Perche' sei la donna d'affari piu' sveglia che conosca.
I'm only a small businesswoman, please.
Questo è solo un piccolo esercie'io.
And being a businesswoman, I'm sure you understand.
Essendo una donna d'affari, sono certo che capisci.
I may be a hell of a businesswoman... but when I dance, I look like a retarded string bean.
Sono brava negli affari, ma quando ballo sembro uno zucchino spastico.
You are an attractive, intelligent, confident businesswoman.
Sei un'attraente, intelligente e disinvolta donna d'affari.
Fact is you're a shitty businesswoman who built a piece-of-shit house that's gonna cave in and kill that fucking unborn baby any day!
Il fatto e' che sei una merdosa donna d'affari che ha costruito una merdosissima casa che crollera' e uccidera' quel bambino non ancora nato da un giorno all'altro!
She's a businesswoman, and she's ambitious.
Ma e' una donna in carriera, e punta al successo.
And we'd never own clocks or computers or sexy businesswoman shoes.
E non avremo mai... orologi, computer o scarpe da donna sexy in carriera.
I'm keeping my sexy businesswoman shoes.
Io terrei le scarpe da donna sexy in carriera.
I took it in advance as any good businesswoman would.
Era un pagamento anticipato, come farebbe una brava donna d'affari.
Not--not just because you're my niece, but because you forced yourself in here like a pushy businesswoman, which is-- you shoved your cupcake down my throat.
Non... non perche' tu sia mia nipote, ma perche' ti sei introdotta a forza qui come... un'insistente donna d'affari e... mi hai ficcato il tuo cupcake in gola.
You're asking me to go after Joan Solodar, a clean record, taxpaying local businesswoman, based on the word of a corrupt, disgraced sheriff?
Mi state chiedendo di indagare su Joan Solodar, un'incensurata, e un'imprenditrice che paga le tasse. Il tutto basato sulle parole di un ex sceriffo corrotto?
She's gonna be so jealous now that she knows that I am a very successful businesswoman.
Sarà gelosissima ora che sa che sono una donna d'affari di successo.
If you're really a businesswoman, you'd stack chips, not save 'em.
Se sei una vera donna d'affari, i soldi li accumuli, non li risparmi.
Cooper intentionally gave you businesswoman blue balls just to torture you.
Cooper le ha fatto venire due palle da donna d'affari piene così, solo per torturarla.
Because you're also a good businesswoman... and that means you have to make hard decisions.
Perché sei anche un'ottima donna d'affari. E ciò significa che devi prendere decisioni difficili.
She was a reputable businesswoman from Westlake.
Era una rispettabile donna d'affari di Westlake.
I mean, she-she raised two kids on her own, she's a successful businesswoman, she has impeccable taste.
Voglio dire, ha cresciuto due figli da sola, e' una donna d'affari di successo. Ha un gusto impeccabile.
Now, in Vienna, you'll pitch yourself to Stavros as a businesswoman looking to expand into international trade as his new shipping agent.
A Vienna ti presenterai a Stavros come una donna d'affari che vuole espandere l'attività al commercio internazionale, nelle vesti di suo nuovo corriere.
I'm being encouraging, businesswoman to businesswoman.
Cerco di incoraggiarla, da imprenditrice a imprenditrice.
Of course, none of the above is suitable for the modern businesswoman.
Naturalmente, nessuna di queste si adatta alla moderna donna d'affari.
I'm a legitimate businesswoman who's never been convicted of a crime, and, as leader of the human faction, that key is mine.
Sono un'onesta donna d'affari che non e' mai stata condannata per nessun crimine. E poi... in quanto leader della fazione degli umani, quella chiave e' mia.
I still don't understand how a beautiful, blonde, 35-year-old, successful businesswoman is single.
Ancora non riesco a capire come una bellissima, bionda, 35enne, donna d'affari di successo sia single.
It means she is a high-flying 24-year-old businesswoman... 24.
Che e' un'ambiziosa 24enne in carriera.
Jesus, I remember the first time I met you, just a perfect Dillard's catalogue businesswoman with big judging eyes.
Cristo, ricordo la prima volta che ti ho incontrata, eri la perfetta donna d'affari uscita da un catalogo che mi giudicava con i tuoi occhi grandi.
I'm a businesswoman and a pragmatist.
Sono una donna d'affari e una persona pratica.
You can also call me an author, an artist, a businesswoman.
Puo' chiamarmi anche scrittrice, artista, donna d'affari.
You know, you got to think like a businesswoman.
È una questione d'affari e devi trattarla come tale.
And she is a professional businesswoman, taxpayer, soccer mom and my sister.
E lei e' una professionista, una donna d'affari, una contribuente, una mamma casalinga e mia sorella.
Do I look like I belong with this jet-setting businesswoman?
Vi sembra che io appartenga a questa imprenditrice del jet-set?
I'm a wedding planner and a businesswoman, and I'm not a criminal, no matter what the IRS says.
Organizzo matrimoni, sono una donna d'affari, non una criminale, qualsiasi cosa dica il fisco.
Mother, you are brilliant and resilient and a businesswoman and an artist.
Mamma, tu sei brillante... e forte. E... una donna d'affari e un'artista.
We both know you're a socialite, not a businesswoman.
Sappiamo entrambi che sei una persona mondana, non una donna in carriera.
From now on, I'm a businesswoman.
D'ora in poi... - sono una donna in carriera.
Kids, your Aunt Robin never became a pole-vaulter, but she did become a famous journalist, a successful businesswoman, a world traveler.
Ragazzi, vostra zia Robin non divento' mai una saltatrice con l'asta. Ma divento' una giornalista famosa, una donna in carriera di successo, una viaggiatrice.
I know that you are a beautiful, intelligent, ambitious young businesswoman.
So che sei una bella, intelligente ed ambiziosa giovane donna d'affari.
She's a very successful businesswoman, who happens to believe that my life's work is equal to sawing a woman in half.
E' davvero una grande donna d'affari... Che crede il mio lavoro equivalga a tagliare una donna a meta'.
A dress befitting the businesswoman you have become.
Un abito adatto alla donna d'affari che sei diventata.
Who better for me to learn from than a young businesswoman like Blair, running her own company?
Non c'e' modello migliore per imparare di una giovane imprenditrice come Blair che gestisce la sua azienda.
During this 2nd missionary journey, Paul made many disciples from all backgrounds: a young man named Timothy, a businesswoman named Lydia, and the married couple Aquila and Priscilla.
Durante il suo secondo viaggio missionario, Paolo formò molti discepoli di diverse origini: un giovane di nome Timoteo, una donna d’affari di nome Lidia ed una coppia sposata di nome Aquila e Priscilla.
If you are a businesswoman who wants to export, you should take advantage of this type of training.
Se sei una donna d'affari che vuole esportare, dovresti approfittare di questo tipo di formazione.
In that same slum in Nairobi, I met a young businesswoman, and she was making backpacks out of her home.
In quel quartiere povero conobbi una donna d'affari che produceva zaini fuori da casa sua.
I interviewed a high-powered businesswoman; she told me she didn't have time.
Una potente donna d'affari che ho intervistato mi ha detto che non aveva tempo.
1.7156598567963s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?