Translation of "buddy who" in Italian

Translations:

amico che

How to use "buddy who" in sentences:

"My buddy, who stuck with me through thick and thin, and saved my ass.
E' vero. "Al mio amico, con cui ne ho passate tante e che mi ha salvato il culo.
It's your pal Buddy who's taking her to the Yankee game tonight.
Il tuo amico Buddy la porta alla partita degli Yankee stasera.
I got a buddy who fought over there.
Un mio amico ha combattuto li'.
Got a buddy who can rent us an Aston Martin pretty cheap.
Ed ho un amico che puo' affittarci una Aston Martin a poco prezzo.
Of course my father got a lawyer, an army buddy who just hammered the hell out of him.
Certo, mio padre ha assunto un avvocato, un amico dell'esercito, che gli ha fatto passare l'inferno.
The mysterious fuck-buddy who you get all of your stories from?
Ah, il misterioso scopamico che ti passa le informazioni?
I've got a fraternity buddy who writes the local page at the post-dispatch.
Ho un amico che scrive sulla pagina locale del Post-Dispatch.
Yeah, buddy, who got you all snot-nosed?
Si', piccolo, perche' sei cosi' triste?
Our buddy who was driving... he didn't make it.
Il nostro amico che guidava... non ce l'ha fatta.
My platonic coworker buddy, who's a girl, but just a friend.
La mia collega e compare platonica... che è una ragazza, ma solo un'amica.
I got a buddy who works in security.
Ho un amico che lavora nella sicurezza.
That's according to my buddy who used to work for Voight.
Me l'ha detto un amico che lavorava per Voight.
Well, he could have a buddy who's a drug dealer.
Beh, potrebbe avere un amico trafficante di droga.
That's a number of your ex-con buddy who's gonna say he was with you even if he wasn't, right?
E' un tuo amico ex carcerato che dira' che era con te, anche se non lo era, giusto?
I'm having sex with my ex-wife, and I'm just worried that if my buddy, who really likes her, finds out, then it's gonna hurt his feelings.
Sto facendo sesso con la mia ex, e sono preoccupato che il mio amico, a cui davvero piace, lo scopra. Ferirebbe i suoi sentimenti.
When I was a kid, I had a buddy who lived out on this farm road and there was this mill rusted to hell.
Quando ero piccolo, avevo un amico che viveva in mezzo alla campagna, e li' c'era un mulino... tutto arrugginito.
I got an army buddy who lives nearby in Buffalo.
Ho un amico nell'esercito... Vive qui vicino, a Buffalo.
I was in the neighborhood visiting a buddy who has a gambling problem.
Ero andato a trovare un amico con problemi di gioco d'azzardo qui vicino.
Uh, maybe tell them about my buddy who's got bumps on his thing?
Magari racconto del mio amico che ha dei bozzi sul suo affare?
Look, I have a buddy who has a cabin in the mountains not far from Park City.
Senti, un mio amico ha una baita tra le montagne, non lontano da Park City.
You see, there's my guy, there's my buddy, who thinks before he opens his mouth.
Vedi, ecco il mio ragazzo, eccolo, che pensa prima di aprire bocca.
Look, buddy... who knows what's going through their jumbled minds?
Senti, amico... chissa' cosa passa per quelle menti strampalate?
I got a buddy who PAs at FXN.
Conosco uno... - E' assistente personale alla FXN.
I got a buddy who can get us seats behind home plate.
Ho un amico che può darci i posti dietro la casa base.
But I got a buddy who works security at the hotel.
Ma ho un amico che lavora nella sicurezza dell'hotel.
I got a buddy who smells like that.
Ho un amico che ha quell'odore.
Hey, I had a buddy who lost his eyebrows in a grease fire.
Un mio amico ha perso le sopracciglia in un incendio.
I need, like, a fat buddy who I can tell things to and get drunk.
Ho bisogno, tipo, di un amico grasso a cui possa confidare delle cose e con cui ubriacarmi.
I've got this little circus buddy who comes past here.
Ho un compare del circo che ogni tanto viene a trovarmi.
Look at that kid, your buddy who got a parasite from drinking Taroca root.
Guarda quel ragazzo. Quel tuo amico che... si e' preso il parassita, per aver bevuto la radice di Taroca.
I have a buddy who lives around here.
Ho un amico che abita dietro l'angolo.
Skyler thinks I can't last two days without her, but, thanks to my buddy who recommended you, she doesn't know I got a secret weapon.
Skyler pensa che non possa resistere due giorni senza di lei, ma grazie al mio amico che ti ha raccomandato, non sa che ho un'arma segreta.
I got an ex-Navy buddy who sells them to me wholesale.
Un amico dei tempi della Marina me Ii vende all'ingrosso.
6.2994358539581s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?