I've been running away from myself for a long time now.
Sto fuggendo da me stesso da un sacco di tempo, ormai.
We had hoped to have the second facility up by now, but we've been running into trouble every step of the way.
Speravamo di avere già una seconda struttura, ma continui problemi ce lo hanno impedito.
I've been running from it for so long.
Ho cercato di evitarlo per cosi tanto tempo.
I've been running it through my head any number of ways.
Mi sono scervellato in tanti modi.
I've been running through it all for the last couple days.
Ho ripensato a tutta la storia in questi due giorni.
I've been running through the jungle toward the sound of gunfire because I don't care about Michael.
Ho corso attravero la giungla verso il suono di uno sparo perchè non mi importa di Michael.
He's the one I've been running from.
E' lui quello da cui stavo scappando.
God, it seems like I've been running forever.
Cristo, mi sembra di essere in fuga da una vita.
I've been running this hotel for 15 years, and I have never had a day off.
Mando avanti questo hotel da 15 anni e non mi sono mai presa un giorno libero.
You've been running around with my prize.
Te ne sei andato in giro con il mio premio.
The Lannisters have been running from us since Oxcross.
E' da Oxcross che i Lannister si danno alla fuga.
She's been running so long, she's afraid of her own shadow.
Scappa da cosi' tanto tempo che ha paura perfino della sua ombra.
The Lion had been running Pablo's Miami operation for years, and gotten rich too.
León gestiva le attività di Pablo a Miami per anni e si era arricchito.
And I have been running ever since.
E ho continuato a scappare da allora.
Found out who's been running that poison around here.
Ho scoperto chi diffonde quel veleno, qui intorno.
Been running his operations through this shithole of a country for years.
Da anni porta avanti le sue operazioni grazie a questo paese di merda.
Tobey's been running again, and running fast.
Tobey è di nuovo in pista...e corre veloce, molto veloce!
I've been running around all day.
No. Sono stata in giro tutto il giorno.
Look, I don't know who you are, and I have no idea if you know who I am, but I just delivered my baby in the middle of the woods, and we've been running for our lives ever since.
Senti, io non so chi sia tu, e non ho idea se tu sappia chi sono io, ma ho appena partorito in mezzo ai boschi, e da allora siamo in fuga per salvarci la vita.
So, you've been running a long con on me, eh?
E così non hai fatto altro che ingannarmi per tutto il tempo, eh?
I've been running some tests on a new battery source, xenon difluoride.
Sto testando una nuova batteria al difluoruro di xeno.
I've been running my father's garage for the last 10 years.
Ho gestito io l'officina di mio padre negli ultimi 10 anni.
You've been running away from this fight for too long.
Stai scappando da questa lotta da troppo tempo.
You've been running away from this fucking family forever.
Sei tu che ti sei allontanata da questa famiglia, per sempre.
They've been running a human trafficking ring out of Hell's Kitchen.
Hanno un traffico di esseri umani rapiti da Hell's Kitchen.
Blake's been running girls behind your back outside the clubs.
Blake gestisce delle ragazze. Alle tue spalle, fuori dal club.
He's been running around the forest, getting into trouble, spouting nonsense.
Ha corso per la foresta, cacciandosi nei guai, dicendo assurdita'.
I have been running a project with Nimah Amin and her sister, Raina, since you arrived.
Sto portando avanti un progetto con Nimah Amin e sua sorella Raina, - da quando avete iniziato.
Guerrero's been running his mouth off all day, dissecting my team, looking for any weakness to exploit, and twisting anything that he learned to get an advantage.
Guerrero non è stato zitto un minuto tutt'oggi. Ha studiato attentamente la squadra in cerca un punto debole da sfruttare, rigirando ogni informazione acquisita a proprio vantaggio.
Vlaslov's wife, Irina, has been running the organization from here.
La moglie di Vlaslov, Irina, gestisce l'organizzazione da qui.
Boys, I've been running from men like that all my life.
Ragazzi, sono scappato da uomini del genere per tutta la vita.
Rone, we've been running about a mile so far.
Rone, abbiamo corso per quasi due chilometri.
Some deep-seated childhood trauma rises to the surface... something a patient has been running from their entire life.
Un trauma radicato nell'infanzia emerge in superficie, qualcosa che un paziente ha represso per tutta la vita.
If Arthur's been running on crank for a day or two, you should just leave, okay?
Se Arthur fosse impeganto con il crank per un paio di giorni, dovresti andare, va bene?
She's been running for 500 years.
Sono 500 anni che non fa che scappare.
I've been running for 1, 000 years for a reason.
C'e' un motivo se scappo da mille anni.
Been running the freezers all day.
I frigoriferi sono stati accesi tutto il giorno.
This decryption program has been running for over an hour.
Il programma di decriptazione e' in funzione da piu' di un'ora.
Jarvis has been running it since I hit the bridge.
Jarvis l'ha attivato quando sono arrivato sul ponte.
For years, they've been running jobs in Europe, but it's their most recent jobs that graduated them to a whole new level.
Per anni hanno operato in Europa, ma gli ultimi colpi gli hanno fatto fare un salto di qualità.
And after the trial had been running for a little while, he gathered together all his colleagues around his table, and he said, "Well, gentlemen, we have some preliminary results.
E dopo aver portato avanti l'esperimento per un po', chiamò a raccolta i suoi colleghi intorno a un tavolo, e disse, "Signori, abbiamo alcuni risultati preliminari.
We started with paper, we moved to a mobile application, web, and now even a controllable thermostat, and for the last five years we've been running the largest behavioral science experiment in the world.
Abbiamo iniziato su carta, ci siamo spostati sulle app, sul web, e adesso anche un termostato controllabile e negli ultimi cinque anni abbiamo portato avanti il più grande esperimento al mondo di scienze del comportamento.
1.5462560653687s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?