Translation of "before his eyes" in Italian

Translations:

sotto gli occhi

How to use "before his eyes" in sentences:

The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
E il re di Babilonia fece scannare i figliuoli di Sedekia, a Ribla, sotto gli occhi di lui; il re di Babilonia fece pure scannare tutti i notabili di Giuda;
The king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes: he killed also all the princes of Judah in Riblah.
Il re di Babilonia fece sgozzare i figli di Sedecìa sotto i suoi occhi e fece sgozzare anche tutti i capi di Giuda in Ribla
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
Furono uccisi alla presenza di Sedecìa i suoi figli e a lui Nabucodònosor fece cavare gli occhi, l'incatenò e lo condusse a Babilonia
Strange, isn't it, when he has us right before his eyes for such a shining example?
Strano, dato che ha noi come esempio lampante, non è vero?
What a terrible thing this is for him, seeing a man murdered right before his eyes.
Che cosa terribile per lui vedere un uomo ucciso davanti ai suoi occhi.
Then hold high the tablet of unity before his eyes so that he may ever remember the purpose of his consecration.
Allora tienigli alta davanti agli occhi la tavola dell'unità, in modo che ricordi per sempre il fine della sua consacrazione.
10 And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
10 Il re di Babilonia fece scannare i figli di Sedechia in presenza di lui; fece pure scannare tutti i capi di Giuda a Ribla.
The kid is already quite confidently holding his head in an upright position, well fixes his gaze on various objects, can briefly monitor the subject moving smoothly before his eyes.
Il bambino è già abbastanza fiducioso tenendo la testa in posizione eretta, ben fissa il suo sguardo su vari oggetti, può monitorare brevemente il soggetto muovendosi agevolmente davanti ai suoi occhi.
While he was performing the ceremony, before his eyes the bread and the wine transformed into chunks of living flesh.
Mentre celebrava, davanti ai suoi occhi il pane e il vino si sono trasformati in pezzi di carne viva.
The child begins to change right before his eyes, may find himself a bad company, get into trouble.
Il bambino inizia a cambiare proprio davanti ai suoi occhi, potrebbe trovarsi in una cattiva compagnia, finire nei guai.
And the king of Babylon cut the throats of the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the leaders of Judah at Riblah.
10 Il re di Babilonia fece scannare i figliuoli di Sedekia in presenza di lui; fece pure scannare tutti i capi di Giuda a Ribla.
His mouth is full of bitterness and cursing, his heart is inclined toward bloodshed, he has no peace, and there is no “fear of God before his eyes” (Romans 3:10-18).
La sua bocca è piena di amarezza e di maledizioni, il suo cuore è propenso allo spargimento di sangue, non ha pace e “non c'è il timore di Dio davanti ai loro occhi” (Romani 3:10-18).
And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
Il re di Babilonia fece scannare i figliuoli di Sedekia in presenza di lui; fece pure scannare tutti i capi di Giuda a Ribla.
He especially like the one about, Lot, when his wife turned into a pillar of salt right before his eyes.
Gli piace soprattutto quella che riguarda Lot... quella in cui sua moglie viene trasformata in una statua di sale davanti ai suoi occhi.
His life flashes before his eyes.
La vita gli scorre davanti agli occhi.
But before he could, not knowing why, every kiss Francis had under a mistletoe flashed before his eyes like a Christmas gift.
Ma prima di poterlo fare, senza sapere perche', ogni bacio che Francis aveva dato sotto il vischio, gli passo' davanti agli occhi, come un regalo di Natale.
Did you see how his body crumpled before his eyes even realized he was dead?
Hai visto come si è accasciato prima ancora di accorgersi di essere morto?
And that was right before his eyes went completely black, and then you guys came in, thank God.
E questo era un attimo prima che i suoi occhi diventassero completamente neri, e poi siete arrivati voi, grazie a Dio.
He can look out the window and see the majesty of the universe unfolding before his eyes.
Lui puo' guardare fuori dall'oblo', e... osservare la maestosita' dell'universo dispiegarsi davanti ai suoi occhi.
When I die before his eyes... he'll be in dire pain over losing his family.
Quando io morirò davanti ai suoi occhi... Sarà un dolore terribile veder morire la sua famiglia.
6 Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
6 Poi il re di Babilonia fece uccidere i figli di Sedekia sotto i suoi occhi a Riblah; il re di Babilonia fece pure uccidere tutti i nobili di Giuda;
In effect, this knowledge gives us a more godly perspective because it brings us closer to His ability to have “all things … present before [His] eyes” (D&C 38:2).
Di fatto, questa conoscenza ci dà una prospettiva più divina perché ci avvicina alla Sua capacità di avere “ogni cosa… presente dinanzi ai [Suoi] occhi” (DeA 38:2).
And he tells in his book how every single one them, almost every one of them, is an orphan who saw his mother and father die before his eyes.
Nel suo libro, Mollison racconta come tutte loro siano orfane che hanno visto morire i genitori davanti ai loro occhi.
2.01145195961s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?