Translation of "both instances" in Italian

Translations:

entrambi casi

How to use "both instances" in sentences:

It brings up the dreadful, unfounded suspicion... we must carry to our tombs, as it is utterly untenable, that the coachman in both instances... need I say more?
Essa porta in primo piano un terribile, infondato sospetto... che dobbiamo portare nelle nostre tombe, in quanto è del tutto insostenibile, che il cocchiere in entrambi i casi... devo aggiungere altro?
In both instances, the distinction between the sensory and the non-sensory, the concrete and the abstract, the psychic and the physical, would be lost utterly.
In entrambi i casi.....la distinzione tra il sensorio e il non sensorio.....il concreto e l'astratto, lo psichico e il fisico.....andrebbe completamente perduta.
Isn't it strange that in two Borg attacks, we have been the nearest ship in both instances?
Non è strano che in entrambi gli attacchi borg l' Enterprise sia sempre la nave più vicina?
Child's shown such bad judgment in both instances.
Il ragazzo ha mostrato pessimo giudizio in entrambi i casi.
In both instances, the method was crude.
In entrambi i casi il metodo e' stato cruento.
In both instances, the teacher has to act as a mediator that facilitates the handling of the subjective conflicts of the child and the difficulties that he finds in his interpersonal relations.
In entrambi i casi, l’insegnante svolge il ruolo di mediatore, per facilitare la gestione dei conflitti soggettivi del bambino e le difficoltà in cui si imbatte nelle relazioni interpersonali.
We have reason to suspect foul play in both instances and we have reason to believe that they are connected.
Abbiamo motivo di credere che si tratti di due omicidi e che siano collegati tra loro.
Though the tone of the prayers in both instances is noticeably cautious, it is now the case that the Church liturgically expresses hope in the mercy of God, to whose loving care the infant is entrusted.
Nonostante che in entrambi i casi il tono delle preghiere sia chiaramente improntato a una grande cautela, di fatto oggi la Chiesa esprime liturgicamente la speranza nella misericordia di Dio, alla cui cura amorosa è affidato il bambino.
In both instances, the service is included in the price of stay.
In entrambi i casi, il servizio è incluso nel prezzo del vostro soggiorno.
My role is the same in both instances-- to protect the child.
Il mio ruolo e' lo stesso in entrambi i casi: proteggere il ragazzo.
In both instances, this child was struck with some force with a blunt object.
In entrambi i casi, questo bambino è stato... colpito duramente con un corpo contundente.
All the victims in both instances were teenagers, except for Jose Rivera.
In entrambi i casi le vittime erano adolescenti, eccetto Jose Rivera.
The Commission can decide either to follow the request or not follow the request and in both instances would be required to explain its reasoning.
La Commissione può decidere di dare seguito o di non dare seguito alla richiesta. In entrambi i casi dovrà giustificare la sua decisione.
Hobart's company log puts him out of range in both instances.
I tabulati della societa' di Hobart lo collocano troppo lontano in entrambi i casi.
Tragically, in both instances, innocent children suffer.
Tragicamente, in entrambe le situazioni, chi pagava il prezzo erano i bambini.
But in both instances the phenomenon was only one of physical defeat, conditioned by the relationship of forces.
Ma in entrambi i casi si trattò solo di sconfitte materiali, dovute ai rapporti di forza.
In both instances, the procedure can be repeated.
In entrambi i casi, la procedura può essere ripetuta.
In both instances we reserve the right to retain, where applicable, part or all of the relevant Security Deposit paid by you.
In entrambi i casi, Le Boat si riserva il diritto di trattenere, ove applicabile, la totalità o una parte del deposito cauzionale versato.
When the contents of the physical certificate stores are combined into one logical store view, both instances of the same certificate are displayed.
Quando i contenuti di diversi archivi fisici di certificati sono combinati in unico archivio logico, vengono visualizzate entrambe le istanze dello stesso certificato.
The two men who testified against Naboth (1 Kings 21:4–16) and those who testified against Stephen (Acts 6:8–14) were probably bribed; in both instances, an innocent man was killed.
I due uomini che testimoniarono contro Naboth (1 Re 21:4–16) e quelli che testimoniarono contro Stefano (Atti 6:8–14) erano stati probabilmente corrotti; in entrambi i casi, fu ucciso un uomo innocente.
Pentecost is reminiscent of the Last Supper; in both instances the disciples are together in a house for what proves to be an important event.
La Pentecoste richiama alla mente l’Ultima Cena; in entrambi i casi i discepoli sono riuniti in una casa per un evento importante.
In both instances—healing and forgiveness— the victim and the wrongdoer find themselves in a new place, a place they could not have anticipated.
In entrambi i casi 'guarigione e perdono', la vittima e il colpevole si trovano in una nuova situazione, una situazione che non avrebbero potuto prevenire.
Yields are high in both instances, and cooler climates can expect some truly marvellous colours.
Le rese sono elevate in entrambi i casi e i climi più freschi possono stimolare colori davvero meravigliosi.
The Commission can decide either to follow the request or not, and in both instances would be required to explain its reasoning.
La Commissione può decidere di dare seguito o di non dare seguito alla richiesta.
Here, indeed, in both instances one and the same ruling organization is concerned: the Stalinist apparatus.
In entrambi i casi, infatti, si tratta di uno stesso organismo dirigente: l'apparato staliniano.
In both instances the prize a player wins will be based on the strength of the five-card hand that is subsequently revealed.
In entrambi i casi, il premio vinto da un giocatore dipenderà dal valore della mano ottenuto con le cinque carte successivamente scoperte.
“Security error" cmay mean the survey is NOT suited for you. The "security error" or "blocked" message also occurs when trying to cpmplete take survey, and the Client does not accept. There is nothing we can do in both instances.
"Errore di sicurezza" può significare che il sondaggio NON è adatto a te. Il messaggio "errore di sicurezza" o "bloccato" si verifica anche quando si tenta di completare un sondaggio e il cliente non accetta.
3.9224259853363s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?