Translation of "budgets" in Italian


How to use "budgets" in sentences:

having regard to the report of the Committee on Development and the opinion of the Committee on Budgets (A8-0143/2015),
visti la relazione della commissione per lo sviluppo e il parere della commissione per i bilanci (A8-0143/2015),
Don't tell me our wives' party budgets finally came in.
Non dirmi che sono arrivati i conti delle feste delle nostre mogli?
I mean, we have budgets, funding, plans, construction.
Voglio dire, abbiamo i bilanci, i fondi, i progetti, le costruzioni.
All politicians can do is create laws, establish budgets and declare war.
Tutto quello che i politici sanno fare è creare leggi, stabilire finanziamenti e dichiarare guerre.
OPINION of the Committee on Budgets
PARERE della commissione per gli affari esteri
Solutions for all tastes and all budgets, luxury or cheaper for Hotels in Apulia.
Soluzioni per tutti i gusti e tutte le tasche, nel lusso o nella semplicità per la prenotazione di Hotel e Alberghi in Alberobello.
(1) No places to stay in/near Corralco Mountain & Ski Resort, (3) a few places to stay in the resort, (5) a wide variety of accommodation suitable to suit all budgets.
(1) Nessun posto per soggiornare a/vicino Mt Voras Kaimaktsalan, (3) un paio di luoghi dove soggiornare nella località sciistica, (5), una vasta gamma di sistemazioni adatte a tutte le tasche.
Prelim budgets and schedules, by tomorrow morning.
Voglio bilanci preliminari e un programma dettagliato entro domattina.
Member States should then incorporate this policy guidance into their annual budgets and other legislation.
A questo punto gli Stati membri dovranno integrare gli orientamenti politici nei bilanci annuali e nella legislazione settoriale.
(1) No places to stay in/near Gorky Gorod, (3) a few places to stay in the resort, (5) a wide variety of accommodation suitable to suit all budgets.
(1) Nessun posto per soggiornare a/vicino Brezovica, (3) un paio di luoghi dove soggiornare nella località sciistica, (5), una vasta gamma di sistemazioni adatte a tutte le tasche.
(1) No places to stay in/near La Grave-La Meije, (3) a few places to stay in the resort, (5) a wide variety of accommodation suitable to suit all budgets.
(1) Nessun posto per soggiornare a/vicino Lake Mountain, (3) un paio di luoghi dove soggiornare nella località sciistica, (5), una vasta gamma di sistemazioni adatte a tutte le tasche.
(1) No places to stay in/near La Hoya, (3) a few places to stay in the resort, (5) a wide variety of accommodation suitable to suit all budgets.
(1) Nessun posto per soggiornare a/vicino Sunshine Village, (3) un paio di luoghi dove soggiornare nella località sciistica, (5), una vasta gamma di sistemazioni adatte a tutte le tasche.
I don't give a damn about budgets.
Non me ne frega niente del budget.
Budgets for space exploration had vanished, so some small group on the inside convinced everyone it was the affordable future of space exploration.
I fondi per l'esplorazione spaziale erano svaniti, così un piccolo gruppo all'interno ha convinto tutti che questo fosse... il futuro più conveniente per le esplorazioni spaziali.
They're cutting budgets while the barbarians are at the gate.
Stanno facendo tagli ai budget, mentre abbiamo i barbari alle porte.
having regard to the report of the Committee on Constitutional Affairs and the opinions of the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control (A8-0386/2016),
visti la relazione della commissione per i problemi economici e monetari e i pareri della commissione per il controllo dei bilanci e della commissione per gli affari costituzionali (A7-0149/2014),
The budgets shall be made public.
Le loro relazioni sono rese pubbliche.
We're not gonna compete with these teams that have big budgets.
Non potremo competere con le squadre dai grandi budget.
Well we can't all have unlimited budgets like some people, or there'd be no inter-agency jealousy.
Beh, non e' che tutti possiamo avere risorse illimitate... non ci sarebbero invidie tra le agenzie.
4 of 35 Accommodation Options (1) No places to stay in/near Bansko, (3) a few places to stay in the resort, (5) a wide variety of accommodation suitable to suit all budgets.
Sistemazione: 4.5 (1) Nessun posto per soggiornare a/vicino Bansko, (3) un paio di luoghi dove soggiornare nella località sciistica, (5), una vasta gamma di sistemazioni adatte a tutte le tasche.
4 of 35 Accommodation Options (1) No places to stay in/near Mount Buller, (3) a few places to stay in the resort, (5) a wide variety of accommodation suitable to suit all budgets.
Sistemazione: 4.1 (1) Nessun posto per soggiornare a/vicino Mount Buller, (3) un paio di luoghi dove soggiornare nella località sciistica, (5), una vasta gamma di sistemazioni adatte a tutte le tasche.
For campaigns that are paused in the middle of the month or that otherwise don't run for the full month, you may see discrepancies between your average daily budgets and your total charges.
Per le campagne che vengono messe in pausa a metà mese o che, comunque, non rimangono attive per tutto il mese, potresti notare discrepanze tra i budget giornalieri medi e le spese totali.
We manage our clients’ accounts on a daily basis and monitor bid prices and budgets to ensure that we are maximizing ROI.
Gestiamo quotidianamente gli account dei nostri clienti e monitoriamo i prezzi e i budget delle offerte per garantire che stiamo massimizzando il ROI.
(1) No places to stay in/near Antillanca, (3) a few places to stay in the resort, (5) a wide variety of accommodation suitable to suit all budgets.
(1) Nessun posto per soggiornare a/vicino Caviahue, (3) un paio di luoghi dove soggiornare nella località sciistica, (5), una vasta gamma di sistemazioni adatte a tutte le tasche.
4 of 35 Accommodation Options (1) No places to stay in/near Erciyes Ski Resort, (3) a few places to stay in the resort, (5) a wide variety of accommodation suitable to suit all budgets.
Sistemazione: 4.4 (1) Nessun posto per soggiornare a/vicino Erciyes Ski Resort, (3) un paio di luoghi dove soggiornare nella località sciistica, (5), una vasta gamma di sistemazioni adatte a tutte le tasche.
The other thing that I think is really important: A lot of national security policy isn't just about foreign policy, but it's about budgets, military budgets, and how the debts of countries work out.
L'altra cosa che penso sia importante: tante politiche di sicurezza nazionale non riguardano solo la politica estera. Riguardano i budget, budget militari, e come funzionano i debiti delle nazioni.
State budgets are big, big money -- I'll show you the numbers -- and they get very little scrutiny.
I Bilanci Statali coinvolgono tanti, tanti soldi -- vi faccio vedere qualche numero -- e vengono esaminati raramente.
And these budgets are the key for our future; they're the key for our kids.
E questi bilanci sono la chiave del nostro futuro; sono la chiave per i nostri ragazzi.
Most education funding -- whether it's K through 12, or the great universities or community colleges -- most of the money for those things is coming out of these state budgets.
La maggior parte dei fondi per l'educazione -- che siano la scuola elementare o le grandi università o i college -- la maggior parte dei soldi per queste cose viene dai bilanci statali.
After all, at least on paper, there's this notion that these state budgets are balanced.
Dopo tutto, almeno sulla carta, c'è questo concetto che questi bilanci statali siano in pareggio.
So we don't have the budgets that other brands have.
Quindi non abbiamo il budget di altri marchi.
So then I published the 3D designs, schematics, instructional videos and budgets on a wiki.
Quindi ho pubblicato i progetti 3D, gli schemi, video per le istruzioni e preventivi in una wiki.
And he slashed so many budgets that people said they couldn't afford paintings anymore, and they needed to have their portrait "a la silhouette."
Egli aveva tagliato tanti di quei budget che la gente diceva di non potersi più permettere i dipinti, e di doversi far fare i ritratti "à la silhouette."
You already begin to see the development of foreign policies, the augmentation of military budgets occurring in the other growing powers in the world.
Cominciate già a vedere lo sviluppo di politiche estere, l'aumento degli stanziamenti militari che si sta verificando tra le potenze del mondo in crescita.
It's a big part of the national budgets.
Rappresentano una grossa fetta dei budget nazionali.
So that's certainly not very affordable for most classroom budgets.
Molte scuole certo non se lo possono permettere.
They were run by an inexperienced staff, with no visual culture, no budgets for visuals -- in many places there were not even art directors.
Erano gestiti da staff senza esperienza senza una cultura del design, nessun budget per le arti visive. Certi giornali non avevano nemmeno direttori artistici.
You can have no budgets, no people -- but still can put your work to the highest possible level.
Senza avere soldi, senza gente ma puoi ancora portare il tuo lavoro al livello piu alto.
People are willing to invest more, and the budgets are larger.
La gente è disposta ad investire di più, e i budget sono più alti.
There's a problem: If you're not a food expert, and you've got tight budgets and it's getting tighter, then you can't be creative, you can't duck and dive and write different things around things.
Ed è un problema. Se non siete esperti di cibo, e sempre più a corto di denaro, non riuscite a essere creativi, a immergervi nel problema e adottare soluzioni creative. Se siete contabili che firmano le carte,
So this is a game called "spot the science budgets."
Ora facciamo un gioco chiamato "scopri il budget per la scienza."
So massive, in fact, that it can contain all the other military budgets in the world inside itself.
Così importante, di fatto, che può contenere tutti gli altri budget militari del mondo messi insieme.
2.0107760429382s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?