For a woman's reputation is no less brittle than it is beautiful.
Per una donna la reputazione non è meno fragile che la bellezza.
If you let this chance go by, eventually your heart will become as dry and brittle as my skeleton.
Se si lascia scappare questa occasione, con il tempo, sarà il suo cuore a diventare secco e fragile come il mio scheletro.
Those are proteins that become brittle and stiff.
Sono tutte proteine che diventano rigide e fragili.
I am eating the Wonka bar and I taste something that is not chocolate or coconut or walnut or peanut butter or nougat or butter brittle or caramel or sprinkles.
Mangiavo la mia tavoletta Wonka... e sento qualcosa che non sa di cioccolato ne' di cocco... Ne' di noci, ne' di burro d'arachidi ne' di torroncino... Ne' di croccante, ne' di caramello, ne' di confettini.
No Miss Brittle Britches, I have not heard of Triple A.
No, Miss Mutande di Ferro. Mai sentito la Triple A.
Her bones were brittle from the disease.
Le sue ossa erano fragili per colpa della malattia.
Which I'd be happy to discuss with you over some peanut brittle in a can.
Che sarei felicissimo di esaminare con te mentre mangiamo del croccante al burro d'arachidi da questo barattolo...
And did I mention the peanut brittle?
E ho accennato al croccante di arachidi?
Utter perfection One brittle, one supple
# Un'assoluta perfezione: una bella soda, l'altra morbida #
This one makes your bones so brittle that you could break an arm getting dressed in the morning.
Queste qui rendono le tue ossa cosi' fragili... che potresti romperti un braccio vestendoti la mattina.
Okay, cool, we'll just run down to the corner store, pick up some peanut brittle and nitric acid.
Ci basta entrare in un negozio e comprare un croccante e dell'acido nitrico.
A thin, brittle version of me.
Una versione di me leggera e friabile.
You may not share our brittle bones, but you're definitely one of us, Beltalowda.
Forse non avrai le nostre ossa fragili, ma sei senza dubbio una di noi, Beltalowda.
Schultz is on the trail of the murderous Brittle brothers, and only Django can lead him to his bounty.
Schultz è sulle tracce degli assassini fratelli Brittle, e solo l’aiuto di Django lo porterà a riscuotere la taglia che pende s...
We're looking for a more brittle substance.
Stiamo cercando qualcosa di piu' fragile.
Yes, you... you have to be, uh, very careful, um, because their little bones are very brittle.
Si', bisogna... stare molto attenti... perche' le loro ossicine sono molto fragili.
Do you know who the Brittle Brothers are?
Tu sai chi sono i fratelli Brittle?
As I was saying... if you were to see the Brittle Brothers again, you could recognize 'em?
Come stavo dicendo, se ti capitasse di rivedere i fratelli Brittle, li riconosceresti?
After this Brittle business is behind us, you'll be a free man, with a horse, $75 in your back pocket...
Dopo che concluderemo la faccenduola Brittle, sarai un uomo libero. Con un cavallo, 75 dollari nel taschino.
John Brittle, Ellis Brittle, Roger Brittle, sometime called Lil Raj.
Roger Brittle. Detto anche Little Raj.
Yes, I'm sure that's Ellis Brittle.
Si', sono sicuro sia Ellis Brittle.
In my pocket is a warrant, signed by Circuit Court Judge Henry Allen Laudermilk of Austin, Texas, for the arrest and capture, dead or alive, of John Brittle, Roger Brittle and Ellis Brittle.
Nella tasca ho un mandato firmato dal giudice distrettuale Henry Allen Laudermilk di Austin, Texas, per l'arresto e la cattura, vivi o morti, di... John Brittle, Roger Brittle ed Ellis Brittle.
You know them by the name of Shaffer, but the butchers' real name was Brittle.
Li conoscete come Shaffer, ma il loro vero nome era Brittle.
His bones would be super brittle after being immersed in hydrochloric acid.
Le sue ossa erano fragilissime dopo che e' stato immerso nell'acido cloridrico.
And now it's dry... and stiff and brittle like a cracker... and it's still in your pocket.
E dopo aver ucciso Penny, hai preso un po' del suo sangue e ora e asciutto e rigido... e fragile come un cracker. Ed e' ancora nella tua tasca.
This reduction in collagen causes noticeable indicators of ageing such as fine lines, creases, brittle nails and loss of hair.
Questa riduzione di collagene provoca indicatori evidenti di invecchiamento, come rughe, pieghe, unghie fragili e perdita di capelli.
Can be used in ceramic, plastic, glass and other hard brittle fragile material connection fastening.
Può essere utilizzato in ceramica, plastica, vetro e altri elementi di collegamento in materiale fragile fragile.
And there are brittle stars that produce bands of light that dance along their arms.
E ci sono ofiuroidi che emettono fasci di luce che danzano lungo i loro tentacoli.
It's got a brittle star hitching a ride.
C'è un ofiuroide che approfitta del passaggio.
You build up these expert systems, and they were kind of useful for some purposes, but they were very brittle, you couldn't scale them.
Si costruivano questi sistemi esperti che erano utili per qualche scopo, ma erano molto "fragili", difficili da espandere.
They are quite brittle. So you've only got a part of one there.
Sono piuttosto fragili. Per questo lì ne vedete solo un pezzo.
3.9942619800568s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?