Translation of "been allocated" in Italian


How to use "been allocated" in sentences:

Library systems have been allocated to Stellar Cartography.
Ė stata assegnata alla Cartografia Stellare.
Sorry, the array has been allocated to Engineering for tests.
Mi spiace, sono già stati assegnati alla sala macchine per dei test.
All of our money has been allocated for the year, we... we're renovating this chamber here.
Tutti i nostri soldi sono stati stanziati per quest'anno, noi... stiamo rinnovando questa sala.
A Member State may reduce the sugar or isoglucose quota that has been allocated to an undertaking established on its territory by up to 10 %.
1. Uno Stato membro può ridurre fino al 10 % la quota di zucchero o isoglucosio assegnata ad un'impresa stabilita nel proprio territorio.
If you are unable to produce any such document(s) to our reasonable satisfaction, you will be automatically excluded from the Promotion and may forfeit any privileges, prizes or funds that have been allocated to you without compensation of any kind.
Se non si è in grado di fornire tale/i documento/i in maniera ritenuta da noi soddisfacente, si verrà automaticamente esclusi dalla Promozione e costretto a rinunciare a tutti i diritti, premi o fondi assegnati, senza compensazione di alcun genere.
Managed Account users cannot purchase Skype Products for use through their Managed Account and can only use Skype Products that have been allocated to their Managed Account by you.
Gli utenti con Account collegato non possono acquistare prodotti Skype per l'utilizzo tramite il loro Account collegato e possono utilizzare solo i prodotti Skype che sono stati assegnati dall'utente al loro Account collegato.
Finally, funding has been allocated to urban mobility actions in priority areas of the Green Paper on urban mobility, following a call for proposals launched in 2008.
Infine, sono stati stanziati finanziamenti per le azioni di mobilità urbana nelle aree prioritarie del Libro verde sulla mobilità urbana, in seguito ad un invito a presentare proposte pubblicato nel 2008.
I regret, however, that only EUR 300 million, which I regard as too little, has been allocated for the creation of a fund for the dairy farming sector.
Mi rammarico tuttavia per il fatto che siano stati stanziati soltanto 300 milioni di euro per la creazione di un fondo a favore del settore della produzione lattiero-casearia.
Funds from these programmes have been allocated on the basis of clear evidence of implementation of democratic reforms.
I fondi a titolo di tali programmi sono stati erogati sulla base di prove evidenti dell’attuazione delle riforme democratiche.
I've been allocated 100 square miles.
Mi sono stati concessi 161.000 km quadrati di terra.
The money has already been allocated.
I soldi sono già stati distribuiti.
We have two locomotive drivers who've been allocated to drive the midnight goods train to London.
Abbiamo due macchinisti che sono stati assegnati alla guida del treno merci di mezzanotte per Londra.
The 11th EDF (2014-2020) has been allocated € 30.5 billion; in addition, € 2.6 billion will be made available by the European Investment Bank in the form of loans from its own resources.
L'undicesimo FES (2014-2020) ha stanziato 30, 5 miliardi di euro; inoltre, 2, 6 miliardi di euro saranno messi a disposizione dalla Banca europea per gli investimenti sotto forma di prestiti dalle proprie risorse. Consultare inoltre
An amount of €97.47 million has been allocated so far to the Horn of Africa countries in 2011.
Nel 2011 sono già stati stanziati 97, 47 milioni di euro per i paesi del Corno d'Africa.
The infrastructure manager shall always be able to inform any interested party of the infrastructure capacity which has already been allocated to user railway undertakings.
I gestori dell’infrastruttura debbono essere permanentemente in grado di indicare a qualsiasi interessato la capacità d’infrastruttura già assegnata alle imprese ferroviarie utilizzatrici.
So... You've been allocated that midwife, or mid-husband, too, then?
Quindi... e' stata assegnata quell'ostetrica, o meglio ostetrico, anche a voi?
The Commission will mobilise money from the 10th European Development Fund (EDF) that has not been allocated to specific objectives yet.
La Commissione intende utilizzare le risorse del 10° fondo europeo di sviluppo (FES) non ancora destinate a obiettivi specifici.
The EARDF has been allocated a budget of EUR 96.3 billion (current price) for the period 2007-2013, or 20 % of the funds dedicated to the CAP.
Il FEASR è dotato di un bilancio di 96, 319 miliardi di euro (prezzi correnti) per il periodo 2007-2013, ossia il 20 % dei fondi destinati alla PAC.
Others made the same error with speed, their many offspring, longevity, wool, the capacity to fly, or the territory that had been allocated to them by Him.
Altri fecero lo stesso errore con la velocità, la numerosa progenie, la longevità, la lana, la capacità di volare o il territorio che era stato loro riservato da Lui.
Around €3.1 billion has been allocated to the rehabilitation of industrial sites and contaminated land as part of the Cohesion Policy for the period 2007-2013.
Circa 3, 1 miliardi di euro sono stati assegnati al recupero dei siti industriali e dei terreni contaminati nell’ambito della politica di coesione per il periodo 2007-2013.
According to the declared content, PEGI allocates a provisional age rating along with content descriptors to indicate why the game has been allocated that age category.
In base al contenuto dichiarato, PEGI assegna una classificazione provvisoria in base all’età, e i descrittori del contenuto, per indicare per quale motivo il gioco è stato assegnato a quella determinata fascia di età.
These measures had been allocated 2 686 million euro for the 2010-2013 period, representing just over 40 % of the total budget for Article 68.
Per queste misure sono stati stanziati 2 686 milioni di euro per il periodo 2010 - 2013, corrispondenti a poco più del 40 % della dotazione totale per l’articolo 68.
For the implementation of the project of this modest housing, the owner has been allocated small funds.
Per l'attuazione del progetto di questo modesto alloggio, al proprietario sono stati assegnati piccoli fondi.
Part of this has been allocated to finance the low-carbon economy across the EU, including investments in sustainable energy and multimodal urban transport.
L’importo è stato in parte destinato al finanziamento dell’economia a basse emissioni di carbonio in tutta l’UE, compresi gli investimenti nelle energie sostenibili e nel trasporto urbano multimodale.
Skype Credit that has been allocated by you to a Managed Account can be withdrawn by you and re-allocated to your Skype Manager Credit Balance at any time.
Il Credito Skype assegnato a un Account gestito può essere ritirato dall'utente e riassegnato sul saldo del credito di Skype Manager in qualsiasi momento.
20 % of the overall budget (€730 million) has been allocated to the ICT Policy Support Programme, and the last 20 % (€730 million) is for the Intelligent Energy – Europe Programme.
Il 20 % del buget globale (730 milioni di euro) viene destinato al programma di sostegno strategico in materia di TIC; il restante 20 % (730 milioni di euro) è destinato al programma "Energia intelligente - Europa".
The costs of shared services provided by the ECB’s support business areas have been allocated among these two categories.
I costi dei servizi condivisi forniti dalle funzioni di supporto della BCE sono ripartiti in queste due categorie.
In Greece, €50 billion have been allocated to the Hellenic Stability Financial Fund for the purpose of bank recapitalisation.
In Grecia sono stati assegnati 50 miliardi di euro al fondo greco di stabilità finanziaria ai fini della ricapitalizzazione delle banche.
Of the €2.2 billion in 'fast start' funding that the EU has mobilised in 2010, €362 million has been allocated to support REDD+ activities in developing countries.
Sui 2, 2 miliardi di euro di finanziamenti rapidi che l’UE ha mobilitato nel 2010, 362 milioni di euro sono stati assegnati al sostegno delle attività REDD+ nei paesi in via di sviluppo.
(a) the redistribution of exportable quantities which have not been allocated or utilised;
a) la ridistribuzione dei quantitativi esportabili non assegnati o non utilizzati;
The largest slice under this heading has been allocated to the EU's cohesion policy (sub-heading 1b), representing an increase of 8.07%.
In questa rubrica, la parte più consistente è stata assegnata alla politica di coesione dell'UE (sottorubrica 1b), con un aumento dell'8, 07%.
The ECB has been allocated a share of 8% of the total value of euro banknotes in circulation, which is disclosed in the Balance Sheet under the liability item “Banknotes in circulation”.
Alla BCE è stata attribuita una quota pari all’8% del valore totale dei biglietti in euro in circolazione, che viene iscritta nello stato patrimoniale alla voce del passivo “Banconote in circolazione”.
Funding has been allocated for technical assistance in implementing the Programme.
Si fornirà un'assistenza tecnica per l'attuazione del programma.
5.0395138263702s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?