Translation of "be waived" in Italian


How to use "be waived" in sentences:

Waiver — Any of the above conditions can be waived if you get permission from the copyright holder.
Rinuncia — E' possibile rinunciare a qualunque delle condizioni sopra descritte se ottieni l'autorizzazione dal detentore dei diritti.
Mr. Dawson, you do understand... that since I'm a court-appointed psychologist... the traditional client-therapist confidentiality... will be waived.
Dal momento che sono uno psicologo nominato dal tribunale, la tradizionale riservatezza medico-paziente non sarà rispettata.
That the confidentiality will be waived.
Ciò che emergerà non sarà riservato.
Type of man who'd go up to a Fire Marshal, say, and tell him any so-called sheet iron violation that hadn't proven to be dangerous for, what-- going on two months now-- should be waived;
Il tipo d'uomo che potrebbe andare dal vigile del fuoco... e dirgli che qualsiasi violazione con i tubi delle stufe... che non si è mostrata pericolosa... negli ultimi due mesi... dev'essere ignorata?
In some extreme circumstances, the waiting period can be waived, but you have to have a good reason.
In alcune circostanze estreme il periodo di attesa puo' essere annullato, ma dovete presentare una buona ragione.
This paragraph does not affect any rights you may have under data privacy laws that protect your personal information or similar privacy laws, to the extent that such rights cannot be waived or excluded.
Il presente paragrafo non pregiudica alcun diritto dell’utente in virtù di leggi sulla riservatezza di dati che proteggono informazioni personali dell’utente o leggi analoghe sulla privacy, se tali diritti non sono rinunciabili o escludibili.
*If your first language is English, and your bachelor’s degree or equivalent qualification was awarded by an institution where the medium of instruction was English, you will be waived from fulfilling the above English Language requirements.
* Se la tua prima lingua è l'inglese, e il tuo diploma di laurea o titolo equivalente è stato assegnato da un'istituzione in cui il mezzo di insegnamento era l'inglese, ti verrà negato il rispetto dei requisiti di lingua inglese sopra indicati.
Any of the above conditions can be waived if you get permission from the copyright holder.
Ciascuna di queste condizioni può essere modificata solo se si ottiene il permesso dal detentore del copyright.
You know attorney-client privilege may be waived if the attorney's life is in danger.
Sai che si e' sollevati dal segreto professionale se la vita dell'avvocato e' in pericolo.
If you are using the Services for a personal purpose, then nothing in these terms or any additional terms limits any consumer legal rights which may not be waived by contract.
Se stai usando i Servizi a scopo personale, nessun punto di questi termini o termini aggiuntivi limita alcun diritto di consumatore che non venga esentato da contratto.
In such cases, the notice period shall not be considered automatically to be waived where the business user submits new goods and services.
In tali casi, il fatto che l'utente commerciale presenti nuovi beni e servizi non è considerato una rinuncia automatica al termine di preavviso.
(b) the size or type of orders for which pre-trade disclosure may be waived under paragraph 2;
b) i tipi e le dimensioni degli ordini che possono essere esentati dall'informazione pre-negoziazione a norma del paragrafo 2;
However, in a justified case of emergency, this obligation may be waived;
Tuttavia, in casi di emergenza giustificati, è possibile derogare a tale obbligo;
Where a member of the family of the original owner, or an employee, takes over a small enterprise, the condition that the assets be bought from third parties unrelated to the buyer shall be waived.
Se un membro della famiglia del proprietario originario, o un dipendente, rileva una piccola impresa, non si applica la condizione che prevede che gli attivi vengano acquistati da terzi che non hanno relazioni con l'acquirente.
Did you know diplomatic immunity is a privilege that can be waived by the visiting ambassador?
sapevate che l'immunita' diplomatica e' un privilegio che puo' essere revocato dall'ambasciatore in trasferta?
First of all, 80 percent of your life debt and that of your child will be waived.
Innanzitutto sara' esentato dall'80 percento del debito vita suo e di suo figlio.
However, such confirmation may be waived if the following conditions are met:
Tale conferma può essere omessa se sono soddisfatte le seguenti condizioni:
Any of these conditions can be waived if you get permission from the copyright holder.
È possibile rinunciare a qualunque delle condizioni sopra descritte se ottieni l'autorizzazione dal detentore dei diritti.
data that can be waived (e.g. study not scientifically justified)
dati che possono essere omessi (ad esempio studi non giustificati dal punto di vista scientifico)
(c) should recovery of the wrongly granted subsidy then be waived on the basis of the principle of the protection of legitimate expectations and/or the principle of legal certainty?
c) si debba rinunciare al recupero della sovvenzione erroneamente concessa alla luce del principio della tutela del legittimo affidamento e/o del principio della certezza del diritto.
Part 1: Cases in which the pro rata calculation shall be waived pursuant to Article 52(4) DENMARK
Parte 1: Casi in cui non si procede al calcolo pro rata a titolo dell’articolo 52, paragrafo 4 DANIMARCA
Finally, you irrevocably waive, and cause to be waived, against Yelp and its users any claims and assertions of moral rights or attribution with respect to Your Content.
Infine, rinuncia irrevocabilmente, e ne induce la rinuncia, contro Yelp e i relativi utenti, a qualsivoglia reclamo e rivendicazione di diritti morali o attributo rispetto al Suo contenuto.
U. whereas Directive 2006/115/EC sets out the exclusive rights of performing artists in particular and their rights to equitable remuneration, which cannot be waived,
U. considerando che la direttiva 2006/115/CE determina i diritti esclusivi di cui sono titolari in particolare gli artisti interpreti e il loro diritto irrinunciabile ad una remunerazione equa,
Which would be waived if he was a suspect in a murder case.
Sarebbe sospesa se fosse coinvolto in un caso di omicidio.
If you have previously studied at this school, the registration fee will be waived and taken off the final invoice upon confirmation.
Se avete già studiato in questa scuola, la quota di iscrizione verrà revocata e tolta dalla fattura finale al momento della conferma.
That obligation may be waived where the conditions specified in Article 9(1) are met.
È possibile derogare a tale obbligo qualora siano soddisfatte le condizioni di cui all’articolo 9, paragrafo 1.
In certain jurisdictions, you may have legal rights as a consumer, and our Terms are not intended to limit such consumer legal rights that may not be waived by contract.
In alcune giurisdizioni, l'utente potrebbe avere diritti legali come consumatore, e i Termini non sono destinati a limitare tali diritti legali dei consumatori che potrebbero non essere derogabili da contratto.
Their rights cannot be waived without first receiving legal advice or full information of the consequences of waiving their rights.
A questi diritti l'indagato può rinunciare solo se ha ricevuto assistenza legale o informazioni esaustive sulle conseguenze della rinuncia.
In a justified case of emergency, this obligation may be waived;
In casi di emergenza giustificati, è possibile derogare a tale obbligo;
What is more, you cannot be sure that all your debts will be waived.
Per di più, si può essere sicuri che tutti i tuoi debiti saranno revocati.
However, in a justified case of emergency, this obligation may be waived; (b)
Tuttavia, in casi di emergenza giustificati, è possibile derogare a tale obbligo; b)
This regulation may be waived within the scope of special promotions.
Le condizioni di cui sopra possono essere derogate nell'ambito di promozioni speciali.
If you are dealing as a consumer, these provisions do not affect your statutory rights that cannot be waived, if any.
Se siete consumatori, queste disposizioni non riguardano i vostri diritti legali a cui non è possibile rinunciare.
Any of the foundation courses may be waived if the student has completed an undergraduate or graduate survey course with similar coverage with a grade of "C" or better.
Qualsiasi corso di fondazione può essere revocato se lo studente ha completato un corso di indagine universitaria o di laurea con copertura simile con un grado di "C" o meglio.
The visa fee shall be waived for applicants belonging to one of the following categories:
I diritti per i visti non vengono riscossi per i richiedenti appartenenti a una delle categorie seguenti:
Such a requirement can be waived with respect to individual aid awards below EUR 500 000 (EUR 60 000 for beneficiaries active in the primary agricultural production sector).
Nel caso di aiuti individuali inferiori a 500 000 EUR (60 000 EUR per i beneficiari che operano nel settore della produzione agricola primaria), si può derogare a tale obbligo.
Those provisions state that the right to obtain an equitable remuneration for rental cannot be waived by authors.
Tali disposizioni precisano che gli autori non possono rinunciare al diritto di ottenere un’equa remunerazione per il noleggio.
3.0715138912201s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?