Translation of "been hard" in Italian


How to use "been hard" in sentences:

This has been hard on all of us.
Questo non è facile per nessuno di noi.
It must have been hard on you.
Deve essere stata dura per te.
It's been hard for me, too.
Anche per me è stato difficile.
I know it's been hard on you.
So che e' stato difficile per te.
I know that things have been kind of up and down for me lately and that's been hard for you.
So di aver avuto tanti alti e bassi ultimamente ed è stata dura per te.
It must have been hard on your wife... without the shop and without her husband.
Dev'essere difficile per tua moglie......senza il negozio e senza marito.
Look, it's been hard for me to return a page as I am out of the country at the moment.
Mi è difficile rispondere al cercapersone perché sono all'estero.
I know this has been hard for you.
So che per lei è stato difficile.
So, Carl... killing a pensioner, it must have been hard work for ya.
Dunque Carl... uccidere un pensionato... dev'essere stato un lavoro duro per te.
I know that must have been hard for you.
So che deve essere stata dura per te.
Must have been hard for you to read it.
Per te dev'essere stata dura leggerlo.
Must have been hard for you.
Deve essere stato difficile per te.
It's been hard on all of us.
E' stata dura per tutti noi.
After everything, it's been hard to believe again, but he was right.
Dopo quanto è successo, è dura ritrovare la fede, eppure aveva ragione lui.
I know this has been hard on you.
So che questo e' stato difficile per lei.
I know it's been hard on you, you know, on your own.
So che e' stato difficile per te stare da solo.
It would have been hard to support my family without it.
Sarebbe stata dura tirare avanti la famiglia senza.
It's been hard for all of us.
E' stato duro per tutti noi.
I know it's been hard, your wife missing Miami.
So che è stata dura, che a sua moglie manca Miami.
The last few days have been hard.
Gli ultimi giorni sono stati difficili.
I was trying out a few new looks, although it might have been hard to see through all the dates, or, was it, you know, prunes?
Ho provato qualche nuova espressione, ma non si vedeva sotto tutti quei datteri o erano...
He's been hard to control, but... very, very smart... and very...
E' stato difficile da gestire, ma... Molto intelligente e molto...
It's always been hard for me to feel normal, like I'm where I'm supposed to be.
Non mi sono mai sentita normale... Sai, come sentirsi al posto giusto.
That must've been hard to say.
Sara' stato difficilissimo dirlo, per te.
It's been hard for all of us, but, please, don't do this.
E' stata dura per tutti noi, ma, ti prego, non fare questo.
But if you called it fantasizing, it would have been hard to argue.
A molti sembrerà un modo per fantasticare. Come darvi torto?
We all know this has been hard on you, Peter.
Sappiamo tutti che e' stata dura per te, Peter.
The last few weeks have been hard on all of us.
Le ultime settimane sono state difficili per tutti noi.
It must've been hard for you to get that.
Dev'essere stato difficile per te prenderlo.
Matt, I know this has been hard, but it's the way the system works.
Matt, so che è dura, ma il sistema funziona così.
It's just been hard for him since my mom took off.
Si sente ferito, da quando mia madre se n'e' andata.
No, no, I know it's been hard for you.
No no. So che è stata dura per te.
Beca, I know that I've been hard on you, okay?
Beca, so di essere stata dura con te... okay?
I know that I have been hard on everyone here.
So di essere stata dura con tutte.
4.910285949707s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?