Translation of "bloke" in Italian

Translations:

tizio

How to use "bloke" in sentences:

Look at that bloke hanging around the estate.
Al tizio che si aggirava in zona.
He's probably got some bloke in a Scream mask.
Sicuramente ha preparato qualche tizio con la maschera di Scream.
Now, Horace, this hogwash ain't fit for a fancy bloke like yourself.
senti orazio, questa scolatura di piatti non va bene per un raffinato come te.
I got to thinking how nice it would be if the bloke you was after was the same bloke I wanted off my back.
Sarebbe bello se il tipo che sta cercando... fosse lo stesso di cui voglio sbarazzarmi.
I reckon summat's going on with her and that bloke.
lo dico che c'è qualcosa tra lei e quel tie'io.
Ambrose is meeting some bloke in the bar.
Ambrose ha incontrato un tizio al bar.
I was thrilled that little Kurdish bloke was set free.
Sono stato felicissimo che quel curdo sia stato liberato.
I just saw a bloke pay money for a strip of crossword.
Ho appena visto un tipo pagare per delle parole crociate.
That bloke Will just followed us in and I didn't tell him not to.
Quell'idiota di Will ci segui in casa e io non gli dissi di non farlo.
"I know a bloke in the Essex Road who can fix that, " then there's no point bothering.
"Conosco un tale a Essex Road che puo sistemarlo" non importa darsi pena.
Now, back home, you're always hearing tales about some bloke migrating to the States and winding up with buckets of money.
Nel mío Paese, da gíovane, sentíví contínuamente storíe dí típí che emígravano neglí Statí Unítí e facevano soldí a palate.
Anna tells me your bloke wrote a book.
Anna mi ha detto che il tuo uomo ha scritto un libro.
I trust you more than any other bloke I know.
Mi fido di te più di chiunque altro.
This bloke buys it from me and smuggles it in.
C'è un tipo che la compra da me e la contrabbanda.
See, keywords keep coming up with the writings of some bloke named Alexander Pope.
Il risultato sono gli scritti... di un tale Alexander Pope.
I know the bloke run the door.
Conosco l'uomo che sta alla porta.
What I didn't count on was that when I incorporated this bloke into my act, he had complete power over me.
Non avevo previsto che una volta introdotto costui nel mio spettacolo aveva assoluto potere su di me.
I've seen this bloke on the TV.
Questo tizio l'ho visto in TV.
That Yuri bloke's a funny fella, isn't he?
yuri è un tipo strano, vero?
You don't have to know about cricket to know who this bloke is.
Non devi saperne di cricket per capire di chi parlo.
It'll have to be the local bloke with yellow teeth and the massive unibrow.
Quello locale con i denti gialli e le sopracciglia congiunte.
And Brendan's the only bloke I know who's been blessed by fairies.
E Brendan e' l'unico uomo che conosco che e' stato benedetto dalle fate.
And Bainbridge thinks his stalker is a bloke.
E Bainbridge pensa che lo stalker sia un uomo.
I know this bloke who's just taken over a tailor shop on Savile Row.
Conosco il direttore di una sartoria di Savile Row.
By the look on that bloke, time's not on our side.
Dall'aspetto di quel tipo, direi che non abbiamo molto tempo.
Do you know a bloke called Jason?
Conosci un tizio di nome Jason?
This Reiter bloke is not only here for the narcotics.
Questo Reiter non è qui per la droga.
Yeah, Jeffrey's just this nice bloke from down the road, isn't he?
Si', Jeffrey e' solo quel tipo che abita in fondo alla strada, no?
Oh, what did a bloke like me do to deserve someone like you?
Oh, ma cos'ha fatto un uomo come me per meritarsi una come te?
Yeah, I'm not desperate to root around some bloke's dirty underwear.
Si', non e' che abbia una gran voglia di smanazzare la biancheria sporca di qualcuno.
There's this bloke at the Peacock Gym.
C'e' questo tizio della Palestra Peacock...
There's a bloke here what's forgotten his own name!
C'e' un tipo qui che si e' scordato il suo nome!
The bloke who saved your life?
Odi chi ti ha salvato la vita?
The bloke who did the paintings.
Dal tipo che ha fatto i disegni.
Bloke who drives that green Jag, what's his name?
Il tipo che guidava quella Jaguar... come si chiama?
Well, I mean, he's a pretty straightforward bloke and you...
Beh, insomma, lui e' un tipo abbastanza semplice e lei...
We know there's footprints, because Henry found them, and so did the tour guide bloke.
Sappiamo che ci sono delle impronte, perche' Henry le ha trovate e anche la guida.
That bloke that's been in the press?
Quel tipo che era sui giornali?
And I remember another bloke telling me that I should eat all the yogurt I could because that was the only culture I was going to get around there.
E ricordo un altro tizio che mi dice che dovrei mangiare tutto lo yogurt possibile perché è l'unica cultura a cui avrei potuto avvicinarmi.
1.3013319969177s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?