbatterla in cella.
You don't think I can take her?
Pensi che non le possa tener testa?
Get this done so you can take her to that wedding.
Chiudi la faccenda, cosi' puoi portarla a quel matrimonio.
I know a place we can take her.
Io conosco un posto dove portarla!
I can take her off your hands for you.
Posso occuparmi io di lei, al posto tuo.
If you want I can take her or she can stay and watch.
Se vuoi posso portarla io oppure può restare e guardare.
You think you can take her?
E allora, pensi di poterla sconfiggere?
Not when I can take her someplace safe.
Non se può vivere in un luogo sicuro.
I can take her hating me.
Io posso sopportare il fatto che mi odi.
Not to make things worse, but my magic doesn't work on her, and I don't think Damon can take her alone.
Non per metterci il carico, ma la mia magia non funziona con lei e non penso che Damon possa sconfiggerla da solo.
She must think that he can take her to Alchemy.
Pensa che possano portarla da Alchemy.
You can take her the following two nights.
Puoi prenderla le due notti successive.
I know the Queen is evil, and no-one more deserves to die, but do you really believe that you can take her life in cold blood?
So che la Regina e' malvagia e che nessuno piu' di lei merita di morire, ma... Credi davvero di riuscire ad ucciderla a sangue freddo?
If you get us there safely, you can take her car and do what you have to do.
Se ci porta là, potrà prendere la sua auto e fare ciò che deve.
Now, if this thing is tied to Victoria and if we can find the intruder, we can take her down legitimately and maybe even save Charlotte.
Ora, se questa cosa e' collegata a Victoria e se riusciamo a trovare l'intruso, possiamo sconfiggerla in modo legittimo e forse salvare anche Charlotte.
I just need to get your signature and then you can take her home, okay?
Ho solo bisogno della sua firma e poi potra' portarla a casa, ok?
You can take her as your wife.
Puoi prendere lei come tua moglie.
Hey, if we team up, we can take her down.
Ehi, se uniamo le forze, possiamo sconfiggerla.
And if you spook these people, they can take her away from us forever.
E se tu infastidisci quelle persone, potrebbero portarcela via.
You two get along, you can take her home with you.
Se andate d'accordo, puoi portartela a casa.
He says we can take her out in the morning, if you'd like to, have brunch on the river.
Dice che domattina possiamo salpare, se ti va. Mangiare qualcosa sul fiume.
You can kiss my wife, you can take her to bed, but you cannot make her laugh.
Puoi baciare mia moglie, puoi portarla a letto, ma non puoi farla ridere.
You can kiss my wife, but only I can take her to bed and make her laugh.
Puoi baciare mia moglie, ma solo io posso portarla a letto e farla ridere.
I can take her to her traumatic memories, help her understand her behavior.
Posso riportarla ai ricordi traumatici e aiutarla a capire il suo comportamento.
6.3449578285217s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?