Hell, if you hadn't jerked me back across the border to the just desserts, so to speak, why I'd never have been married to Julia.
Se non mi avessi riportato oltre confine per gustarmi il dolce, per così dire non avrei mai sposato Julia.
I would've returned to Berlin earlier, with a passion, but I was afraid I'd get taken again at Germany's border to the castle.
Avrei voluto tornare a Berlino prima, ma temevo di esser di nuovo arrestata al confine tedesco.
The drugs routes from this side of the border to the U.S.
Le strade della droga che provengono da questa parte del confine con gli Stati Uniti.
From the border to the lake will take half a day.
Dal confine al lago prenderà mezza giornata.
If you apply a right border to the range of cells B1:C5, the border is displayed only on the right edge of the cells C1:C5.
Se si applica un bordo destro all'intervallo di celle B1:C5, tale bordo verrà visualizzato solo sul lato destro delle celle C1:C5.
Add a border to the photo, embellish it with pretty illustrations, and write a message.
Aggiungi un bordo alla foto, abbelliscilo con delle belle illustrazioni e scrivi un messaggio.
Add an outline border to the left of the selection
Aggiungere un bordo esterno a sinistra della selezione
Yet change the language, one border to the next, and we are hopeless.
Ma basta cambiare lingua, da un confine all'altro e ci sentiamo persi.
We got enough of a lead to make it back over the border to the base.
Siamo abbastanza avanti da arrivare al confine e raggiungere la base.
You can change the font and font size, add a border to the box, and so on.
Puoi modificare il font e la dimensione del font, aggiungere un bordo alla casella e così via.
To adjust the width of a column, drag the column border to the left or right.
Per regolare la larghezza di una colonna, trascinarne il bordo a sinistra o a destra.
UNHCR has transferred the vast majority of the refugees from the volatile border to the camps.
Lo UNHCR ha trasferito la maggior parte dei rifugiati in questi campi per allontanarli dalle pericolosissime zone di frontiera.
California is big—nearly 800 miles/1287 kilometers from the Oregon border to the north all the way to the Mexican border just south of San Diego, and an average of roughly 200 miles/321 kilometers wide.
La California è grande, quasi 1.300 chilometri dal confine nord con l’Oregon al confine sud con il Messico, subito dopo San Diego; la sua larghezza media è di circa 321 chilometri.
The rat line, authorised in early 2012, was used to funnel weapons and ammunition from Libya via southern Turkey and across the Syrian border to the opposition.
Autorizzata agli inizi del 2012, la “rat line” portava armi e munizioni all’opposizione in Siria dalla Libia attraverso la Turchia.
At that point, I would recommend you take a quick trip south of the border to the great state of Illinois, where you will find this fine blue cheese dressing.
A questo punto, vi raccomanderei un veloce viaggio a sud del confine, fino al grande stato dell'Illinois, dove troverete quest'ottimo condimento al formaggio erborinato.
California is big—nearly 800 miles/1287 kilometres from the Oregon border to the north all the way to the Mexican border just south of San Diego, and an average of roughly 200 miles/321 kilometres wide.
La California è grande, quasi 1300 chilometri dal confine con l’Oregon a nord fino al confine con il Messico poco a sud di San Diego, e una media di circa 320 chilometri di larghezza.
Just leave them at home and just add a border to the edges.
Basta lasciarli a casa e basta aggiungere un bordo ai bordi.
On Mac or online at iCloud.com, move the pointer over the row border (to the left of the first column in the row), then click the arrow that appears.
Su Mac o online su iCloud.com, sposta il puntatore sul bordo della riga (a sinistra della prima colonna della riga), quindi fai clic sulla freccia visualizzata.
It is possible that one car rental company allows to cross the border to the needed country and another company allows to use a ferry transport for your rental car.
È possibile che una società di autonoleggio permetta di attraversare il confine verso il paese necessario e un'altra azienda permette l'uso di un traghetto per la tua auto a noleggio.
The French Riviera is part of the French Mediterranean coast which stretches from Cassis and les Calanques in the west to Menton and the Italian border to the east.
La Riviera Francese fa parte della costa mediterranea francese che parte ad ovest da Cassis e les Calanques fino ad est a Menton vicino al confine italiano.
The more than 70 kilometre long Belgian North Sea Coast stretches from De Panne at the border to France and goes on to Knokke-Heist at the border to the Netherlands.
La costa belga del Mare del Nord si estende da De Panne al confine con la Francia fino a Knokke-Heist al confine con i Paesi Bassi.
Add an outline border to the right of the selection
Aggiungere un bordo esterno a destra della selezione
Unfortunately, there's no border to the vampire community, no authority, and no one to evaluate its participants and remove potentially harmful individuals.
Purtroppo, non c'è la possibilità nella comunità dei Real Vampires per valutare i partecipanti e gli aderenti e rimuovere gli individui potenzialmente dannosi.
Point to the right border of the Navigation Pane, and when the pointer becomes a double-headed arrow, drag the border to the left or right.
Scegliere il bordo destro del Riquadro di spostamento e quando il puntatore diventa una freccia doppia, trascinare il bordo verso sinistra o a destra.
However, he said he was carrying "American Dream" across the border to the United States This experience, and the protagonist in the film Miguel's experience there is some degree of fit.
Tuttavia, ha detto che stava trasportando "American Dream" attraverso il confine verso gli Stati Uniti. Questa esperienza, e il protagonista del film, nell'esperienza di Miguel, presenta un certo grado di adattamento.
If your document has more than one section and you want the border to appear on every page in the document, add the border to the section master for each section.
Se il documento ha più sezioni e desideri che il bordo appaia su ogni pagina del documento, aggiungi il bordo al master sezione di ogni sezione. Consulta anche
19 In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border to the LORD.
In quel giorno ci sarà un altare dedicato al Signore in mezzo al paese d'Egitto e una stele in onore del Signore presso la sua frontiera:
The area takes its name from the Balkan Mountains that stretches from the Serbian-Bulgarian border to the Black Sea.
L'area prende il nome dalle montagne dei Balcani che si estendono dal confine serbo-bulgaro fino al Mar Nero.
Faster and more comfortable than shuttles, buses, trains and taxis from Ho Chi Minh to Moc Bai border; to the city center, hotel, resort, airport, train station or to any other place you need to get to.
Accedi I transfer da Torcy a Paris Con Kiwitaxi è più veloce e più comodo rispetto ai minibus, autobus, treni e taxi per il centro città, albergo, località balneare, aeroporto, stazione ferroviaria o in qualsiasi luogo dove dovete arriavare.
It is very important to draw the border to the child, because allowing him to do anything is not the best idea.
È molto importante tracciare il confine con il bambino, perché permettergli di fare qualsiasi cosa non è la migliore idea.
An hour before, Mike had been driving through the international border to the United States pulling a trailer, “cool as a cucumber.”
Un’ora prima, Mike era alla guida in procinto di attraversare il confine internazionale verso gli Stati Uniti, trainando un rimorchio, "fresco come un cetriolo."
The coastline of California extends from the soft sandy tropical beaches of San Diego near the Mexican border to the rugged northern coasts near Oregon.
La costa della California si estende dalle spiagge tropicali sabbiose di San Diego vicino al confine messicano fino alle aspre coste settentrionali dell'Oregon.
So I have been walking and traveling, by horses, by yak, by truck, by hitchhiking, from Iran's border to the bottom, to the edge of the Wakhan Corridor.
Ho camminato e viaggiato, a cavallo, con gli yak, in camion, in autostop, dal confine con l'Iran fino giù, ai bordi del Corridoio del Vacan.
Moving down to these two national parks, Cahuinari and Puré in the Colombian Amazon — that's the Brazilian border to the right — it's home to several groups of isolated and uncontacted peoples.
Spostandosi a sud verso questi due parchi nazionali, Chauinari e Puré nell'Amazzonia colombiana -quello a destra è il confine con il Brasile- ospita diversi gruppi di tribù isolate mai contattate.
The east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the [north] border to the east sea you shall measure.
A oriente, fra l'Hauràn, Damasco e Gàlaad e il paese d'Israele, sarà di confine il Giordano, fino al mare orientale, e verso Tamàr.
7.0339119434357s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?