Translation of "border at" in Italian


How to use "border at" in sentences:

"German troops crossed our border at several points this evening."
"Le truppe tedesche hanno varcato il confine in diversi punti stamattina"
All I know is that people are streaming north of the border at the rate of thousands every hour.
So solo che la gente sta emigrando a nord della frontiera al ritmo di migliaia ogni ora.
Russians crossed the border at Rautu and Metsäpirtti at 6:00 a.m.
Alle sei i Russi hanno passato il confine a Metsäpirtti e a Rautu.
What if they pull all of their forces away from the Federation border at the first sign of our attack?
E se richiamassero le forze dal confine al primo segnale di un attacco?
You go to the bank, take the money out of the safe deposit box... put the money in a duffle bag, get in your truck... and meet me in Eagle Pass near the border at 2:00 p.m.
Vaí alla banca, prendí í soldí dalla cassetta dí sícuree'e'a, lí mettí în una sacca da víaggío, salí sul furgone... e mí raggíungí a Eagle Pass, vícíno al confíne, alle 14: OO.
Have him lock down the Canadian border at 15.
Fai chiudere la frontiera canadese lungo la 15.
Meet me this afternoon by the border at the outlet mall.
Ci vediamo oggi pomeriggio al centro commerciale al confine.
Now we got meth coming over the border at a rate so fast, we can barely keep up.
Abbiamo della metanfetamina proveniente da oltre il confine ad un ritmo cosi' veloce, possiamo a malapena tenere il passo.
You know he crossed the border at El Centro.
Sai che ha attraversato il confine a El Centro.
He did indicate the plan was to cross the border at the Saint Lawrence River.
Ha detto che il piano prevedeva di varcare il confine al fiume St. Lawrence. Tenete.
David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
Davide sconfisse anche Hadad-Ezer, figlio di Recòb, re di Zobà, mentre egli andava ad estendere il dominio sul fiume Eufrate
Ok, so, she crosses the border at Los Indios, which is very close to Matamoros, drives 3 hours west to Monterrey, kills Victor, and then drives 4 hours east to Matamoros?
Ok, quindi: attraversa il confine a Los Indios, che è praticamente attaccato a Matamoros, guida tre ore per andare a ovest verso Monterrey, uccide Victor poi guida altre quattro ore per tornare a est verso Matamoros?
The success of Communism in Central America poses the threat... that a hundred million people from Panama to the open border at our south... could come under the control of pro-Soviet regimes.
Il successo del comunismo in America Centrale espone al rischio che milioni di persone, da Panama fino alle nostre frontiere meridionali, possano finire sotto il controllo di regimi filosovietici.
Tjele, according to Thyra, goes to the Danish border at the Eider river, south of Schleswig.
Tjele, secondo Thyra, va alla frontiera danese verso il fiume Eider, a sud dello Schleswig.
I can get them across the border, at no risk.
So come fargli passare la frontiera. Non c'e' pericolo!
Airports are too risky, so we'll drive across the border at San Isidro.
Andare in aeroporto e' rischioso, quindi... attraverseremo il confine in macchina a San Isidro.
Ladies and gentlemen, we're approaching the Canadian border, at which point, we're all gonna have to get off the bus for inspection.
Signore e signori ci avviciniamo al confine canadese, dove dovremo scendere tutti dal bus per l'ispezione.
I was talking to these guys and I think that I can cross the border at Otay Mesa.
Dicevo a questi tipi che penso di attraversare il confine a Otay Mesa.
The trucks are in the Turkish mountains, should be at the Syrian border at 6:00 p.m. tomorrow, give or take.
I camion sono in mezzo alle montagne, domani verso le 18 arrivano al confine con la Siria.
You can also add a border at the top, bottom, or around paragraphs.
Puoi anche aggiungere un bordo in cima, in fondo o intorno ai paragrafi.
You crossed the Israeli border at Eilat.
Hai passato il confine israelita ad Eilat.
Fly into Uzbekistan, cross the border at Termez.
Volero' in Uzbekistan, poi passero' il confine a Termez.
Your sister could have bribed her way across the border at any time over the last four months.
Sua sorella, avrebbe potuto corrompere qualcuno e attraversare il confine in qualsiasi momento, in questi ultimi quattro mesi.
Even now his western border at Bardon Pass is under attack.
Persino in questo momento il suo confine occidentale, a passo Bardon, e' sotto attacco.
Crossed over into Canada at the I-94 border at 11:47 P.M. Tuesday.
Ha superato il confine con il Canada sulla Interstatale 94 alle 23:47 di martedi'.
36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite town on the Arnon border, at the edge of his territory.
Balaam e Balak 36 Quando Balak udì che Balaam arrivava, gli andò incontro a Ir-Moab che è sul confine dell'Arnon, all'estremità del confine.
It notes with grave concern reports of Syrian military activity close to the Turkish border at Khirbet al-Jouz and reiterates previous calls for maximum restraint.
Prende atto con seria preoccupazione delle segnalazioni di attività militari siriane nei pressi della frontiera turca a Khirbet al-Jouz e ribadisce i precedenti inviti a dare prova della massima moderazione.
3.9421870708466s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?