You may be a person who, right now, doesn't want to engage in that behavior, but at some point in the future you might.
Potreste essere una persona che, proprio ora, non vuole iniziare a comportarsi in quel modo, ma a un certo punto nel futuro potreste.
By the year 2001... there won't be a person on this planet... who isn't hooked into it and hooked into me.
Per l'anno 2001 non ci sarà persona al mondo che non vi sarà collegata e che non prenderà ordini da me.
I know you're just a reporter, but you used to be a person, right?
So che è soltanto una giornalista, ma un tempo non era un essere umano?
So since you agree... you must be a person who does not care about the good life.
Visto che è d'accordo... dovrebbe essere una persona a cui non interessa una vita comoda.
I am and always will be a person who gets what he wants.
Sono e sarò sempre uno che ottiene quello che vuole.
Rick is quite adamant that his replacement be a person of color.
Rick ha deciso di sostituirlo con una persona di colore.
I want to remember what it feels like to be a person.
Voglio ricordarmi cosa si prova ad essere una persona!
There should be a person from Balhae waiting for us.
Dovrebbe esserci un emissario di balhae che ci aspetta.
"Who wants to be a person who is wrong?"
"Chi vuol essere quella che sbaglia?"
He believes that it may be a person who is responsible for the Herndon incident.
Lui... crede che possa essere una persona il responsabile dei morti nell'incidente.
Some people spend their entire lives looking for a way to stand out... to be a person that anybody would call special.
Alcune persone passano la loro intera vita... a cercare un modo per distinguersi... per essere una persona che chiunque chiamerebbe speciale.
Good to be a person and not to be lonely or Emperor of 1, 000 galaxies, with everybody waiting for ME to tell them what to do.
Essere una persona... e non solo o imperatore di mille galassie, con tutti che aspettano che io dica loro cosa fare.
We think the demon dog might actually be a person.
Pensiamo che il demone cane, in realta, sia una persona.
I'm not exactly sure what you're talking about, but I really hope that didn't used to be a person.
Non ho ben capito di cosa stia parlando, ma spero che quella non fosse una persona.
You don't seem to be a person that cares about anyone else.
Non sembri una che si cura di qualcun altro.
I... danced in my underwear, and I tried to remember that I used to be a person who had fun.
Ho... ballato in mutande e ho cercato di ricordarmi che una volta ero una persona che si divertiva.
Ethan may not be a person under the eyes of the law, but it is clear that he is more than property.
Ethan potra' non essere una persona agli occhi della legge, ma lui e' chiaramente piu' di una proprieta'.
Someday perhaps there will be a person who's worthy to hold that much power and not let it burn through to darken their soul.
Un giorno... forse, ci sara' una persona in grado di gestire tutto quel potere, senza lasciarsi sopraffare dall'oscurita'.
Of course, a participant cannot be a person under 18 years of age.
Naturalmente, un partecipante non può essere una persona di età inferiore ai 18 anni.
And then you're stuck trying to be a person like the rest of us.
E... poi sei obbligato a cercare di essere una persona come tutti noi.
Folks say you might be a person to talk to about such matters.
La gente dice che lei e' la persona giusta a cui rivolgersi per questi affari.
I don't want to be a person who does this.
Non voglio essere una persona che fa cose del genere.
You tried to hang it up and be a person with Lisa and Ben.
Hai provato a darci un taglio e comportarti da persona normale con Lisa e Ben.
Alex, please, can't you just be a person for a second?
Alex... ti prego, non puoi comportarti da umano per un attimo?
The farmer, who depends directly on rain and sunshine and climate, must be a person of faith.
Il contadino, che dipende direttamente dalla pioggia, dal sole e dal clima, deve essere una persona di fede.
And what's so wrong with wanting to be a person again?
E che c'e' di sbagliato nel voler essere nuovamente una persona?
But then I decided I was allowed to be a person, too.
Ma poi ho deciso che anch'io sono prima di tutto una persona.
And I think it's very sweet that you're pretending to be a person with an open mind.
E penso che sia molto dolce da parte tua fingere di essere una persona dalla mente aperta.
I can barely be a person that doesn't have an intern.
Sono a malapena il tipo da non avere uno stagista.
To use the Service, you cannot be a person barred from receiving the Service under the laws of the United States or other applicable jurisdictions, including the country in which you reside or from where you use the Service.
Per utilizzare il Servizio, Lei non può essere un soggetto cui è proibito usufruire del Servizio ai sensi delle leggi degli Stati Uniti o di altre giurisdizioni applicabili, incluso il paese in cui Lei risiede o da cui sta utilizzando il Servizio.
And I tend to be a person who thinks too much and talks too little.
Tendo ad essere una persona che pensa troppo e parla troppo poco.
You can argue that it's harder in the United States -- our current presidency notwithstanding -- to be a person of color.
Potete obiettare che è più difficile negli Stati Uniti -- a dispetto della nostra attuale presidenza -- essere una persona di colore.
(Laughter) But if you happen to be a person, you are combatting the car seemingly at every turn.
(Risate) Ma se siete una persona, vi tocca lottare contro le auto in ogni momento.
How does it feel to be a person using a Zipcar?
Cosa significa essere clienti della ZipCar?
I didn't want to be a person who left.
Non volevo essere una delle persone che se ne vanno.
I wanted to be a person who stayed.
Volevo essere una persona che resta.
2.9107320308685s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?